期刊文献+
共找到697篇文章
< 1 2 35 >
每页显示 20 50 100
“外国文学研究方法”课程思政教学设计案例 被引量:1
1
作者 郑燕虹 外国语言与文化 2024年第1期144-156,共13页
本文以“肯尼斯·雷克思罗斯与道德经”的教学内容为例,展示比较研究方法在文学研究的具体运用。从历史批判的角度,把马克思主义的基本原理运用于作家和作品的分析之中,以达到课程的思政目标。在进行理论探讨和文本分析同时,深层次... 本文以“肯尼斯·雷克思罗斯与道德经”的教学内容为例,展示比较研究方法在文学研究的具体运用。从历史批判的角度,把马克思主义的基本原理运用于作家和作品的分析之中,以达到课程的思政目标。在进行理论探讨和文本分析同时,深层次展示习近平总书记关于文学创作的重要论述,以加深学生对社会主义核心价值观的理解。 展开更多
关键词 课程思政 比较研究方法 社会历史批评 肯尼斯·雷克思罗斯 《道德经》
原文传递
基于知识图谱的汉源英语借词国内研究现状与发展趋势 被引量:1
2
作者 邓云华 邓凯方 外国语言与文化 2024年第2期101-113,共13页
本文基于CiteSpace知识图谱网络,对汉源英语借词的研究现状和热点进行了全面概括,对相关研究的作者与机构合作情况、前沿趋势等进行可视化分析与总结,让人们全面了解相关研究的现状,并基于此从七大方面指出了汉源英语借词今后进一步研... 本文基于CiteSpace知识图谱网络,对汉源英语借词的研究现状和热点进行了全面概括,对相关研究的作者与机构合作情况、前沿趋势等进行可视化分析与总结,让人们全面了解相关研究的现状,并基于此从七大方面指出了汉源英语借词今后进一步研究的方向,有助于发现其有效的传播途径和模式,促进对外传播中国的声音和文化,提升中国的国际地位。 展开更多
关键词 汉源英语借词 可视化分析 CiteSpace知识图谱 文献计量分析
原文传递
“得儿童的欢心”:陈伯吹儿童文学翻译思想研究 被引量:1
3
作者 徐德荣 王宸菲 外国语言与文化 2024年第1期89-100,共12页
陈伯吹的儿童文学翻译思想充分体现了其儿童文学事业的精神质地和底层逻辑,具有重要的研究价值。本文结合陈伯吹的翻译言论及实践,全面考察其儿童文学翻译的思想特质和内在动因。陈伯吹秉持为儿童而译的宗旨,以“熔铸趣味与教育于一炉... 陈伯吹的儿童文学翻译思想充分体现了其儿童文学事业的精神质地和底层逻辑,具有重要的研究价值。本文结合陈伯吹的翻译言论及实践,全面考察其儿童文学翻译的思想特质和内在动因。陈伯吹秉持为儿童而译的宗旨,以“熔铸趣味与教育于一炉”的选材观和“得儿童的欢心”的翻译标准为抓手,以“养成健全国民”为旨归,建构起“儿童本位”的翻译思想体系。陈伯吹的儿童文学翻译思想对塑造儿童“心性品格”、革新中国传统教育具有深远影响,推动了中国儿童文学及其翻译的长足发展,对当下儿童教育和儿童文学翻译也颇具启发意义。 展开更多
关键词 陈伯吹 翻译思想 儿童文学翻译 “得儿童的欢心”
原文传递
20世纪美国诗歌流派层出不穷——访谈张子清教授
4
作者 王玉括 张子清 外国语言与文化 2024年第3期136-156,共21页
南京大学张子清教授的三卷本《20世纪美国诗歌史》(2377千字)于2018年在南开大学出版社出版,2019年第二次印刷,荣获第二届王佐良外国文学研究二等奖(2021),主要行销高校外文系和中文系。该书有三大特点:首先,作者两次去美国亲自采访当... 南京大学张子清教授的三卷本《20世纪美国诗歌史》(2377千字)于2018年在南开大学出版社出版,2019年第二次印刷,荣获第二届王佐良外国文学研究二等奖(2021),主要行销高校外文系和中文系。该书有三大特点:首先,作者两次去美国亲自采访当时健在的美国诗人,凡是他/她们受中国文学文化、特别是中国诗歌影响的情况,在行文或脚注中都有记载。 展开更多
关键词 诗歌流派 南开大学出版社 外国文学研究 王佐良 中国文学文化 诗歌史 南京大学 诗歌影响
原文传递
《4321》的虚构化行为:关于个人和集体史的新现实主义叙事
5
作者 李琼 外国语言与文化 2024年第3期89-98,共10页
保罗·奥斯特在《4321》中描述了两种现实。一种是想象的,但也可能真实存在的平行世界生活,它符合多世界理论对于客观现实的看法,在个人或然历史的虚构基础上强调本体存在的多维性、不确定性和偶然性。另一种是20世纪初至60年代末... 保罗·奥斯特在《4321》中描述了两种现实。一种是想象的,但也可能真实存在的平行世界生活,它符合多世界理论对于客观现实的看法,在个人或然历史的虚构基础上强调本体存在的多维性、不确定性和偶然性。另一种是20世纪初至60年代末的美国历史现实,尤其是反战运动和大学生校园运动,它揭露了美国主流意识形态的虚构性和阴暗面,也反映了作者本人的新左派政治立场。在小说里,奥斯特有机融合现实主义创作原则和后现代叙事技巧,通过虚构化行为将个人或然历史与集体历史层层交织,既揭示了个体自我塑造的多重可能性,也表征了当代美国新现实主义小说的社会批判功能和基本叙事特征。 展开更多
关键词 虚构化行为 个人或然历史 集体历史 新现实主义叙事 保罗·奥斯特
原文传递
森鸥外《舞姬》的第一人称叙事与现代自我形塑
6
作者 兰立亮 外国语言与文化 2024年第3期54-65,共12页
森鸥外的《舞姬》借助感伤的第一人称叙事讲述了一个现代个体自我觉醒、自我丧失,最终回归国家体制的身份认同的故事。在叙事上,小说的爱情忏悔叙事可视为一种源自现代个体精神觉醒的话语行为,表现了对压抑个人主体性的国家意识形态的... 森鸥外的《舞姬》借助感伤的第一人称叙事讲述了一个现代个体自我觉醒、自我丧失,最终回归国家体制的身份认同的故事。在叙事上,小说的爱情忏悔叙事可视为一种源自现代个体精神觉醒的话语行为,表现了对压抑个人主体性的国家意识形态的隐形批判;在人物塑造和空间设置上,小说借助骗子、小丑式的人物和对照式的空间使小说“成长仪礼”结构得以成立。小说的空间和人物设置充分揭示了明治时期知识分子自我的分裂和身份认同的焦虑,深刻表现了国家伦理对日本近代知识分子的精神束缚,同时体现了浪漫主义抒情与现实主义描绘的高度结合,使小说本身具有了浓厚的现代反思意味。 展开更多
关键词 森鸥外 《舞姬》 第一人称叙事 自我形塑
原文传递
形式聚焦教学中口头纠正性反馈对中国高中生英语被动语态习得的影响研究
7
作者 陈敏哲 孟莹 张意灵 外国语言与文化 2024年第2期140-153,共14页
在形式聚焦教学中,显性口头纠正性反馈和隐性口头纠正性反馈(OCF)对外语语法教学的效果问题历来颇受争议。本文通过实证研究了元语言反馈(MOCF)和重铸反馈(ROCF)对中国高中生习得英语被动语态显性知识与隐性知识的影响。研究发现:MOCF和... 在形式聚焦教学中,显性口头纠正性反馈和隐性口头纠正性反馈(OCF)对外语语法教学的效果问题历来颇受争议。本文通过实证研究了元语言反馈(MOCF)和重铸反馈(ROCF)对中国高中生习得英语被动语态显性知识与隐性知识的影响。研究发现:MOCF和ROCF对中国高中生习得英语被动语态的显性知识与隐性知识都有促进作用,但对英语被动语态中不同难度规则的显性知识与隐性知识习得的促进效果不尽相同。MOCF和ROCF对促进习得英语被动语态中简单语法规则所产生的功效基本相似,但对习得其中的复杂语法规则,MOCF的效果则更胜一筹。 展开更多
关键词 元语言口头纠正性反馈 重铸口头纠正性反馈 显性知识 隐性知识 英语被动语态 形式聚焦教学
原文传递
中国特色军事文化词汇汉英翻译的范畴转换研究
8
作者 梁晓波 李浩楠 外国语言与文化 2024年第2期62-73,共12页
本研究以范畴转换理论为指导,以《新时代的中国国防》等国防白皮书为语料来源,以其中的中国特色军事文化词汇为主要研究对象,旨在深入探讨军事文化词汇的特点及其在汉英翻译过程中范畴转换的类别与特点。研究发现,在中国特色军事文化词... 本研究以范畴转换理论为指导,以《新时代的中国国防》等国防白皮书为语料来源,以其中的中国特色军事文化词汇为主要研究对象,旨在深入探讨军事文化词汇的特点及其在汉英翻译过程中范畴转换的类别与特点。研究发现,在中国特色军事文化词汇汉英翻译过程中,词类转换、结构转换、语义转换、单位转换、概念转换等是普遍采用的策略,同时范畴转换具有动态向静态、抽象向具体、范畴扩大与缩小、主动向被动、文化特色保留与转换等特点。本研究有利于协助应对中国军事文化词汇汉英翻译所面临的挑战,促进军事文化词汇对外翻译,也有利于对外讲好中国军事文化故事及国际军事文化交流的良性互动。 展开更多
关键词 范畴转换理论 军事文化词汇 汉英翻译 中国特色 军事翻译
原文传递
论概念化及其对句法的影响——以概念化对英语饮食句生成与扩展的影响为例
9
作者 秦裕祥 赵丹 外国语言与文化 2024年第2期87-100,共14页
概念化是将范畴特征投射到概念域形成概念的认知过程,它通过初始概念化决定句法单位的原型概念和原型形式,通过再概念化决定句法单位的非原型概念和非原型形式。英语饮食句是英语中表达饮食概念的句式,是饮食概念在英语中的形式表征。... 概念化是将范畴特征投射到概念域形成概念的认知过程,它通过初始概念化决定句法单位的原型概念和原型形式,通过再概念化决定句法单位的非原型概念和非原型形式。英语饮食句是英语中表达饮食概念的句式,是饮食概念在英语中的形式表征。饮食概念是对饮食行为的概念化,其原型概念是对物理力饮食行为的概念化,在英语中被形式表征为物理力饮食句;其非原型概念是对非物理力饮食行为的概念化,在英语中被形式表征为非物理力饮食句。物理力饮食概念与非物理力饮食概念在语义上“实”“虚”相异,物理力饮食句与非物理力饮食句在形式上“实”“虚”不同。 展开更多
关键词 概念化 饮食概念 饮食句 生成 扩展
原文传递
图像小说《从小李到老李》副文本中的读者意识研究
10
作者 谭莲香 张季惠 外国语言与文化 2024年第1期69-79,共11页
数字人文时代,如何通过多模态叙事提升中国文化海外影响力,是亟待探索的议题。中国漫画家李昆武和法国外交官欧励行合著的图像小说《从小李到老李:一个中国人的一生》先后被译成十多种语言,产生了良好的传播效果。中法叙事者通过媒体采... 数字人文时代,如何通过多模态叙事提升中国文化海外影响力,是亟待探索的议题。中国漫画家李昆武和法国外交官欧励行合著的图像小说《从小李到老李:一个中国人的一生》先后被译成十多种语言,产生了良好的传播效果。中法叙事者通过媒体采访等外副文本阐释作品叙事特征及其成因,通过封面和脚注等内副文本重构文化语境,以契合目标读者对中国文化的认知框架,显示了鲜明的读者意识。这一特征启发我们对外译介中国图像小说时,充分利用副文本拉近作者与读者的文化距离:通过媒体采访、学术访谈等外副文本增进目标读者对作者与译者的信任;通过重构或增加内副文本促进目标读者对原文意义的解读。内外副文本形成互文,共同助力读者对正文本的阐释,促进中国图像小说的海外接受。 展开更多
关键词 图像小说 读者意识 《从小李到老李》 副文本 合作叙事
原文传递
中国国际维和话语体系建构
11
作者 庞超伟 肖蓉 闫睿 外国语言与文化 2024年第2期74-86,共13页
中国是联合国维和行动的重要支持者和参与者,但在当前的联合国维和事务中,却没有获得相应的话语权,出现了贡献与口碑之间的错位。本文根据费尔克劳的三维话语模型,从话语文本、话语实践和社会实践三个层面对中国国际维和话语体系进行探... 中国是联合国维和行动的重要支持者和参与者,但在当前的联合国维和事务中,却没有获得相应的话语权,出现了贡献与口碑之间的错位。本文根据费尔克劳的三维话语模型,从话语文本、话语实践和社会实践三个层面对中国国际维和话语体系进行探析,提出了构建中国国际维和话语体系的六大构成要素,并提出了加强中国国际维和话语体系建设的有关举措,以期在全球安全治理中更加彰显中国贡献,扩大中国声音,突出中国智慧,为切实提升中国在联合国维和事务中的话语权提供有力支撑。 展开更多
关键词 国际维和 话语体系 话语权 费尔克劳
原文传递
中国清洁能源新闻话语的历时架构研究
12
作者 彭懿 周敏 外国语言与文化 2024年第2期114-127,共14页
近年的能源话语研究已不乏认知架构分析,但立足于新闻话语并结合历时视角的剖析尚且不足。我们主要在概念隐喻理论和架构理论基础上,提出基本的新闻架构模型和历时模型,并自建语料库,探究近十年中国清洁能源新闻话语;挖掘与该话语相关... 近年的能源话语研究已不乏认知架构分析,但立足于新闻话语并结合历时视角的剖析尚且不足。我们主要在概念隐喻理论和架构理论基础上,提出基本的新闻架构模型和历时模型,并自建语料库,探究近十年中国清洁能源新闻话语;挖掘与该话语相关联的隐喻性和非隐喻性表层框架及其背后的深层框架,并由此构建出该类新闻话语的架构模型和历时模型,揭示深层认知如习近平生态文明思想等对新闻话语和表层认知的影响,以及社会发展对新闻话语和认知的促动。 展开更多
关键词 清洁能源 新闻话语 架构 历时
原文传递
自动作文评阅系统对中级水平英语二语学习者写作句法复杂度的影响
13
作者 侯建东 外国语言与文化 2024年第1期133-143,共11页
本文以iWrite自动作文评阅系统为例,考察了自动作文评阅系统反馈对于中级水平的英语学习者写作句法复杂度的影响。研究采用了陆小飞开发的二语句法复杂度分析器,从总体复杂度、从属复杂度和短语复杂度三个维度进行了分析。研究结果表明,... 本文以iWrite自动作文评阅系统为例,考察了自动作文评阅系统反馈对于中级水平的英语学习者写作句法复杂度的影响。研究采用了陆小飞开发的二语句法复杂度分析器,从总体复杂度、从属复杂度和短语复杂度三个维度进行了分析。研究结果表明,iWrite系统的反馈可以提升二语学习者写作的总体复杂度、并列短语和复杂名词短语复杂度,但是对于从属复杂度没有显著影响,而这可能与系统提供的反馈内容相关。此外,自动作文的反馈也会降低二语写作中的动词短语复杂度,这可能与受试采用回避策略有关。 展开更多
关键词 自动作文评阅系统 句法复杂度 二语写作
原文传递
基于国家标准的阿拉伯语地名中文译写研究——以叙利亚地名翻译为例
14
作者 马和斌 外国语言与文化 2024年第2期39-49,共11页
本文依据作者按《外语地名汉字译写导则(阿拉伯语)》译写的3万条叙利亚的地名认为,外语尤其是阿拉伯语地名的译写必须建立于国家颁布的地名译写规则基础之上,结合阿拉伯语语言特点,准确反映地名特征,确定地名的中文认读范式,有效反馈叙... 本文依据作者按《外语地名汉字译写导则(阿拉伯语)》译写的3万条叙利亚的地名认为,外语尤其是阿拉伯语地名的译写必须建立于国家颁布的地名译写规则基础之上,结合阿拉伯语语言特点,准确反映地名特征,确定地名的中文认读范式,有效反馈叙利亚阿拉伯语地名蕴含的地域元素和历史文化含义,使中国的阿拉伯语地名译写成为地名国际化标准的主要参照之一。 展开更多
关键词 阿拉伯语地名 转写与译写 叙利亚
原文传递
生态共同体想象:《自然资源保护者》中的文学绘图
15
作者 朱永玲 外国语言与文化 2024年第3期43-53,共11页
纳丁·戈迪默在《自然资源保护者》中对人类与生态整体性的关系展开绘图,绘制了南非农场空间、交通网络与生态共同体三幅图景,探索生态危机的根源和出路。农场空间绘图揭露殖民主义和种族隔离制度下不平等的资源占有状况、白人特权... 纳丁·戈迪默在《自然资源保护者》中对人类与生态整体性的关系展开绘图,绘制了南非农场空间、交通网络与生态共同体三幅图景,探索生态危机的根源和出路。农场空间绘图揭露殖民主义和种族隔离制度下不平等的资源占有状况、白人特权阶级的错误认知和罪行对地方生态共同体的摧毁,赞扬了非洲黑人作为“自然资源保护者”的能动性与主体性,颠覆了西方环境主义和殖民话语对黑人的歪曲与压制。交通网络绘图将地方生态共同体与全球连通,在揭露生态非正义和人类中心主义的罪恶之时,表达了全球合作共建生态共同体的愿景。生态共同体绘图凸显非人类自然的能动性,揭示人类与非人类在维护生态共同体时发挥的协同能动性,彰显了人与自然和谐共生的共同体想象。 展开更多
关键词 南非 纳丁·戈迪默 生态危机 文学绘图 生态共同体
原文传递
帕梅拉还是沙米拉——《帕梅拉》中的文本述行
16
作者 田津 外国语言与文化 2024年第3期1-10,共10页
帕梅拉和沙米拉的形象之争作为一处经典疑问,引发了针对塞缪尔·理查逊的小说《帕梅拉》的批评热情。本文试图借鉴文学述行理论,从文本-读者的互动关系入手,分析小说在文本内外不同的述行过程及效果,阐述帕梅拉和沙米拉的建构路径,... 帕梅拉和沙米拉的形象之争作为一处经典疑问,引发了针对塞缪尔·理查逊的小说《帕梅拉》的批评热情。本文试图借鉴文学述行理论,从文本-读者的互动关系入手,分析小说在文本内外不同的述行过程及效果,阐述帕梅拉和沙米拉的建构路径,并指出小说在两者形象构建的罅隙中展现出主体性的述行意义,在文类进化和意识启蒙方面起到了推动作用。 展开更多
关键词 塞缪尔·理查逊 帕梅拉 沙米拉 文本 读者 述行
原文传递
金钱关系与同情之爱:《南方与北方》中的共同体想象
17
作者 易玮琪 央泉 外国语言与文化 2024年第3期32-42,共11页
《南方与北方》是一部描写维多利亚时代工业社会状况的小说,展现了同情之爱在伊丽莎白·盖斯凯尔共同体想象中的重要地位。19世纪的英国工业化与城市化进程加快,社会转型导致情感结构发生变迁,往昔乡村生活宁静悠闲的情愫褪去,金钱... 《南方与北方》是一部描写维多利亚时代工业社会状况的小说,展现了同情之爱在伊丽莎白·盖斯凯尔共同体想象中的重要地位。19世纪的英国工业化与城市化进程加快,社会转型导致情感结构发生变迁,往昔乡村生活宁静悠闲的情愫褪去,金钱关系逐渐成为共同体成员的信仰,由此劳资矛盾日益尖锐,共同体内危机四伏。在作品语境中,盖斯凯尔意图运用同情的运行机制调和阶级矛盾,挽救共同体危机,反映出19世纪英国批判现实主义小说家们的共同体想象与尝试。 展开更多
关键词 《南方与北方》 伊丽莎白·盖斯凯尔 共同体 同情
原文传递
十八大以来中国外交话语认同建构特征与英译研究
18
作者 邓琳 外国语言与文化 2024年第2期50-61,共12页
同一修辞观强调融通中外的外交话语应讲求修辞的同一。十八大以来中国外交话语厚植中华文化,以体现国际社会同一道义、价值追求的构建人类命运共同体理念为认同基础,巧用内容与形式的同一修辞,包括构筑情理修辞的同情同一、善用修辞情... 同一修辞观强调融通中外的外交话语应讲求修辞的同一。十八大以来中国外交话语厚植中华文化,以体现国际社会同一道义、价值追求的构建人类命运共同体理念为认同基础,巧用内容与形式的同一修辞,包括构筑情理修辞的同情同一、善用修辞情境的对立同一、借助共通意义空间的模糊同一、形构贴近民众语体的风格同一引导认同。为协同建构认同,译者遵循“修辞动机统摄原则-主体双向目的需求原则-共质要素语境关联式解读原则-认同建构翻译策略原则”范畴框架,显化共质要素、强化内容同一、顺应形式同一,夯实话语的感召力、影响力与引导力。 展开更多
关键词 同一修辞策略 外交话语 多元语境 翻译原则范畴框架 关注交际主体共质要素
原文传递
“穿越幽暗的森林”:论乔伊斯《阿拉比》中的三种异象 被引量:1
19
作者 张萌 外国语言与文化 2024年第1期13-23,共11页
乔伊斯对但丁的接受是乔伊斯研究的重要议题。短篇小说《阿拉比》在创作形式、文本结构、人物和意象等方面典型体现了《神曲》的影响。如果说在《神曲》中,但丁通过属体的、属灵的、属理智的“三种异象”结构书写自己“皈依的诗学”,那... 乔伊斯对但丁的接受是乔伊斯研究的重要议题。短篇小说《阿拉比》在创作形式、文本结构、人物和意象等方面典型体现了《神曲》的影响。如果说在《神曲》中,但丁通过属体的、属灵的、属理智的“三种异象”结构书写自己“皈依的诗学”,那么《阿拉比》中也存在北里士满街的世俗生活、曼根姐姐和阿拉比市场“三种异象”的潜在结构。通过对《神曲》的修正式接受,《阿拉比》记录了乔伊斯对都柏林人的激情、爱欲及本质的深度检视。《阿拉比》是乔伊斯效仿、改写但丁的重要节点,构成了乔伊斯书写都柏林人“道德史”的重要一章。 展开更多
关键词 詹姆斯·乔伊斯 但丁 《阿拉比》 《神曲》 异象
原文传递
中国民间美术对外展览在当代“文化外交”中的价值体现
20
作者 秦丹蕾 陈耕 外国语言与文化 2024年第1期101-108,共8页
民间美术蕴含了中国传统文化中“天人合一”的哲学思想,饱含了“真善美”的普世价值。在全球化语境下,中国民间美术对外展览是当代“文化外交”的重要组成部分,有利于建构国家软实力,加强与对象国文化的有效链接,提高文化交流内容的鲜... 民间美术蕴含了中国传统文化中“天人合一”的哲学思想,饱含了“真善美”的普世价值。在全球化语境下,中国民间美术对外展览是当代“文化外交”的重要组成部分,有利于建构国家软实力,加强与对象国文化的有效链接,提高文化交流内容的鲜活生命力。用对外展览的途径,将中国民间美术推向世界,可以讲述更加真实和全面的中国,展现开放、友好、和平的外交态度,有助于世界了解中国的传统思想和道德精神。 展开更多
关键词 文化外交 中国民间美术 对外展览 国家形象
原文传递
上一页 1 2 35 下一页 到第
使用帮助 返回顶部