期刊文献+
共找到679篇文章
< 1 2 34 >
每页显示 20 50 100
“自我”与“他者”视角下中国故事的跨文化传播研究——以迪士尼真人版电影《花木兰》为例
1
作者 罗溧溧 田兴斌 《艺术科技》 2024年第5期152-155,共4页
目的:我国提出要建设社会主义文化强国,坚定文化自信;讲好中国故事,树立中国形象,因此要注意传播的影响因素,即如何跨文化传播中国故事。文章对花木兰形象进行对比分析,研究花木兰形象塑造产生差异性的原因,探究中国故事跨文化传播的新... 目的:我国提出要建设社会主义文化强国,坚定文化自信;讲好中国故事,树立中国形象,因此要注意传播的影响因素,即如何跨文化传播中国故事。文章对花木兰形象进行对比分析,研究花木兰形象塑造产生差异性的原因,探究中国故事跨文化传播的新路径。方法:基于“自我”与“他者”视角,采取文献研究法,从迪士尼真人版电影《花木兰》故事来源、故事解读、“自我”与“他者”视角下花木兰人物形象对比分析、启示这四个方面进行论证。结果:由于时代背景不同、价值观不同、对女性的态度不同,花木兰形象呈现出不同的性格特征。结论:跨文化传播中国故事,要把握好讲述故事的主体问题;讲什么样的中国故事,取决于树立怎样的中国形象。从构建可信、可爱、可敬的中国形象出发,从中国文化中仔细挑选,既要在表达原著思想的前提下,选择符合普适价值观的部分,也要去除糟粕,去除有违人伦道德的部分。选好想要传播的中国故事后,先要中国人讲述中国故事,即用“自我”视角讲中国故事;再是外国人转述中国故事,即用“他者”视角讲述新时期的中国故事。 展开更多
关键词 “自我” “他者” 《花木兰》 跨文化传播 中国故事
下载PDF
跨文化交流视角下豫剧英译研究——以《花木兰》为例
2
作者 刘小珂 《湛江文学》 2024年第1期0057-0059,共3页
在国际化交流的过程中,豫剧英译是中英翻译研究中的一个特殊类别。豫剧这一特色地方剧种的传播和宣传受跨文化因素影响巨大,对豫剧唱词诞生背景的了解会影响受众对信息的获取、理解和交流。因此,跨文化视角下的豫剧英译有一定的研究价... 在国际化交流的过程中,豫剧英译是中英翻译研究中的一个特殊类别。豫剧这一特色地方剧种的传播和宣传受跨文化因素影响巨大,对豫剧唱词诞生背景的了解会影响受众对信息的获取、理解和交流。因此,跨文化视角下的豫剧英译有一定的研究价值。豫剧的地域性文化特征决定了对跨文化因素挖掘和对文化背景理解的必要性。文章以《花木兰》这一经典豫剧曲目为依托,探讨豫剧英译过程中的跨文化因素,可以弥补对地方剧种跨文化要素探讨的不足,丰富豫剧译本库,丰富豫剧外宣理论。同时,在实践层面上,有助于肯定豫剧在文化属性上的重要性和意义,引导译者参考在翻译中渗透跨文化元素,也有助于豫剧翻译的改革创新和豫剧的广泛传播。 展开更多
关键词 豫剧 英译 跨文化交流 《花木兰》
下载PDF
音乐剧《花木兰》选段《我想这样看着你的样》的音乐特征与演唱技巧分析
3
作者 李佩洋 《黄河之声》 2024年第18期142-145,共4页
本文在搜集整理大量的文献资料的基础上,对音乐剧《花木兰》中唱段《我想这样看着你的样》的音乐特征与演唱技巧进行深入探讨。一方面,文章对作品的创作背景及音乐特征进行详细分析,包括曲式结构、旋律特征、伴奏织体设计等方面。另一方... 本文在搜集整理大量的文献资料的基础上,对音乐剧《花木兰》中唱段《我想这样看着你的样》的音乐特征与演唱技巧进行深入探讨。一方面,文章对作品的创作背景及音乐特征进行详细分析,包括曲式结构、旋律特征、伴奏织体设计等方面。另一方面,本文结合笔者在实际演唱时的经验,从演唱技巧角度出发,分析演唱者在演唱该唱作品时应掌握的技巧,包括气息的运用、腔体的共鸣、咬字吐字以及剧中人物的情感处理等方面,并提出切实可行的演唱建议,旨在帮助演唱者更好地理解作品所蕴含的情感内涵,从而更加生动地呈现该唱段的魅力。 展开更多
关键词 音乐剧《花木兰》 音乐特征 演唱技巧 《我想这样看着你的样》
下载PDF
影视特效技术在电影艺术中的应用研究——以《花木兰》为例
4
作者 黄苏仪 《炫动漫》 2024年第13期0010-0012,共3页
随着科技的进步,艺术创作领域得到了拓展,而电影艺术作为一种重要的艺术形式,其发展同样受益于科技的发展。电影创作者为了增强作品的吸引力和市场效应,普遍采纳并应用了特效技术来丰富画面的表现力,从而吸引广大观众的关注。以迪士尼... 随着科技的进步,艺术创作领域得到了拓展,而电影艺术作为一种重要的艺术形式,其发展同样受益于科技的发展。电影创作者为了增强作品的吸引力和市场效应,普遍采纳并应用了特效技术来丰富画面的表现力,从而吸引广大观众的关注。以迪士尼影片公司出品的真人版电影《花木兰》为例,该电影中的众多宏大场景均依赖影视特效技术制作完成。通过对《花木兰》中特效技术的应用进行深入分析,可以全面理解特效技术在电影艺术中的作用与价值。 展开更多
关键词 特效技术 电影艺术 《花木兰》
下载PDF
从电影《花木兰》字幕翻译看中西语言和文化差异
5
作者 赵倩妮 《今古文创》 2024年第5期102-104,共3页
不可否认,花木兰是中国著名的女英雄。花木兰的故事起源于《木兰辞》,并逐渐衍生出戏剧、小说、绘画和电影等各种文化作品。2020年9月,由刘亦菲主演的迪士尼真人版电影《花木兰》在全球上映。从西方角度讲述中国故事,必然涉及到不同文... 不可否认,花木兰是中国著名的女英雄。花木兰的故事起源于《木兰辞》,并逐渐衍生出戏剧、小说、绘画和电影等各种文化作品。2020年9月,由刘亦菲主演的迪士尼真人版电影《花木兰》在全球上映。从西方角度讲述中国故事,必然涉及到不同文化之间的冲突和碰撞。本文以迪士尼电影《花木兰》为中心,从字幕翻译的角度出发,看中西方的文化差异。 展开更多
关键词 《花木兰》 字幕翻译 中西文化
下载PDF
从迪斯尼《花木兰》看全球化语境下的跨文化传播 被引量:24
6
作者 秦志希 翟晶 《当代传播》 2002年第2期24-27,共4页
关键词 迪斯尼公司 《花木兰》 动画片 全球化语境 跨文化传播 中国 传播观念 规模化经营 品牌战略
下载PDF
古装影视剧服装设计探析——以电影《花木兰》为例 被引量:3
7
作者 李媛 杨周敏 《电影文学》 北大核心 2012年第13期141-142,共2页
服饰作为人类文明的一种标志,是一个国家和民族的文化象征以及审美情趣的体现。现代工业革命之后,随着影视艺术的出现,影视服装也慢慢地从传统的服装概念中脱离出来。虽然服装的构造和技术没有多大的改变,人们一直延续着传统的设计... 服饰作为人类文明的一种标志,是一个国家和民族的文化象征以及审美情趣的体现。现代工业革命之后,随着影视艺术的出现,影视服装也慢慢地从传统的服装概念中脱离出来。虽然服装的构造和技术没有多大的改变,人们一直延续着传统的设计手段,但服装的功能、理念都发生了很大的变化,影视服装既具备传统服装的时代性和流行性,又具备影视艺术的戏剧性和抽象性。本文主要探讨古装影视剧中服装设计。 展开更多
关键词 古装 影视剧 服装设计 《花木兰》
下载PDF
好莱坞“拷贝”中国:从《花木兰》到《功夫熊猫》 被引量:5
8
作者 苏兴莎 《艺术百家》 CSSCI 北大核心 2015年第5期135-138,共4页
随着全球经济、政治和文化的一体化,好莱坞越发重视其影视作品的国际性,把别国的题材为其所用,同时获取商业与文化利益的双赢。动画片《花木兰》和《功夫熊猫》充分体现了好莱坞这一国际性创作理念。这两部影片都在中国元素外衣的包装下... 随着全球经济、政治和文化的一体化,好莱坞越发重视其影视作品的国际性,把别国的题材为其所用,同时获取商业与文化利益的双赢。动画片《花木兰》和《功夫熊猫》充分体现了好莱坞这一国际性创作理念。这两部影片都在中国元素外衣的包装下,植入了美式观念,形成了东方取向与价值观的共谋。二者的共谋是好莱坞近年来"拷贝"中国的一种模式。 展开更多
关键词 电影艺术 电影创作 中国元素 美式价值观 《花木兰》 《功夫熊猫》 艺术创意
下载PDF
视觉意象与跨文化传播效果——以迪士尼电影《花木兰》四国海报为中心 被引量:7
9
作者 陈静茜 高嘉玮 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》 2022年第2期137-150,共14页
2020年迪士尼电影《花木兰》上映后在欧美等海外市场获得好评,却未能引起中国观众的共鸣。通过对比美、日、韩、中四国电影海报,发掘视觉意象与跨文化传播效果之间的关系,揭示电影在中国市场传播效果不佳的原因。研究发现,海报的原型意... 2020年迪士尼电影《花木兰》上映后在欧美等海外市场获得好评,却未能引起中国观众的共鸣。通过对比美、日、韩、中四国电影海报,发掘视觉意象与跨文化传播效果之间的关系,揭示电影在中国市场传播效果不佳的原因。研究发现,海报的原型意象,植根不同的文化传统、唤起观者对不同国家的形象记忆;海报的颜色、空间布局和特殊符号运用,建构起男权认可的“巾帼英雄”概念,削弱了女性主义价值观认同;中国版海报展现了符号语境下的文化成见,塑造出东方落后的形象。因此,挪用他国文化符号进行传播,若缺失平等和敬畏的心态,跨文化传播效果将大打折扣;同时,我国也应开发本土传统文化意象和符号资源,主动充分地讲述中国故事,塑造全球文化形象,减少本土传统文化符号被“污染”的状况。 展开更多
关键词 视觉意象 原型意象 跨文化传播 迪士尼电影《花木兰》 海报
下载PDF
从《花木兰》到《功夫熊猫》——试析中西文化的碰撞与融合 被引量:12
10
作者 王魏 《电影评介》 北大核心 2008年第19期46-47,共2页
《花木兰》、《功夫熊猫》这两部融中西元素于一体的三维动画之作,在中西文化的碰撞、交流与融合中存在着诸多相似之处,但也表现出明显的区别和差异性;尤其在对中国传统文化的态度和理解上,二者所反映出的迥异差别值得我们深入思考和探讨。
关键词 《花木兰》 《功夫熊猫》 中西文化 碰撞 融合
下载PDF
木兰“出走”之后——谈迪斯尼影片《花木兰》的变与通 被引量:5
11
作者 王新舒 《商丘师范学院学报》 CAS 2010年第11期25-27,共3页
美国迪斯尼公司制作的大型动画电影《花木兰》以美国主流文化的个人主义价值观和西方社会的价值体系,改写了中国传统的花木兰故事,置换了中国花木兰故事所蕴涵的中国传统文化底蕴。同时,美国人也费尽心思去做文化上的融通工作,使其成为... 美国迪斯尼公司制作的大型动画电影《花木兰》以美国主流文化的个人主义价值观和西方社会的价值体系,改写了中国传统的花木兰故事,置换了中国花木兰故事所蕴涵的中国传统文化底蕴。同时,美国人也费尽心思去做文化上的融通工作,使其成为一个跨文化的文本。分析迪斯尼《花木兰》中体现出来的中美文化的差异与融合,既可以增强人们对域外文化的认识与了解,又可以使国人更清醒的审视传统文化的特质,推陈出新,促进民族文化的复兴与新生。 展开更多
关键词 《花木兰》 变异 融合
下载PDF
从《花木兰》到《功夫熊猫》看西方人对中国文化的正确解读 被引量:5
12
作者 华静 顾烨文 《电影评介》 2009年第24期71-72,共2页
动画片《花木兰》与《功夫熊猫》是由生活在美国文化中的华裔或纯粹美国人所表现创作的以中国文化为背景的中国故事,然而由于中西文化的差异,这其中必然有误读的成分。相比《花木兰》的对于深层文化的严重误读,好莱坞梦工场在《功夫熊... 动画片《花木兰》与《功夫熊猫》是由生活在美国文化中的华裔或纯粹美国人所表现创作的以中国文化为背景的中国故事,然而由于中西文化的差异,这其中必然有误读的成分。相比《花木兰》的对于深层文化的严重误读,好莱坞梦工场在《功夫熊猫》中向中国人展现了美国人对中国精神文化精髓的深层正确解读,这正说明了文化的不断交流与融合的结果。 展开更多
关键词 《花木兰》《功夫熊猫》美国文化 中国文化
下载PDF
西方视角下的东方故事——从动画电影《花木兰》到真人电影《花木兰》 被引量:4
13
作者 焦素娥 赵阳华 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》 2021年第3期107-111,共5页
迪士尼动画电影《花木兰》取材于中国北朝乐府诗《木兰辞》,1998年动画电影《花木兰》上映获得巨大成功,20多年后迪士尼又拍摄了真人版电影《花木兰》并于2020年上映。《花木兰》从动画电影到真人电影是在好莱坞媒介转型后“高概念”电... 迪士尼动画电影《花木兰》取材于中国北朝乐府诗《木兰辞》,1998年动画电影《花木兰》上映获得巨大成功,20多年后迪士尼又拍摄了真人版电影《花木兰》并于2020年上映。《花木兰》从动画电影到真人电影是在好莱坞媒介转型后“高概念”电影的产物。动画电影《花木兰》在形象建构中融入了传统的美国核心价值观,反映了美国20世纪70年代后期兴起的反女权运动。真人版电影《花木兰》作为迪士尼正统动画电影的衍生作品,显露出美国文化反向输出的美式话语霸权。在全球化视野和跨文化视角成为当今电影制作主流的背景下,分析好莱坞从美国的社会历史层面对东方文化进行的改造和输出,对于研究电影的发展方向,讲好中国故事,具有重要意义。 展开更多
关键词 《花木兰》 女性主义 反女权运动 后现代主义
下载PDF
认同、共存与共生:《花木兰》形象建构与内涵阐释 被引量:3
14
作者 郭姗姗 《电影评介》 北大核心 2020年第16期55-57,共3页
花木兰是中华传统文化的一个符号性人物。在多元文化语境下,美国迪士尼对"花木兰"故事进行挖掘,通过艺术化处理,制作动画版、真人版《花木兰》影片,塑造了花木兰不同文化场景、不同时代环境下的人物形象。研究者选择《花木兰... 花木兰是中华传统文化的一个符号性人物。在多元文化语境下,美国迪士尼对"花木兰"故事进行挖掘,通过艺术化处理,制作动画版、真人版《花木兰》影片,塑造了花木兰不同文化场景、不同时代环境下的人物形象。研究者选择《花木兰》作为研究多元文化语境下同一文化符号的话语共存状况与文化认同的素材,对当前探寻传统文化"传播开、走出去"的发展路径有重要启示。 展开更多
关键词 《花木兰》 发展路径 花木兰 迪士尼 多元文化语境 文化认同 文化符号 文化场景
下载PDF
美国动画电影《花木兰》色彩设计研究 被引量:1
15
作者 聂书法 赵会宾 《电影文学》 北大核心 2012年第16期67-68,共2页
色彩设计对于一部影视动画作品成功与否起着决定性的作用,它有场景渲染、角色创造、彰显主题等作用。经过精心设计过的角色、场景色彩和色彩基调、组合等,往往在影视动画片中带给观众强烈的视觉震撼和情感共鸣。本文以美国动画电影《花... 色彩设计对于一部影视动画作品成功与否起着决定性的作用,它有场景渲染、角色创造、彰显主题等作用。经过精心设计过的角色、场景色彩和色彩基调、组合等,往往在影视动画片中带给观众强烈的视觉震撼和情感共鸣。本文以美国动画电影《花木兰》为切入点,对影片中的色彩设计进行探究和分析。探讨要成为一名优秀的影视动画创作者,就必须有自己独特的色彩设计风格,在掌握色彩设计规律的基础上,将丰富的色彩变化所展现的无穷魅力发挥到极致。 展开更多
关键词 动画电影 《花木兰》 色彩
下载PDF
从《花木兰》影片台词看中式价值观 被引量:1
16
作者 蔡玥琳 戴莉 《电影评介》 北大核心 2015年第10期21-23,共3页
木兰女扮男装代父从军的传说在中国家喻户晓。故事源于一首北朝叙事民歌《木兰辞》,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》。木兰本是个安分守己勤劳织布的传统女性,却在国家动荡之际,因为孝顺父亲、忠于国家,义无反顾地走上沙场。诗歌热情赞... 木兰女扮男装代父从军的传说在中国家喻户晓。故事源于一首北朝叙事民歌《木兰辞》,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》。木兰本是个安分守己勤劳织布的传统女性,却在国家动荡之际,因为孝顺父亲、忠于国家,义无反顾地走上沙场。诗歌热情赞扬了她善良淳朴的道德情操和英勇无畏的英雄气概。2009年末,香港导演马楚成与演员赵薇、陈坤将这一故事搬上银幕,《花木兰》取得了较好的反响。相对于迪斯尼出品的动画电影Mulan片来说。 展开更多
关键词 《花木兰》 代父从军 香港导演 动画电影 《乐府诗集》 木兰辞》 郭茂倩 赵薇 男性气质 英雄气概
下载PDF
跨文化视角下对电影《花木兰》的解读 被引量:4
17
作者 兰继洲 《电影文学》 北大核心 2014年第16期49-50,共2页
美国迪斯尼的《花木兰》的文化背景是北朝的《木兰诗》,美国迪斯尼公司将这一传说故事改编为影片,是对这个故事的一种现代化的阐述和表现,迪斯尼版的《花木兰》上映之后,由于两国的价值观与历史文化的差异,所引起的反响是不一样的,这种... 美国迪斯尼的《花木兰》的文化背景是北朝的《木兰诗》,美国迪斯尼公司将这一传说故事改编为影片,是对这个故事的一种现代化的阐述和表现,迪斯尼版的《花木兰》上映之后,由于两国的价值观与历史文化的差异,所引起的反响是不一样的,这种差异表现在人性、人和社会的关系等方面。本文将从跨文化的视角来对这部耗巨资的影片进行分析和解读,以此浅述不同民族与国家之间的价值观念的差距带来的对同一部影片的不同理解。 展开更多
关键词 《花木兰》 跨文化视角 价值
下载PDF
美国精神笼罩下的动画片《花木兰》 被引量:4
18
作者 赵冬梅 《电影文学》 北大核心 2012年第17期60-61,共2页
一向富有创新精神的美国人并不满足于平面地、直接地照搬中国民间故事,迪斯尼改编动画片《花木兰》的做法是,以花木兰的故事为内核,实质上却在诠释着美国现代的开放、独立、个性化和幽默乐观的人文精神。所以在动画片《花木兰》里,创作... 一向富有创新精神的美国人并不满足于平面地、直接地照搬中国民间故事,迪斯尼改编动画片《花木兰》的做法是,以花木兰的故事为内核,实质上却在诠释着美国现代的开放、独立、个性化和幽默乐观的人文精神。所以在动画片《花木兰》里,创作者将传统的女扮男装"替父从军"的核心主题中所包含的"自我牺牲"与"忠孝"价值观彻底换掉,又按照美国人的世界观赋予了花木兰以全球化语境下的全新灵魂,即"张扬自我,实现自我"与"爱情至上"的美国意识。 展开更多
关键词 美国精神 动画片 《花木兰》
下载PDF
《花木兰》:东方想象与文化误读 被引量:3
19
作者 郑敏 《电影文学》 北大核心 2021年第5期118-120,共3页
电影《花木兰》在刚刚开始宣传时,受到了广泛的关注。对于这一源自民族传统文化的经典故事,市场和评论界的反应还是有所期待的。在电影上映之后,这部电影所流露出来的西方中心主义和深刻的文化之中的隔膜,又使此前的期待化为对这种文化... 电影《花木兰》在刚刚开始宣传时,受到了广泛的关注。对于这一源自民族传统文化的经典故事,市场和评论界的反应还是有所期待的。在电影上映之后,这部电影所流露出来的西方中心主义和深刻的文化之中的隔膜,又使此前的期待化为对这种文化落差的怀疑。实际上这种误读的现象在东西方的文化交往过程中已经屡见不鲜,而因为由曾经殖民现象所遗留下的文化隔阂一直延续到了当下,这种隔阂其实该成为历史中被抛弃的观念,这部电影文本中的体现则成为它饱受争议的重要原因之一。 展开更多
关键词 《花木兰》 后殖民文化 文化误读
下载PDF
真人版《花木兰》与中国故事的海外传播 被引量:2
20
作者 杜晓杰 张靖池 《电影文学》 北大核心 2021年第5期114-117,共4页
迪士尼真人版电影《花木兰》的上映,在全球范围内再次掀起了“中国故事”的热潮。作为全球化的流行文艺生产机制,好莱坞对异域故事的改编经常遭到“异化”“扭曲”等批评,此次的《花木兰》同样存在这样的问题。然而,在逆全球化思潮不断... 迪士尼真人版电影《花木兰》的上映,在全球范围内再次掀起了“中国故事”的热潮。作为全球化的流行文艺生产机制,好莱坞对异域故事的改编经常遭到“异化”“扭曲”等批评,此次的《花木兰》同样存在这样的问题。然而,在逆全球化思潮不断鼓动的当下,借助好莱坞的流行文艺生产机制,将中国故事、中国符号传播到全球舞台,对于中国文化走出去、中国形象的构建,依然具有重要的推动作用。 展开更多
关键词 中国故事 民族文化 《花木兰》 海外传播
下载PDF
上一页 1 2 34 下一页 到第
使用帮助 返回顶部