期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
产出导向法在高职英语以读促写教学中的应用实践探析
1
作者 黄笑菡 《江西电力职业技术学院学报》 CAS 2023年第5期64-66,共3页
产出导向法理论体系的构建与应用,旨在解决英语教学中出现的理论知识学习和实践应用相分离的问题。目前,产出导向法理论无论是在教学理念的革新还是在教学方式和流程的设计方面,都为高职院校英语教育工作的展开提供了科学指导。高职院... 产出导向法理论体系的构建与应用,旨在解决英语教学中出现的理论知识学习和实践应用相分离的问题。目前,产出导向法理论无论是在教学理念的革新还是在教学方式和流程的设计方面,都为高职院校英语教育工作的展开提供了科学指导。高职院校是为我国社会输送高素质专业人才的重要教学阵地,在英语教学中如何突出理论知识的应用价值,成为高职院校英语教师应当思考的重要问题。基于此,主要分析了产出导向法的含义,探讨了产出导向法在职业院校以读促写教学中的实践应用,以期为提高高职院校学生的英语写作水平提供参考。 展开更多
关键词 高职院校 产出导向法 以读促写
下载PDF
课程思政在开放教育商务英语翻译教学中的实施研究
2
作者 黄笑菡 《英语广场(学术研究)》 2024年第6期82-85,共4页
本研究旨在探讨如何有效实施商务英语翻译课程思政教育,以培养学生的思想道德素养和翻译实践能力。本文通过多角度分析,总结了适用于该课程的具体教学措施和方法,详细描述了研究所采用的方法论和数据收集方式。本文还强调了融合思政元... 本研究旨在探讨如何有效实施商务英语翻译课程思政教育,以培养学生的思想道德素养和翻译实践能力。本文通过多角度分析,总结了适用于该课程的具体教学措施和方法,详细描述了研究所采用的方法论和数据收集方式。本文还强调了融合思政元素和商务英语翻译内容对学生学术水平和思想觉悟的积极影响。最后结论部分强调了本研究的实践意义,为教师提供了有益的参考,同时也突出了思政教育在商务英语翻译领域的重要性,为培养学生的全面素质提供了新思路。 展开更多
关键词 课程思政 开放教育 商务英语翻译 教学措施
下载PDF
展现非遗色彩——以“绫绢织造工艺”为例
3
作者 严晨梦 黄笑菡 《艺术家》 2023年第9期137-139,共3页
传统手工技艺属于非物质文化遗产中极具价值的一个板块,它倾注着中国手工艺人的全部心血和情感,这种手艺给予人心灵的巨大震撼是一切发达的工业制造科技都无法复制的。绫绢文化不仅拥有极其鲜明的美学特点与浓厚的地域特色,还是研究中... 传统手工技艺属于非物质文化遗产中极具价值的一个板块,它倾注着中国手工艺人的全部心血和情感,这种手艺给予人心灵的巨大震撼是一切发达的工业制造科技都无法复制的。绫绢文化不仅拥有极其鲜明的美学特点与浓厚的地域特色,还是研究中国古代丝绸历史的主要载体。在这里特有的美学特点不但涉及审美的层次,还间接反映着中国丝绸的历史文化底蕴,因此具备高度的图像学研究价值。 展开更多
关键词 中国丝绸 传统手工技艺 手工艺人 织造工艺 非物质文化遗产 美学特点 历史文化底蕴 地域特色
下载PDF
“翻译作坊”形态下的高职商务翻译合作学习范式构建研究 被引量:3
4
作者 黄笑菡 《职教论坛》 北大核心 2016年第23期71-75,共5页
研究旨在探索"翻译作坊"教学形态下高职商务翻译合作学习范式。文章尝试将"翻译作坊"教学形态引入高职翻译课堂,并根据语言输入及输出假说,构建合作学习模型。通过基于该模型的实证研究及数据分析,得出"翻译作... 研究旨在探索"翻译作坊"教学形态下高职商务翻译合作学习范式。文章尝试将"翻译作坊"教学形态引入高职翻译课堂,并根据语言输入及输出假说,构建合作学习模型。通过基于该模型的实证研究及数据分析,得出"翻译作坊"教学组织形式下的高职商务翻译合作学习有利于提高学生的翻译水平,培养学生的学习兴趣,增强自信心及团队精神。 展开更多
关键词 翻译作坊 合作学习 商务翻译 课程改革
下载PDF
探析商务英语翻译中跨文化交际的影响 被引量:10
5
作者 黄笑菡 《湖北广播电视大学学报》 2012年第5期101-102,共2页
国际商务活动自历史以来就是一种跨文化的交际活动,世界各国的经济贸易体或者交易人都带着本地区、本民族的文化在进行交往、交易、交际,因此,商务英语翻译将受到特别强的跨文化交际的影响。本文从商务英语翻译的概念入手,具体分析商务... 国际商务活动自历史以来就是一种跨文化的交际活动,世界各国的经济贸易体或者交易人都带着本地区、本民族的文化在进行交往、交易、交际,因此,商务英语翻译将受到特别强的跨文化交际的影响。本文从商务英语翻译的概念入手,具体分析商务英语翻译中跨文化交际的影响因素,从而提出相应的应对措施。 展开更多
关键词 商务英语 跨文化交际 翻译
下载PDF
“翻译作坊”模式下的高职商务英语翻译课堂教学改革初探 被引量:7
6
作者 黄笑菡 《湖北广播电视大学学报》 2014年第10期26-27,共2页
作为高职商务英语专业的一门核心课程,商务英语翻译在职业技能型人才培养上的重要性日益彰显。然而,传统的商务翻译课堂存在着教学方法刻板,教学内容脱离实际,评价方式单一等问题。本文尝试将"翻译作坊"这种全新的教学理念引... 作为高职商务英语专业的一门核心课程,商务英语翻译在职业技能型人才培养上的重要性日益彰显。然而,传统的商务翻译课堂存在着教学方法刻板,教学内容脱离实际,评价方式单一等问题。本文尝试将"翻译作坊"这种全新的教学理念引入翻译课堂,强调通过教师与学生,学生与学生之间的合作来完成真实的翻译任务,从而增强学生的课堂参与度,提高学生的翻译水平,为学生更好更快地适应社会需求奠定基础。 展开更多
关键词 翻译作坊 商务英语翻译 翻译任务
下载PDF
基于人机交互的双向英语在线辅助翻译系统设计 被引量:1
7
作者 黄笑菡 《自动化技术与应用》 2022年第3期63-66,共4页
针对传统的英语翻译辅助系统中部分标记语频率分布失衡的问题,提出基于人机交互的双向英语在线辅助翻译系统。以用户登录权限为依据,利用JSP技术设计系统页面,实现各功能模块页面的及时跳转,在SWECCL语料库下,计算用户输入的词汇与库中... 针对传统的英语翻译辅助系统中部分标记语频率分布失衡的问题,提出基于人机交互的双向英语在线辅助翻译系统。以用户登录权限为依据,利用JSP技术设计系统页面,实现各功能模块页面的及时跳转,在SWECCL语料库下,计算用户输入的词汇与库中的词汇的相似度,将相似度高的翻译词汇展示在系统页面中,同时在用户输入双向翻译内容的同时,将翻译信息导入至数据库内,通过JDBC实现翻译信息与系统的连接,实现双向英语在线辅助翻译。测试结果表明:设计系统中标记语频率分布较为均衡,且具有更高的翻译准确性和效率,更适合用户使用。 展开更多
关键词 人机交互 双向英语 在线辅助翻译 JSP技术
下载PDF
“互联网+”背景下创客教育在高职英语翻译课程中的应用研究 被引量:3
8
作者 黄笑菡 《智库时代》 2019年第37期79-80,共2页
英语作为高职教学中不可缺少的学科,在教学中占的比重越来越大,在“互联网+”时代的到来,越来越多先进的教学方法,随着新课改的实施,被应用到了高职英语的教学当中。随着国际经济的密切往来和更多的合作,创客教育应用在高职英语翻译课堂... 英语作为高职教学中不可缺少的学科,在教学中占的比重越来越大,在“互联网+”时代的到来,越来越多先进的教学方法,随着新课改的实施,被应用到了高职英语的教学当中。随着国际经济的密切往来和更多的合作,创客教育应用在高职英语翻译课堂中,而教学改革的关键是培养学生的兴趣和爱好,基于此,本文简要分析了在“互联网+”背景下创客教育在高职英语翻译课程中的应用研究,以此来供相关人士交流参考。 展开更多
关键词 “互联网+” 创客教育 英语翻译
下载PDF
CAT模式下商务翻译课程交互式协作学习范式构建
9
作者 黄笑菡 《湖州师范学院学报》 2017年第12期41-45,共5页
近年来,计算机辅助翻译软件广泛应用于翻译领域,极大地提高了翻译的质量和效率。但由于教学条件所限,CAT软件在国内高校的翻译教学中尚未得到足够重视。本文通过比较国内应用较为广泛的三种CAT软件,选取最适合翻译教学的雅信CAT软件为... 近年来,计算机辅助翻译软件广泛应用于翻译领域,极大地提高了翻译的质量和效率。但由于教学条件所限,CAT软件在国内高校的翻译教学中尚未得到足够重视。本文通过比较国内应用较为广泛的三种CAT软件,选取最适合翻译教学的雅信CAT软件为研究对象,在商务翻译课堂的合作学习实践中,建立对比试验模型,构建CAT模式下商务翻译课程交互式协作学习范式,并在课堂教学实践中验证其有效性,从而推动CAT软件在翻译教学中的系统科学应用。 展开更多
关键词 计算机辅助翻译 交互式协作学习 翻译教学 雅信CAT
下载PDF
论高职商务口译教学中的文化导入
10
作者 黄笑菡 《湖北广播电视大学学报》 2011年第10期30-30,共1页
本文针对高职商务口译教学的现状,强调文化差异对学习口译的重要性,力求提高学生的口译能力。
关键词 商务口译 高职院校现状 文化差异性
下载PDF
工学结合模式下高职商务口译课程整体设计研究与开发
11
作者 黄笑菡 《海外英语》 2012年第10X期92-94,共3页
针对目前高职商务口译中出现的教材单一,学习情境类似,缺少实践指导意义等问题,本研究通过教师挂职,学生为企业提供技术服务等工学结合模式,从实践中积累口译素材,创设符合企业真实口译环境的学习情境,对高职口译课程的学习情境进行优... 针对目前高职商务口译中出现的教材单一,学习情境类似,缺少实践指导意义等问题,本研究通过教师挂职,学生为企业提供技术服务等工学结合模式,从实践中积累口译素材,创设符合企业真实口译环境的学习情境,对高职口译课程的学习情境进行优化设计,进而得出符合高职院校学生真实水平且具有地域特色的高职商务口译课程整体开发案。使高职的口译教学更具职业导向型,更符合本地商务口译人才培养的要求。 展开更多
关键词 工学结合 商务口译 情境设置 整体设计
下载PDF
构建高职院校英语翻译课堂教学的有效性
12
作者 黄笑菡 《科教导刊》 2011年第11期23-23,89,共2页
高职院校英语翻译课堂教学主要培养学生的翻译实践能力与翻译技巧,然而受相关因素影响,当前我国高职院校英语翻译课堂教学效果并不理想。本文在分析高职院校英语翻译课堂教学有效性影响因素的基础上,有针对性地提出了相应对策,以期构建... 高职院校英语翻译课堂教学主要培养学生的翻译实践能力与翻译技巧,然而受相关因素影响,当前我国高职院校英语翻译课堂教学效果并不理想。本文在分析高职院校英语翻译课堂教学有效性影响因素的基础上,有针对性地提出了相应对策,以期构建高职院校英语翻译课堂教学的有效性。 展开更多
关键词 高职英语 翻译 有效性
下载PDF
全域旅游示范区“智慧旅游”双语语料库构建——以湖州市为例 被引量:2
13
作者 黄笑菡 《智慧中国》 2020年第10期89-90,共2页
伴随着信息技术的不断升级,有关智慧旅游的建设层出不穷,可以说,在当前社会中,智慧旅游已经逐渐成了旅游业转型发展的必然趋势。本文发挥了跨学科优势,以智慧旅游和语料库作为指导,为湖州市全区域旅游示范区构建"智慧旅游"双... 伴随着信息技术的不断升级,有关智慧旅游的建设层出不穷,可以说,在当前社会中,智慧旅游已经逐渐成了旅游业转型发展的必然趋势。本文发挥了跨学科优势,以智慧旅游和语料库作为指导,为湖州市全区域旅游示范区构建"智慧旅游"双语语料库提供基础资源。对此,文章对智慧旅游进行了分析,在此基础上对湖州市全域旅游示范区"智慧旅游"双语语料库构建方案进行阐述,并对湖州市全域旅游示范区"智慧旅游"双语语料库应用平台的规划的构建进行了研究。 展开更多
关键词 智慧旅游 双语语料库 湖州市
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部