期刊文献+
共找到1,254篇文章
< 1 2 63 >
每页显示 20 50 100
神经元中继器——新专业名词浅析
1
作者 曾园山 赖碧琴 +2 位作者 曾湘 丁英 李戈 《解剖学杂志》 CAS 2024年第1期86-87,共2页
当成年哺乳动物发生严重脊髓损伤后,皮质脊髓束等下行神经纤维(轴突)是很难长距离跨越损伤处再生长,导致损伤处以下的瘫痪肢体的运动功能难以恢复。30多年前,有学者首次在脊髓损伤处成功移植了胚胎脊髓组织,并期待移植组织可以修复受损... 当成年哺乳动物发生严重脊髓损伤后,皮质脊髓束等下行神经纤维(轴突)是很难长距离跨越损伤处再生长,导致损伤处以下的瘫痪肢体的运动功能难以恢复。30多年前,有学者首次在脊髓损伤处成功移植了胚胎脊髓组织,并期待移植组织可以修复受损伤的脊髓结构和功能。由此,迈出了形成神经元中继器(neuronal relay)理念的第一步;设想通过移植同源性胚胎神经元在脊髓损伤处起到“手拉手接驳”中继上、下行神经传导通路的作用。 展开更多
关键词 瘫痪肢体 神经传导通路 脊髓损伤 皮质脊髓束 专业名词 神经元 中继器 神经纤维
下载PDF
《中国研究型医院》常用医学专业名词缩略语
2
《中国研究型医院》 2024年第4期64-64,共1页
医学论文中,文题原则上不使用缩略语,文中尽量少用缩略语。已被公认的缩略语,例如:CT、MRI、DNA等,在文中可以直接使用。正确、合理使用专业名词可以精简文字,节省篇幅,使文章精炼易懂。现将《中国研究型医院》常用且第一次出现时可以... 医学论文中,文题原则上不使用缩略语,文中尽量少用缩略语。已被公认的缩略语,例如:CT、MRI、DNA等,在文中可以直接使用。正确、合理使用专业名词可以精简文字,节省篇幅,使文章精炼易懂。现将《中国研究型医院》常用且第一次出现时可以不标注中文的专业名词英文缩略语公布如下(表1)。 展开更多
关键词 医学论文 专业名词 英文缩略语 研究型医院 文题
下载PDF
《中国研究型医院》常用医学专业名词缩略语
3
《中国研究型医院》 2024年第3期20-20,共1页
医学论文中,文题原则上不使用缩略语,文中尽量少用缩略语。已被公认的缩略语,例如:CT、MRI、DNA等,在文中可以直接使用。正确、合理使用专业名词可以精简文字,节省篇幅,使文章精炼易懂。现将《中国研究型医院》常用且第一次出现时可以... 医学论文中,文题原则上不使用缩略语,文中尽量少用缩略语。已被公认的缩略语,例如:CT、MRI、DNA等,在文中可以直接使用。正确、合理使用专业名词可以精简文字,节省篇幅,使文章精炼易懂。现将《中国研究型医院》常用且第一次出现时可以不标注中文的专业名词英文缩略语公布如下(表1)。 展开更多
关键词 医学论文 专业名词 英文缩略语 研究型医院 文题
下载PDF
《中国研究型医院》常用医学专业名词缩略语
4
《中国研究型医院》 2024年第2期19-19,共1页
医学论文中,文题原则上不使用缩略语,文中尽量少用缩略语。已被公认的缩略语,例如:CT、MRI、DNA等,在文中可以直接使用。正确、合理使用专业名词可以精简文字,节省篇幅,使文章精炼易懂。现将《中国研究型医院》常用且第一次出现时可以... 医学论文中,文题原则上不使用缩略语,文中尽量少用缩略语。已被公认的缩略语,例如:CT、MRI、DNA等,在文中可以直接使用。正确、合理使用专业名词可以精简文字,节省篇幅,使文章精炼易懂。现将《中国研究型医院》常用且第一次出现时可以不标注中文的专业名词英文缩略语公布如下(表1)。 展开更多
关键词 医学论文 专业名词 英文缩略语 研究型医院 文题
下载PDF
《中国研究型医院》常用医学专业名词缩略语
5
作者 本刊编辑部 《中国研究型医院》 2024年第5期15-15,共1页
医学论文中,文题原则上不使用缩略语,文中尽量少用缩略语。已被公认的缩略语,例如:CT、MRI、DNA等,在文中可以直接使用。正确、合理使用专业名词可以精简文字,节省篇幅,使文章精炼易懂。现将《中国研究型医院》常用且第一次出现时可以... 医学论文中,文题原则上不使用缩略语,文中尽量少用缩略语。已被公认的缩略语,例如:CT、MRI、DNA等,在文中可以直接使用。正确、合理使用专业名词可以精简文字,节省篇幅,使文章精炼易懂。现将《中国研究型医院》常用且第一次出现时可以不标注中文的专业名词英文缩略语公布如下(表1)。 展开更多
关键词 医学论文 专业名词 英文缩略语 研究型医院 文题
下载PDF
《中国研究型医院》常用医学专业名词缩略语
6
《中国研究型医院》 2024年第1期44-44,共1页
医学论文中,文题原则上不使用缩略语,文中尽量少用缩略语。已被公认的缩略语,例如:CT、MRI、DNA等,在文中可以直接使用。正确、合理使用专业名词可以精简文字,节省篇幅,使文章精炼易懂。现将《中国研究型医院》常用且第一次出现时可以... 医学论文中,文题原则上不使用缩略语,文中尽量少用缩略语。已被公认的缩略语,例如:CT、MRI、DNA等,在文中可以直接使用。正确、合理使用专业名词可以精简文字,节省篇幅,使文章精炼易懂。现将《中国研究型医院》常用且第一次出现时可以不标注中文的专业名词英文缩略语公布如下(表1)。 展开更多
关键词 医学论文 专业名词 英文缩略语 研究型医院 文题
下载PDF
术语定名 “城市规划”专业名词之来历 被引量:3
7
作者 李浩 《城市规划》 CSSCI CSCD 北大核心 2017年第8期132-134,共3页
刘学海(受访人简介详见本刊2017年第4期本栏目):城市规划工作方面的一些问题.有很多还没有认真地总结过。而且连“城市规划”这个概念,好像都是新的,是从别的学科,比如说从建筑行业里头脱胎出来的。以前并没有“城市规划“这个... 刘学海(受访人简介详见本刊2017年第4期本栏目):城市规划工作方面的一些问题.有很多还没有认真地总结过。而且连“城市规划”这个概念,好像都是新的,是从别的学科,比如说从建筑行业里头脱胎出来的。以前并没有“城市规划“这个名词。当然.过去也有过“都市计划”等类似概念.但是却并没有“城市规划”。 展开更多
关键词 城市规划工作 专业名词 来历 定名 术语 建筑行业 都市计划
下载PDF
跨文化翻译与专业名词的适当翻译与使用 被引量:1
8
作者 曾文星 《中国心理卫生杂志》 CSSCI CSCD 北大核心 2011年第8期561-564,共4页
在中国科学技术协会第八次全国代表大会上,温家宝总理在所作的关于科技发展问题的报告中强调:"科技不仅是知识和技能,更是一种文化、一种精神","在科技领域,大力营造敢为人先、敢于创造、敢冒风险、敢于怀疑批判和宽容... 在中国科学技术协会第八次全国代表大会上,温家宝总理在所作的关于科技发展问题的报告中强调:"科技不仅是知识和技能,更是一种文化、一种精神","在科技领域,大力营造敢为人先、敢于创造、敢冒风险、敢于怀疑批判和宽容失败的环境,鼓励自由探索,发扬学术民主,提倡学术争鸣。"纵观科学技术的发展历程,可以说没有学术民主、学术争鸣,就没有真正意义上的科学发展。在积极营造科技界健康学术环境的过程中,科技学术期刊的作用十分重要甚至是不可或缺的。本刊自2010年来,主要以约稿的方式,先后刊登了关于"共情(empathy)"、"精神分裂症治疗指南"等学术讨论性文章。本刊顾问美国夏威夷大学曾文星教授以"文化与心理治疗"为主题的系列述评,引发了国内几位知名学者就有关学术问题的评论和讨论,本文就是这批文章的最后几篇。我们借此机会,向曾文星教授、许又新教授、赵旭东教授等应本刊邀请撰写相关文章的作者,表达诚挚的谢意。我们期待和欢迎有更多的读者、作者,针对本刊发表的论文或自己研究领域的热点问题,以学术评论、讨论以及争鸣的形式发表自己的学术观点,以期形成我国心理(精神)卫生领域的学术民主风气,从而促进这一领域学术水平的提高。 展开更多
关键词 跨文化 专业名词 翻译
下载PDF
国际工程招标文件中的法语准专业名词翻译研究 被引量:1
9
作者 朱浩然 《山东外语教学》 北大核心 2009年第5期92-96,共5页
在国际工程承包领域的法语标书的翻译实践中,对准专业名词的理解与释义往往是翻译环节的关键和难点。借助多年的翻译经验,作者从准专业名词的定义、语言特征以及翻译策略等方面对这一问题进行了深入的探讨,提出了对这类名词的翻译,... 在国际工程承包领域的法语标书的翻译实践中,对准专业名词的理解与释义往往是翻译环节的关键和难点。借助多年的翻译经验,作者从准专业名词的定义、语言特征以及翻译策略等方面对这一问题进行了深入的探讨,提出了对这类名词的翻译,不单单是在语义层面的简单转换,更应该是深层次的指代替换的观点。 展开更多
关键词 国际工程 法语 专业名词 翻译
下载PDF
PCB基材——覆铜箔板技术基础(续十六) 第十七讲 终篇及覆铜板专业名词、术语索引 被引量:2
10
作者 祝大同 《印制电路信息》 1998年第6期44-48,共5页
历时一年多的“PCB基材——覆铜箔板技术基础知识讲座”在《印制电路信息》杂志上的连载,至此全部刊完。全讲座共十七讲,约14万字。讲座中以介绍我国覆铜箔板发展概况为开篇,先后讲述了刚性覆铜箔板所使用的主要原材料(铜箔、玻璃纤维布... 历时一年多的“PCB基材——覆铜箔板技术基础知识讲座”在《印制电路信息》杂志上的连载,至此全部刊完。全讲座共十七讲,约14万字。讲座中以介绍我国覆铜箔板发展概况为开篇,先后讲述了刚性覆铜箔板所使用的主要原材料(铜箔、玻璃纤维布等)的品种、性能;各类覆铜箔板(酚醛纸基板、环氧玻璃布基板、复合基板、高频电路用板。 展开更多
关键词 覆铜箔板 覆铜板 专业名词 技术基础 半固化片 印制电路 术语 介质损耗因数 玻璃纤维布 索引
下载PDF
大学毕业论文专业名词定义存在的问题及措施 被引量:1
11
作者 李冬莲 《科教文汇》 2015年第33期25-27,共3页
大学毕业论文包含大量的专业名词,其定义的准确性是关系到论文成功的一个重要因素。本文从名词定义的基本概念入手,探讨了大学毕业论文专业名词定义在表述上存在的主要问题,分析其产生的原因,并从学术论文的规范和形式逻辑的角度,提出... 大学毕业论文包含大量的专业名词,其定义的准确性是关系到论文成功的一个重要因素。本文从名词定义的基本概念入手,探讨了大学毕业论文专业名词定义在表述上存在的主要问题,分析其产生的原因,并从学术论文的规范和形式逻辑的角度,提出相应的对策,从而为提高大学毕业论文的质量提供一定的帮助。 展开更多
关键词 大学毕业论文 专业名词 定义 问题 措施
下载PDF
给水卫生专业名词辨析(一)
12
作者 马新华 常涛 孙岩松 《解放军预防医学杂志》 CAS 2016年第3期454-456,共3页
给水卫生专业名词术语繁多,涉及到的相关行业、专业复杂,在实际工作中许多专业名词概念容易引起混淆,不能被正确理解、掌握和应用,有碍于给水卫生工作的有效开展。文章结合实际工作,对给水卫生专业中经常出现的、容易混淆的专业名词进... 给水卫生专业名词术语繁多,涉及到的相关行业、专业复杂,在实际工作中许多专业名词概念容易引起混淆,不能被正确理解、掌握和应用,有碍于给水卫生工作的有效开展。文章结合实际工作,对给水卫生专业中经常出现的、容易混淆的专业名词进行了归纳、总结和辨析,包括余氯、游离余氯、化合氯,需氯量、氯含量和有效氯,消毒、灭菌、无菌和防腐,细菌总数、总大肠菌群、耐热大肠菌群和粪大肠菌群,以及氨氮、亚硝酸盐氮和硝酸盐氮等,以便为基层从事饮水卫生监督检测人员提供参考。 展开更多
关键词 给水卫生 专业名词 辨析
下载PDF
应重视开发高校教材的新功能——专业名词双语化 创建学习外语的大环境
13
作者 毕重荣 余敬 吴太山 《中国地质教育》 1997年第3期10-12,共3页
教材是一所学校为实现其人才培养目标所使用的最重要的教学媒体。大学生在校期间,主要通过阅读教材获取相关的知识,增强自身能力。因此,加强高校教材的改革和建设,对提高学校的教学质量是非常重要的。对于如何深化教材内容与结构改革。
关键词 专业名词 双语化 高校教材 重视开发 学习外语 新功能 专业英语课 专业英语词汇 专业英语教学 外语水平
下载PDF
浅谈日语文献中化学专业名词的翻译技巧
14
作者 朱建梁 吴黎霞 《科技资讯》 2010年第18期197-197,共1页
日语文献中化学专业名词的翻译较难,本文就日语专业名词的翻译技巧作些讨论。抛砖引玉,贻笑大方。
关键词 日语文献 化学专业名词 翻译
下载PDF
海峡两岸图书情报学专业名词术语应早日实现统一
15
作者 方平 《图书馆》 CSSCI 北大核心 1995年第2期34-35,共2页
海峡两岸图书情报学专业名词术语应早日实现统一方平近年来,随着海峡两岸文化、体育、教育、卫生、科技等方面交流的发展,图书情报界的学术交流与合作日益增多,诸如图书情报学专业代表团互访、海峡两岸携手共办图书情报学研讨会、在... 海峡两岸图书情报学专业名词术语应早日实现统一方平近年来,随着海峡两岸文化、体育、教育、卫生、科技等方面交流的发展,图书情报界的学术交流与合作日益增多,诸如图书情报学专业代表团互访、海峡两岸携手共办图书情报学研讨会、在专业期刊上互相发表学术论文等屡见不... 展开更多
关键词 图书情报学 专业名词术语 研究
下载PDF
医学影像学文献中若干常用专业名词的规范应用
16
作者 祁吉 《放射学实践》 2004年第4期233-234,共2页
关键词 医学影像学 专业文献 专业名词 数字影像
下载PDF
再谈茶叶科学中专业名词的译名问题
17
作者 阮宇成 《茶叶》 2002年第1期14-14,共1页
关键词 茶叶科学 专业名词 释名
下载PDF
准确翻译专业名词和术语的重要性日益显现
18
作者 殷康 《世界电信》 2006年第11期3-6,共4页
首先概括性地描述了我国电信和网络技术领域所面临的一个愈来愈大的挑战,即专业名词和术语如何正确翻译、推广和使用,分析指出了此方面问题的根源及其严重性,并特别列举数例分析专业名词和术语翻译缺乏严肃性带来的不良影响和危害。最后... 首先概括性地描述了我国电信和网络技术领域所面临的一个愈来愈大的挑战,即专业名词和术语如何正确翻译、推广和使用,分析指出了此方面问题的根源及其严重性,并特别列举数例分析专业名词和术语翻译缺乏严肃性带来的不良影响和危害。最后,基于思考和分析,提出了若干改善和规范我国专业名词和术语翻译工作的建议。 展开更多
关键词 电信 网络技术 专业名词 中文术语 译文规范 标准 程序 翻译
下载PDF
地震勘探专业名词“Normal Moveout”的中文翻译刍议
19
作者 安勇 《内江科技》 2023年第9期33-34,54,共3页
英文专有名词的翻译具有极强的专业性和特殊性,是深入学习和理解国外专业理论的基础。Nomal Moveout作为地震勘探中一个非常重要的专有名词,笔者认为,其常用的中文翻译“正常时差”是否妥当,值得商榷。本文首先阐述了Normal Moveout在... 英文专有名词的翻译具有极强的专业性和特殊性,是深入学习和理解国外专业理论的基础。Nomal Moveout作为地震勘探中一个非常重要的专有名词,笔者认为,其常用的中文翻译“正常时差”是否妥当,值得商榷。本文首先阐述了Normal Moveout在地震勘探的物理意义,然后分析了基础英文词汇的中文释义,根据两者的关联性,认为将Normal Moveout翻译为“垂直时差”或“法线时差”更为合理、精准,具有专业性。 展开更多
关键词 地震勘探 正常时差 专业名词 英文词汇 专有名词 中文翻译 NORMAL 专业
下载PDF
桥梁定期检测报告专业名词批量检查与修订 被引量:2
20
作者 覃高杰 胡建新 +1 位作者 刘大洋 张朋 《公路交通技术》 2018年第2期66-67,74,共3页
桥梁定期检测报告里面有很多专业名词,但因为检测报告采用人工编写,报告内容多,容易出现专业名词编写错误的情况,通过Word VBA与Access数据库联合,开发了可对检测报告中常用的专业名词进行检查和修订的软件系统。
关键词 专业名词 批量 修订 WORD VBA ACCESS
下载PDF
上一页 1 2 63 下一页 到第
使用帮助 返回顶部