期刊文献+
共找到25,921篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
从全文检索到语言计量和语言智能——语料库研究应用的三个层次及资源 被引量:2
1
作者 李斌 张艺璇 冯敏萱 外语研究 CSSCI 北大核心 2024年第1期20-27,45,共9页
20世纪中后期,随着计算机软硬件技术的快速发展,语料库在规模、深度甚至模态上都有了长足进步,实现了由全文检索到语言智能的巨大飞跃。语料库的分类一般从收录语言材料的地域、时代、语种、语体、语域等层面,或语音、词法、句法、语义... 20世纪中后期,随着计算机软硬件技术的快速发展,语料库在规模、深度甚至模态上都有了长足进步,实现了由全文检索到语言智能的巨大飞跃。语料库的分类一般从收录语言材料的地域、时代、语种、语体、语域等层面,或语音、词法、句法、语义、篇章等标注层级,或面向具体的研究问题等角度来划分。但更基本的、却较少关注的问题是语料库的构建和应用是面向学者的语言研究需要,还是面向计算机的语言计算建模需要。本文从语料库研究和应用的角度出发,将语料库研究划分为面向全文检索、语言计量和语言智能等三个层次,着重介绍了与后两者相关的期刊、会议和成果资源,助力研究者确定研究范式,构建和使用相匹配的标注语料库,实现多学科的交叉融合和应用。 展开更多
关键词 语料库 全文检索 语言计量 语言智能 计算语言学
下载PDF
新时代“翻译+国际传播”融合型文学翻译人才培养研究:概念、内涵与路径 被引量:2
2
作者 祝朝伟 任淑平 外语研究 CSSCI 北大核心 2024年第3期51-56,82,112,共8页
新的历史时期,随着我国综合国力和国际地位的提升,亟需提升文化软实力,“自塑”中国形象,传播中国声音。这对文学翻译人才培养提出了新要求,人才培养模式亟需创新。新时代,文学翻译人才培养应实现从翻译到“翻译+国际传播”的转变,以提... 新的历史时期,随着我国综合国力和国际地位的提升,亟需提升文化软实力,“自塑”中国形象,传播中国声音。这对文学翻译人才培养提出了新要求,人才培养模式亟需创新。新时代,文学翻译人才培养应实现从翻译到“翻译+国际传播”的转变,以提升中国思想的国际传播效能。本文认为,树立翻译与国际传播交叉融合的教学理念、科学设置人才培养方案、加强复合型师资队伍建设、加强翻译人才全要素教学是培养“翻译+国际传播”融合型文学翻译人才培养的有效路径。 展开更多
关键词 翻译 “翻译+国际传播” 学科交叉 人才培养
下载PDF
赋权增能教育模式下高校外语课堂教师反馈中的学习者投入研究 被引量:2
3
作者 刘浩 张文忠 外语研究 CSSCI 北大核心 2024年第2期66-71,共6页
本研究从赋权增能教育模式出发,采用质性个案法探析15位大学生在高校外语课堂教师反馈中的学习者投入。通过半结构性访谈、课堂观察及其他素材收集数据,依据扎根理论进行数据分析。结果显示:(1)学习者对教师反馈存在认知投入差异,会采... 本研究从赋权增能教育模式出发,采用质性个案法探析15位大学生在高校外语课堂教师反馈中的学习者投入。通过半结构性访谈、课堂观察及其他素材收集数据,依据扎根理论进行数据分析。结果显示:(1)学习者对教师反馈存在认知投入差异,会采用不同的行为投入策略,情感投入呈动态变化、因人而异;(2)教师反馈中的学习者投入与学生过往英语学习经历、赋权增能教学环境及个性化学习任务密切相关。研究对外语教师优化反馈过程及探索适合外语课堂教学实际的有效教师反馈机制具有重要启示。 展开更多
关键词 教师反馈 学习者投入 赋权增能课堂 质性个案研究
下载PDF
刊首语
4
外语研究 CSSCI 北大核心 2024年第4期I0001-I0001,共1页
晴日暖风生麦气,绿阴幽草胜花时。在国防科技大学外国语学院扬帆启航之际,《外语研究》迎来了创刊四十周年!四十载岁月如歌,桃李芬芳。回首往昔,我们不禁心生感概与敬畏。《外语研究》诞生于1984年,原名《南外学报》,以解放军南京外国... 晴日暖风生麦气,绿阴幽草胜花时。在国防科技大学外国语学院扬帆启航之际,《外语研究》迎来了创刊四十周年!四十载岁月如歌,桃李芬芳。回首往昔,我们不禁心生感概与敬畏。《外语研究》诞生于1984年,原名《南外学报》,以解放军南京外国语学院学报的身份初现芳华。 展开更多
关键词 刊首语 国防科技大学 扬帆启航 岁月如歌 桃李芬芳 学报 外国语学院 《外语研究》
下载PDF
《外语研究》40周年重点选题
5
外语研究 CSSCI 北大核心 2024年第4期I0002-I0002,共1页
为了进一步繁荣外国语言文学的教学与研究,更好地为国家建设服务。本刊计划就以下重点选题刊文,欢迎国内外广大专家学者赐稿。1.中国式现代化进程中的语言与国家安全研究2.外语教育中的国际传播能力与跨文化能力研究.
关键词 跨文化能力 外语教育 中国式现代化 国际传播能力 重点选题 外国语言文学 教学与研究 《外语研究》
下载PDF
毛泽东《清平乐·六盘山》译者群体行为研究 被引量:5
6
作者 李正栓 吕欣 外语研究 CSSCI 北大核心 2024年第1期68-73,112,共7页
20世纪50年代末,毛泽东诗词被译成多种文字在全世界广泛传播,涌现出不同的译者群体。然而,译者作为翻译的主体,却一直未受到足够的重视。本文以译者行为批评理论为指导,聚焦毛泽东《清平乐·六盘山》一词,将翻译此词的译者视为同一... 20世纪50年代末,毛泽东诗词被译成多种文字在全世界广泛传播,涌现出不同的译者群体。然而,译者作为翻译的主体,却一直未受到足够的重视。本文以译者行为批评理论为指导,聚焦毛泽东《清平乐·六盘山》一词,将翻译此词的译者视为同一译者群体,从翻译外和翻译内两个层次出发,全面地、客观地分析同一译者群体的不同译者在两个翻译层次上行为的共性和个性,从而提升这一理论的实践指导价值,以进一步指导和阐释翻译实践。 展开更多
关键词 毛泽东诗词 《六盘山》 译者群体 译者行为批评
下载PDF
网络政务互动中的政府形象管理策略与话语实践研究 被引量:1
7
作者 钱永红 袁周敏 外语研究 CSSCI 北大核心 2024年第5期17-22,87,共7页
目前政府形象的相关研究大多从管理学及传播学视角开展,对形象构建过程中所依赖的话语使用关注不足。本研究基于形象管理理论和网络政务互动语料,考察政府在政务互动中选择的形象管理策略及其依赖的话语实践资源。研究发现,网络政务中... 目前政府形象的相关研究大多从管理学及传播学视角开展,对形象构建过程中所依赖的话语使用关注不足。本研究基于形象管理理论和网络政务互动语料,考察政府在政务互动中选择的形象管理策略及其依赖的话语实践资源。研究发现,网络政务中的政府形象管理是一种互动反馈式管理,主要包括积极呈现型管理和防御型管理两大策略类型,采用的话语实践方式主要包括言语行为域、话语域、文体域和参与域四个域的语言资源,着重构建了负责型、亲民型、服务型、作为型、法治型等以人民为中心的新时代政府形象。 展开更多
关键词 政府网络形象 网络政务互动 形象管理 话语实践
下载PDF
新闻报道用词隐性倾向性与国家形象建构——以日本媒体涉华报道为例 被引量:1
8
作者 庄倩 陈新仁 外语研究 CSSCI 北大核心 2024年第5期10-16,共7页
新闻报道话语的主观性问题引发了语言研究者的广泛关注,但研究多聚焦明显带有倾向性的语言表达。本研究结合批评语用学与词汇语用学的研究视角对日本主流报纸涉华报道中的一些中性词汇进行了解析,发现这些词汇的意义经过读者语义扩充、... 新闻报道话语的主观性问题引发了语言研究者的广泛关注,但研究多聚焦明显带有倾向性的语言表达。本研究结合批评语用学与词汇语用学的研究视角对日本主流报纸涉华报道中的一些中性词汇进行了解析,发现这些词汇的意义经过读者语义扩充、语义收窄等语用过程后会发生倾向性变异,进而隐性地传达出日本媒体对中国的负面评价,建构负面的中国形象。本文进一步拓展了语用充实研究,也有助于把握日本涉华报道的词汇特征并揭示其背后隐含的偏见。 展开更多
关键词 涉华报道 词汇倾向性 语用充实 批评语用学 国家形象
下载PDF
非英语专业研究生学术英语素养的结构模型及影响路径研究 被引量:3
9
作者 梁砾文 外语研究 CSSCI 北大核心 2024年第2期58-65,112,共9页
本研究采用定性-定量-定性线性混合研究方法,探讨非英语专业研究生学术英语素养的构成要素,分析影响因素及影响路径。本研究建立的学术英语素养结构模型说明其内涵要素包含学术英语知识、学术英语技能和学术英语能力。学术英语素养影响... 本研究采用定性-定量-定性线性混合研究方法,探讨非英语专业研究生学术英语素养的构成要素,分析影响因素及影响路径。本研究建立的学术英语素养结构模型说明其内涵要素包含学术英语知识、学术英语技能和学术英语能力。学术英语素养影响因素包括学术英语信念、学术英语实践、学术英语环境和英语学习经历。影响路径模型结合访谈数据说明,学术英语信念对学术英语素养三大要素具有全面促进作用,学术英语环境与实践相辅相成,对学术英语技能具有直接影响效应,对学术英语能力兼具直接影响与间接影响效应。研究生的英语学习经历对学术英语技能具有直接的影响效应。本研究在理论上明晰了学术英语素养的共核理论与社会化理论间的联系,以期为中国语境下融合上述两种理论开展非英语专业研究生学术英语教学提供理论参考。 展开更多
关键词 研究生 学术英语素养 结构模型 影响因素
下载PDF
能源危机政治漫画中蓄意隐喻的批评分析——以“健康与疾病”多模态隐喻场景为例 被引量:2
10
作者 赵秀凤 吴雨昕 外语研究 CSSCI 北大核心 2024年第2期1-6,112,共7页
本文基于蓄意隐喻理论,构建批评隐喻场景分析框架,以能源危机漫画中的“健康与疾病”隐喻场景为例,考察多模态转喻、隐喻及叙事如何通过互动,建构危机中相关行为体的角色及相互关系,蓄意传达其社会交际功能。语料分析表明,该类漫画主要... 本文基于蓄意隐喻理论,构建批评隐喻场景分析框架,以能源危机漫画中的“健康与疾病”隐喻场景为例,考察多模态转喻、隐喻及叙事如何通过互动,建构危机中相关行为体的角色及相互关系,蓄意传达其社会交际功能。语料分析表明,该类漫画主要构建了三类蓄意隐喻场景:吸毒场景、治疗场景和伤亡场景,分别对应于危机话语修辞策略中的归因策略、应对策略和趋近化策略,讽刺批评欧盟在能源问题上的错误定位、荒唐应对和灾难后果。在认知机制上,该类漫画充分调动隐喻和转喻,借助场景中的角色关系、行为、后果等叙事要素,把危机置于个体生命框架进行反讽式建构,形象抨击危机相关行为体。但该类漫画仍囿于西方中心立场,对欧洲能源供应方相关国家进行妖魔化建构,体现了西方定势思维对隐喻选择和场景设置的操控。本文的批评蓄意隐喻分析,有助于进一步推动多模态认知研究与批评话语分析的融合,也可为新兴的能源话语研究提供一个新的研究视角。 展开更多
关键词 蓄意隐喻 多模态隐喻 隐喻场景 批评隐喻分析 政治漫画 能源话语
下载PDF
基于语料库的《阿Q正传》两英译本翻译风格之译者行为批评 被引量:1
11
作者 黄勤 冯赛男 外语研究 CSSCI 北大核心 2024年第3期12-19,共8页
本文基于自建的《阿Q正传》原文本与华人离散译者王际真英译本、英语母语译者威廉·莱尔英译本的平行语料库,以译者行为批评理论为依据,以计量风格学和语料库翻译学的相关风格分析参数为参照,从词汇、句法和语篇三个层面对比分析了... 本文基于自建的《阿Q正传》原文本与华人离散译者王际真英译本、英语母语译者威廉·莱尔英译本的平行语料库,以译者行为批评理论为依据,以计量风格学和语料库翻译学的相关风格分析参数为参照,从词汇、句法和语篇三个层面对比分析了上述两英译本的翻译风格。研究发现,在“求真—务实”译者行为连续统评价模式观照下,王译本更偏向于“求真”,而莱尔译本则更注重“务实”。两译本呈现的不同翻译风格和译者行为与译者所处的社会语境、译介动机和文化身份存在关联性。 展开更多
关键词 《阿Q正传》 语料库 王际真 威廉·莱尔 翻译风格 译者行为批评
下载PDF
译者行为批评理论的存在主义哲学思辨 被引量:1
12
作者 霍红 外语研究 CSSCI 北大核心 2024年第3期6-11,111,共7页
译者行为批评理论观照“人”的行为,是存在主义哲学思想于翻译研究的映射,是翻译活动的认识论,也是翻译研究的方法论。该理论提出的“翻译内”与“翻译外”分野、“求真—务实”连续统评价模式以及“文本—行为—社会”三位一体的评价系... 译者行为批评理论观照“人”的行为,是存在主义哲学思想于翻译研究的映射,是翻译活动的认识论,也是翻译研究的方法论。该理论提出的“翻译内”与“翻译外”分野、“求真—务实”连续统评价模式以及“文本—行为—社会”三位一体的评价系统,既是对人与“文本”“社会”这两种“在世界之中”的不同存在方式的动态交互分析,也是对人与文本和人与社会双重建构翻译终本的译者行为动态分析。研究译者行为是将“人本性”归还翻译研究的哲学探索。 展开更多
关键词 译者行为批评 人本 文本 存在主义 哲学
下载PDF
“时序共振”与“地域之令”——论彼得·阿克罗伊德小说中的空间复现书写 被引量:1
13
作者 张浩 外语研究 CSSCI 北大核心 2024年第3期104-111,F0003,共9页
彼得·阿克罗伊德作为当代伦敦心理地理学复兴运动的主要文化推手,在对伦敦城市地景进行文学制图式的想象性书写中,将其具有玄秘主义色彩的“时序共振”和“地域之令”哲学理念与空间叙事艺术深度融合,从而生成了对玄秘世界中虚构... 彼得·阿克罗伊德作为当代伦敦心理地理学复兴运动的主要文化推手,在对伦敦城市地景进行文学制图式的想象性书写中,将其具有玄秘主义色彩的“时序共振”和“地域之令”哲学理念与空间叙事艺术深度融合,从而生成了对玄秘世界中虚构和历史事件的空间复现表征,即对某一城市特定文化地理空间的反复书写模式。本文试图深入探讨这一空间叙事模式特征的主题意旨、审美效果以及深厚的文化内蕴。在其复现叙事中,特定的文化地理空间环境对其中人物精神和行为具有支配性作用,具体表现为相同事件超越不同时域在同一地域反复重现,从而赋予小说中特定的文化地理空间陌生与熟悉并置的玄秘主义色彩。由此,阿克罗伊德既积极呼应了现代主义空间写作的潮流,也继承并发展了英国视像派传统中空间想象的书写传统,昭示了文化地理空间和居民行为之间的玄秘关联,赋予了小说城市哥特空间的暗恐效果,绘制了一幅历史与现实耦合的玄秘城市地图。 展开更多
关键词 彼得·阿克罗伊德 时序共振 地域之令 空间复现
下载PDF
识解视域下转喻式翻译的“在场”研究——以《印度:受伤的文明》汉译为例 被引量:1
14
作者 张继东 杜若凡 外语研究 CSSCI 北大核心 2024年第2期80-87,共8页
“在场”是西方修辞学中的一个核心概念,在翻译研究中修辞“在场”的创设与识解维度和转喻密切相关。基于认知识解理论和转喻的运作机制,本研究考察了译者是如何利用修辞“在场”再现原文并影响受众的。研究发现,由于译者受详略度、聚... “在场”是西方修辞学中的一个核心概念,在翻译研究中修辞“在场”的创设与识解维度和转喻密切相关。基于认知识解理论和转喻的运作机制,本研究考察了译者是如何利用修辞“在场”再现原文并影响受众的。研究发现,由于译者受详略度、聚焦、突显性、视角等识解维度的影响,产出的译文在语言表达形式上与原文存有差异,但经由转喻操作后,与原文形成了较高的语义对等。因此在识解维度的作用下,译者通过转喻式翻译基本实现了原文信息的“在场”效果。本研究能够深化翻译中对修辞“在场”的探索,对翻译学与修辞学的系统优化构建有一定的促进作用。 展开更多
关键词 “在场” 转喻式翻译 识解
下载PDF
话语-历史分析法视角下的美国国防话语分析——以2022年《美国国防战略报告》为例 被引量:1
15
作者 高小丽 黄雅文 外语研究 CSSCI 北大核心 2024年第4期44-49,共6页
国防话语建设对于国家安全具有不容忽视的作用。本研究基于话语-历史分析法,通过主题确定、话语策略和社会历史语境分析,发现2022年《美国国防战略报告》固守霸权主义思想和零和博弈观念,使其扩张军力行径、国防战略建设合法化,这与其... 国防话语建设对于国家安全具有不容忽视的作用。本研究基于话语-历史分析法,通过主题确定、话语策略和社会历史语境分析,发现2022年《美国国防战略报告》固守霸权主义思想和零和博弈观念,使其扩张军力行径、国防战略建设合法化,这与其国内日益尖锐的社会矛盾、长期奉行的二元对立思维、美国“使命观”和个人主义至上的社会历史背景有着紧密联系。本研究旨在揭示美国国防话语背后隐藏的意识形态,对建设和完善我国国防话语体系具有启示作用。 展开更多
关键词 话语-历史分析法 美国国防话语 《美国国防战略报告》
下载PDF
高校外语教师跨学科研究能力量表的编制与校验 被引量:1
16
作者 陶伟 外语研究 CSSCI 北大核心 2024年第4期60-66,共7页
本研究基于关于跨学科研究能力概念内涵和跨学科能力量表的文献,提出了高校外语教师跨学科研究能力的七个构成要素,并据此编制了包含33个条目的初始量表。基于336位教师问卷数据的探索性因子分析、验证性因子分析和信度分析发现:高校外... 本研究基于关于跨学科研究能力概念内涵和跨学科能力量表的文献,提出了高校外语教师跨学科研究能力的七个构成要素,并据此编制了包含33个条目的初始量表。基于336位教师问卷数据的探索性因子分析、验证性因子分析和信度分析发现:高校外语教师跨学科研究能力量表由跨学科的移植转换能力、学术反思能力、技术应用能力和群体融合能力四个维度15个条目组成;该量表具有较高的信度,可以用于衡量高校外语教师跨学科研究能力基本现状及其发展变化。 展开更多
关键词 外语教师 跨学科研究能力 量表开发
下载PDF
对抗性话语的底层概念及研究方法
17
作者 卫乃兴 张毓 外语研究 CSSCI 北大核心 2024年第4期1-8,15,F0003,共10页
国际地缘政治场域中错综复杂的矛盾与利益冲突已投射、产生一种新的频繁显现的话语方式——对抗性话语。本文从梳理哲学中的“矛盾”概念开始,然后系统讨论对抗性话语的界定特征及实证研究方法。研究揭示,毛泽东论述的对抗性矛盾是现今... 国际地缘政治场域中错综复杂的矛盾与利益冲突已投射、产生一种新的频繁显现的话语方式——对抗性话语。本文从梳理哲学中的“矛盾”概念开始,然后系统讨论对抗性话语的界定特征及实证研究方法。研究揭示,毛泽东论述的对抗性矛盾是现今对抗性话语最重要和最直接的哲学概念基础,而维特根斯坦的语言游戏论可为对抗性话语研究提供分析工具。文章继而从话语动因、目标受众、话语方式与策略、评价标准等向度讨论话语对抗双方的攻防、博弈和较量特征。方法论上,本文主张采用基于语料库与人工智能技术相结合的路径,强调数据整体解释性与局部语境下意义识解的协同要义。 展开更多
关键词 矛盾 对抗性话语 语言游戏论 话语方式 整体数据解释 局部语境
下载PDF
基于Toulmin推理模型的语言能力量表效度验证框架
18
作者 李清华 邹润 外语研究 CSSCI 北大核心 2024年第5期73-80,共8页
本文澄清了语言能力等级量表的模糊认识,指出应将其称为“语言能力标准”。语言能力量表的效度体现在对学习者语言行为的全面准确刻画、对其语言水平的准确分级,以及在使用量表后达到预期效果的程度。效度验证则是对这些主张的论证,包... 本文澄清了语言能力等级量表的模糊认识,指出应将其称为“语言能力标准”。语言能力量表的效度体现在对学习者语言行为的全面准确刻画、对其语言水平的准确分级,以及在使用量表后达到预期效果的程度。效度验证则是对这些主张的论证,包括描述语是否全面覆盖学习者的语言行为、是否充分体现量表的构念、量表研制过程是否清晰、合理且一致,以及量表使用是否达到预期效果等。每个主张的论证应遵循修正的Toulmin逻辑推理过程,以确保论证的严谨性和有效性。 展开更多
关键词 语言能力等级量表 效度 效度验证 语言测试
下载PDF
杜甫诗译入译出操作规范的对比分析:基于语料库的考察
19
作者 贺琳 黄立波 外语研究 CSSCI 北大核心 2024年第5期31-38,共8页
本文基于自建杜甫诗汉英平行语料库,对比杜诗英译在译入和译出方向上呈现的差异,聚焦两类翻译文本的操作规范,并借助图里规范理论进行解释。研究发现:(1)矩阵规范上,译入与译出文本均趋向于遵循原诗诗行分布特征,呈现一致性;(2)篇章语... 本文基于自建杜甫诗汉英平行语料库,对比杜诗英译在译入和译出方向上呈现的差异,聚焦两类翻译文本的操作规范,并借助图里规范理论进行解释。研究发现:(1)矩阵规范上,译入与译出文本均趋向于遵循原诗诗行分布特征,呈现一致性;(2)篇章语言规范上,译入与译出文本存在显著差异。具体表现为:在意象方面,译出文本的显化、隐化策略明显高于译入文本;在格律方面,译入文本多采用不规则音步,没有再现原诗尾韵,译出文本则倾向于以五音步或六音步等再现原诗风格,以随韵或交韵再现原诗音韵美。本文认为,译入与译出文本在操作规范层面的差异,与译者的翻译理念和所采取的视角密切相关,也与译者所遵循的诗学规范有关。 展开更多
关键词 杜甫诗 译入译出 操作规范理论 语料库
下载PDF
基于引用情感分析的领域知识发展演进特点研究:评价理论视角
20
作者 马晓雷 陈颖芳 胡琼 外语研究 CSSCI 北大核心 2024年第3期26-34,112,共10页
本研究以评价理论为框架,对大规模生物灭绝领域学术文献中的引用内容进行人工标注;借助突变度分析,识别36年间各个时期内频次发生激增的评价资源,并在此基础上探究该领域科学知识的发展演进规律。研究发现,评价资源的分布情况能够反映... 本研究以评价理论为框架,对大规模生物灭绝领域学术文献中的引用内容进行人工标注;借助突变度分析,识别36年间各个时期内频次发生激增的评价资源,并在此基础上探究该领域科学知识的发展演进规律。研究发现,评价资源的分布情况能够反映科学共同体中立、反对、支持等态度倾向的集体转向趋势,能够反映科学知识“否定之否定”的螺旋式发展过程。研究结果证明了评价理论在引用情感研究中的价值,对于改进传统引文分析中存在的问题具有一定启示。 展开更多
关键词 知识演进 评价理论 语料库 情感分析
下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部