《精神现象学》在伦理实体里“命运”意味着非现实的阴影和悲剧,男人和女人被选定在人的法则和神的法则的对抗中存活。在斯多葛主义那里自我意识试图把握命运或忍受命运,在劳动中把握自己的自由;但在经过怀疑主义之后却陷入了不幸意识...《精神现象学》在伦理实体里“命运”意味着非现实的阴影和悲剧,男人和女人被选定在人的法则和神的法则的对抗中存活。在斯多葛主义那里自我意识试图把握命运或忍受命运,在劳动中把握自己的自由;但在经过怀疑主义之后却陷入了不幸意识无限的自我挣扎,自我意识试图在对敌战争中获胜,结果却仍然是失败。行动者在被遗弃于精神之外的危险中,行动者和评判者对立的二者都在忏悔中获得了它们的真理,即绝对精神。因此只有到了绝对精神中个别性和共相才自在地是同一的,这样一切个体的异己命运才能够被看到、被拯救。才能将消极的命运翻转为积极的行动。In the Phenomenology of Spirit, “fate” means the unrealistic shadow and tragedy of non-reality in the ethical substance, where man and woman are chosen to survive in the confrontation between human’s law and God’s law. In Stoicism the self-consciousness tries to grasp fate or endure fate, to hold its freedom in labor;But after skepticism comes the infinite self-struggle of the unlucky consciousness, which tries to win the war against the enemy, but still loses. The doer is in danger of being abandoned outside the spirit, and both the doer and the judge, who are opposed to each other, obtain their truth, the absolute spirit, in confession. It is only in the absolute spirit, therefore, that individuality and generality are one and the same in itself, so that the alien destinies of all individuals can be seen and saved.展开更多
文摘《精神现象学》在伦理实体里“命运”意味着非现实的阴影和悲剧,男人和女人被选定在人的法则和神的法则的对抗中存活。在斯多葛主义那里自我意识试图把握命运或忍受命运,在劳动中把握自己的自由;但在经过怀疑主义之后却陷入了不幸意识无限的自我挣扎,自我意识试图在对敌战争中获胜,结果却仍然是失败。行动者在被遗弃于精神之外的危险中,行动者和评判者对立的二者都在忏悔中获得了它们的真理,即绝对精神。因此只有到了绝对精神中个别性和共相才自在地是同一的,这样一切个体的异己命运才能够被看到、被拯救。才能将消极的命运翻转为积极的行动。In the Phenomenology of Spirit, “fate” means the unrealistic shadow and tragedy of non-reality in the ethical substance, where man and woman are chosen to survive in the confrontation between human’s law and God’s law. In Stoicism the self-consciousness tries to grasp fate or endure fate, to hold its freedom in labor;But after skepticism comes the infinite self-struggle of the unlucky consciousness, which tries to win the war against the enemy, but still loses. The doer is in danger of being abandoned outside the spirit, and both the doer and the judge, who are opposed to each other, obtain their truth, the absolute spirit, in confession. It is only in the absolute spirit, therefore, that individuality and generality are one and the same in itself, so that the alien destinies of all individuals can be seen and saved.