1961年3月,夏志清的《中国现代小说史》(A History of Modern Chinese Fiction,1917-1957,以下简称《小说史》)由耶鲁大学出版社印行a,标志着中国文学研究在英语世界开始步入体系化和专业化的道路。该书以一人之力,纵论文学革命以降40...1961年3月,夏志清的《中国现代小说史》(A History of Modern Chinese Fiction,1917-1957,以下简称《小说史》)由耶鲁大学出版社印行a,标志着中国文学研究在英语世界开始步入体系化和专业化的道路。该书以一人之力,纵论文学革命以降40年内的小说发展状况。体大虑周之余,因其时发谔谔之言,曾引来许多非议。b这些批评,虽有助于帮助我们认识跨文化阅读如何波诡云谲,并厚植于具体的国际政治关系之中,不过,跳出是非定论和道德指摘,我们必须承认:无论弹赞,这种种态度都倾向于将《小说史》视为一个“静态的出版物”,而不是“流动的文本”。尽管评论者不断地谈论夏的师承和学养,探讨他如何活学活用这些知识传统,但显然大家都心照不宣地将《小说史》视为一种纯粹的个人学术操练,并将之与日常生活剥离开来。这种思路回避了一些关键信息。展开更多
编译说明:一、本集书信全部译自科学院版《康德全集》第Ⅹ-Ⅻ卷(Kant's gesammelte Schriften,herausgegeben von der Kniglich Preuβischen Akademie der Wissenschften,BndeⅩ-Ⅻ),第2版,1922年。包含已搜集到的康德与哈曼...编译说明:一、本集书信全部译自科学院版《康德全集》第Ⅹ-Ⅻ卷(Kant's gesammelte Schriften,herausgegeben von der Kniglich Preuβischen Akademie der Wissenschften,BndeⅩ-Ⅻ),第2版,1922年。包含已搜集到的康德与哈曼之间的全部往来书信。二、标题前的序号为该书信在《康德全集》中的序号。展开更多
文摘1961年3月,夏志清的《中国现代小说史》(A History of Modern Chinese Fiction,1917-1957,以下简称《小说史》)由耶鲁大学出版社印行a,标志着中国文学研究在英语世界开始步入体系化和专业化的道路。该书以一人之力,纵论文学革命以降40年内的小说发展状况。体大虑周之余,因其时发谔谔之言,曾引来许多非议。b这些批评,虽有助于帮助我们认识跨文化阅读如何波诡云谲,并厚植于具体的国际政治关系之中,不过,跳出是非定论和道德指摘,我们必须承认:无论弹赞,这种种态度都倾向于将《小说史》视为一个“静态的出版物”,而不是“流动的文本”。尽管评论者不断地谈论夏的师承和学养,探讨他如何活学活用这些知识传统,但显然大家都心照不宣地将《小说史》视为一种纯粹的个人学术操练,并将之与日常生活剥离开来。这种思路回避了一些关键信息。
文摘编译说明:一、本集书信全部译自科学院版《康德全集》第Ⅹ-Ⅻ卷(Kant's gesammelte Schriften,herausgegeben von der Kniglich Preuβischen Akademie der Wissenschften,BndeⅩ-Ⅻ),第2版,1922年。包含已搜集到的康德与哈曼之间的全部往来书信。二、标题前的序号为该书信在《康德全集》中的序号。