期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准发布
下载PDF
职称材料
导出
摘要
近日,国家标准委、教育部、国家语委在北京联合发布《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准.此次发布的系列国家标准是关于公共服务领域英文翻译和书写质量的国家标准,规定了交通、旅游、文化、娱乐、体育、教育、医疗卫生、邮政、电信、餐饮、住宿、商业、金融共13个服务领域的英文译写原则、方法和要求,为各领域常用的3500余条公共服务信息提供了规范译文.标准将于2017年12月1日实施.
出处
《品牌与标准化》
2017年第6期43-43,共1页
分类号
F2 [经济管理—国民经济]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
《公共服务领域英文译写指南》出版[J]
.国际汉语教育(中英文),2017,2(4):46-46.
2
刘萍.
来自红色大别山的'情怀' ——中华优秀传统文化课程[J]
.青年时代,2017,0(18):214-214.
3
麻辣烫、拉面、豆腐有国家标准的"英文名"[J]
.现代苏州,2017,0(23):11-11.
4
孙小春,陈新仁.
试探礼貌翻译的对等观--基于国家标准程式语语料的翻译研究[J]
.外语电化教学,2017(6):40-43.
被引量:1
5
郭聪,钟文.
公示语译写规范及质量保障流程探究[J]
.中国科技翻译,2018,31(1):42-45.
被引量:15
6
高阳.
麻辣烫官方英文名怎么说? 公共服务领域英文译写规范实施[J]
.留学,2017,0(24):63-65.
7
曾小娟,胡利兵,曾瑛.
武汉市公识语英文翻译规范化研究---《公共服务领域英文译写规范》国家标准地方推广应用研究[J]
.科教文汇,2018,0(1):176-177.
被引量:3
8
胡菁菁.
英文翻译中语言的多元化文化体现[J]
.学园,2017,0(19):150-151.
9
蔡丽华,高军.
平行文本在财经报告汉译英中的应用——以《2015年世界经济贸易形势》为例[J]
.江苏外语教学研究,2017(4):89-92.
10
方安婷,郑偲芬.
跨文化传播语境下的“新羊城八景”译介语探微[J]
.美与时代(城市),2017,0(11):96-98.
被引量:1
品牌与标准化
2017年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部