期刊文献+

基于'功能目的论'的《红鬃烈马》京剧译本分析

原文传递
导出
摘要 以'功能目的论'作为一条根本原则,翻译方法和翻译策略必须由译文预期目的或功能决定.通过这个视角来分析京剧经典之一《红鬃烈马》的英译版本,同时也为其他京剧经典的译本的翻译提供了标准.
作者 胡赟
出处 《山海经(故事)(上)》 2016年第11期57-57,共1页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部