1
|
翻译美学视角下《清明》的英译本对比 |
陈旭
孙炳文
|
《今古文创》
|
2024 |
1
|
|
2
|
“行人”杜牧的乡愁情事——以《旅宿》《清明》为例 |
黄理兵
|
《中州大学学报》
|
2024 |
0 |
|
3
|
汉唐时期黄河中游泛水乡现象与《清明》诗中杏花村的归属地 |
王青峰
|
《运城学院学报》
|
2023 |
0 |
|
4
|
《清明》英译中文化内涵传递 |
许先玲
代丽春
|
《北京印刷学院学报》
|
2023 |
0 |
|
5
|
《清明》一诗作者归属再探 |
武国强
余阳
邵宇航
|
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
|
2023 |
0 |
|
6
|
功能语言学分析对翻译研究的启示——《清明》英译文的经验功能分析 |
黄国文
|
《外语与外语教学》
北大核心
|
2002 |
252
|
|
7
|
《清明》一诗英译文的人际功能探讨 |
黄国文
|
《外语教学》
北大核心
|
2002 |
158
|
|
8
|
从视域融合视角比较杜牧《清明》诗歌的英译 |
贾德江
陈佳
贾伟
|
《南华大学学报(社会科学版)》
|
2013 |
2
|
|
9
|
非物质文化遗产的艺术传播与城市文化格调的提升——以重庆大型交响音诗画《清明》为例 |
梁笑梅
|
《艺术百家》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
4
|
|
10
|
走出清明节解释的两个误区——兼论杜牧《清明》的原真意义 |
林继富
|
《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
2
|
|
11
|
文献辨伪的歧路与杜牧《清明》的追踪认证 |
罗漫
|
《江汉论坛》
CSSCI
北大核心
|
2022 |
2
|
|
12
|
重审杜牧《清明》诗案 |
纪永贵
|
《池州学院学报》
|
2010 |
5
|
|
13
|
杜牧《清明》英译文的逻辑功能分析 |
黄国文
|
《外语与翻译》
|
2002 |
29
|
|
14
|
一曲《清明》千古新——杜牧《清明》诗的接受方式 |
李金坤
|
《文史杂志》
|
2009 |
1
|
|
15
|
《清明》绝唱千秋新——杜牧《清明》诗情思与艺术魅力审美 |
李金坤
|
《江苏广播电视大学学报》
|
2008 |
3
|
|
16
|
“三维转换”视角下《清明》五种英译本对比 |
李庆明
习萌
|
《山东农业大学学报(社会科学版)》
|
2018 |
3
|
|
17
|
《清明》一诗英译文的人际功能探讨再商榷 |
贾晓庆
|
《安徽理工大学学报(社会科学版)》
|
2007 |
2
|
|
18
|
关于杜牧《清明》诗的两点想法 |
王永平
|
《晋阳学刊》
CSSCI
|
2018 |
0 |
|
19
|
杜牧《清明》赏析 |
王开春
|
《学语文》
|
2014 |
0 |
|
20
|
《清明》一诗的汉英语篇功能主位结构对比 |
李静
柴秀娟
|
《河北理工大学学报(社会科学版)》
|
2011 |
0 |
|