期刊文献+
共找到2,836篇文章
< 1 2 142 >
每页显示 20 50 100
名词性替代词one及其相应汉语表现形式的对比研究 被引量:1
1
作者 郑霞娟 《重庆工商大学学报(社会科学版)》 2008年第4期133-137,共5页
以Halliday&Hasan(1976)的语篇衔接分析模式为理论框架,利用厦门大学英汉双语平行语料库中语料对名词性替代词one/ones在汉语中的翻译情况进行了统计分析,目的是为了考察没有与英语替代词one完全对应语言形式的汉语在英译中时如何... 以Halliday&Hasan(1976)的语篇衔接分析模式为理论框架,利用厦门大学英汉双语平行语料库中语料对名词性替代词one/ones在汉语中的翻译情况进行了统计分析,目的是为了考察没有与英语替代词one完全对应语言形式的汉语在英译中时如何处理英语原句中的名词性替代词one,从而探索名词性替代功能的汉语表达形式。 展开更多
关键词 名词性替代 省略 词汇重现 “的”字结构
下载PDF
名词性替代词one/ones及其翻译 被引量:1
2
作者 甄长慧 《聊城大学学报(社会科学版)》 2006年第3期160-161,176,共3页
替代是用英语说话或者写作的一项重要原则。替代被认为是为了避免重复而采用的一种重要的语言手段。替代和照应属于两种不同的语法衔接手段,汉语中没有与英语中的替代词one完全对应的词语,替代的主要功能在于避免重复并发挥句内衔接功能。
关键词 名词性替代 照应 翻译 语篇
下载PDF
one做为(英语)名词性替代的现象浅析
3
作者 蔡建平 《洛阳理工学院学报(自然科学版)》 1995年第2期27-29,共3页
用名词替代词表示的替代现象叫做名词性替代,它同其他替代现象一样是避免重复、使语句简练的一种语法手段.名词替代词可以替代前文中已经出现过的名词词组,也可以替代名词词组中的中心词,英语中常见的用作名词替代的词有one,he same,the... 用名词替代词表示的替代现象叫做名词性替代,它同其他替代现象一样是避免重复、使语句简练的一种语法手段.名词替代词可以替代前文中已经出现过的名词词组,也可以替代名词词组中的中心词,英语中常见的用作名词替代的词有one,he same,the kind,the sort等。 展开更多
关键词 名词性替代 替代词 词词组 词替代 形容词 句法功能 中心词 人称代词 英语 one/ones
下载PDF
名词性替代词one的语篇衔接功能及其汉语表现形式 被引量:2
4
作者 王芸 《湖南科技学院学报》 2007年第2期127-128,共2页
替代是英语文章中常见的一种词汇语法关系,在语篇中发挥衔接功能。文章阐释了替代的一个重要表现形式—名词性替代词one的语篇衔接功能,并列举了汉语中几种相应的表现形式。
关键词 名词性替代 语篇衔接 ONE
下载PDF
《名利场》英汉版本中名词性替代对比研究 被引量:1
5
作者 龚逸 倪锦诚 《江苏外语教学研究》 2020年第2期83-85,100,共4页
《名利场》英语原文惯用名词性替代和长句,句中多用定语从句、名词性从句等成分,杨必的汉译本则保有汉语早期白话文特点,多用短句、成分重复等翻译方法。在系统功能语言学里,“名词性替代”被看成是实现语篇衔接功能的重要手段之一。本... 《名利场》英语原文惯用名词性替代和长句,句中多用定语从句、名词性从句等成分,杨必的汉译本则保有汉语早期白话文特点,多用短句、成分重复等翻译方法。在系统功能语言学里,“名词性替代”被看成是实现语篇衔接功能的重要手段之一。本文以韩礼德的语篇衔接理论为主要理论依据,对比研究《名利场》原文与杨必的汉译本,分析英语中名词性替代的使用情况以及英汉两种语言的衔接手段异同,希望此研究对之后进行的同类研究具有借鉴作用。 展开更多
关键词 名词性替代 语篇衔接 英汉对比
下载PDF
篇章衔接中的名词性替代
6
作者 李旭红 《海外英语》 2010年第4X期188-190,共3页
替代是语法手段机制中衔接语篇的常用的连句方式。在语篇层面上发挥重要的纽带作用,避免了预设词项不必要的重复。该文主要通过分析运用名词性替代的条件和名词性替代方式来探讨替代中的名词性替代。
关键词 替代 名词性替代 篇章 衔接
下载PDF
英语名词性替代词ONE的篇章纽带意义及用法
7
作者 赵惠芳 陈楠 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》 2000年第S1期124-125,136,共3页
ONE是英语中出现频率颇高的一个词 ,它具有四种词性。
关键词 ONE 名词性替代 替代 语法纽带
下载PDF
浅谈名词性替代与省略
8
作者 潘淑娟 《大学英语》 2000年第11期51-,共1页
关键词 名词性替代 词短语
下载PDF
量词“扇”对名词性成分选择的范畴化过程
9
作者 丁喜霞 张秋艳 《现代语文》 2024年第7期4-12,共9页
量词“扇”对名词性成分的选择是一个范畴化过程。量词“扇”的语义特征是[+平面][+可开合],表示“门”类物的名词性成分是“扇”范畴的原型,位于范畴中心。“扇”范畴从中心成员开始向外扩展,经过近距扩展、远距扩展而至边缘成员,形成... 量词“扇”对名词性成分的选择是一个范畴化过程。量词“扇”的语义特征是[+平面][+可开合],表示“门”类物的名词性成分是“扇”范畴的原型,位于范畴中心。“扇”范畴从中心成员开始向外扩展,经过近距扩展、远距扩展而至边缘成员,形成一个具有层级性的连锁性链条。“扇”范畴的近距扩展主要体现为由表母体物到表相近物,大致包括四类:可开合的硬质平面物、可开合的软质平面物、面积较大的硬质平面物、可分合的类平面物。远距扩展主要体现为从表非生物到表生物、从表客体到表主体、从表有形具体物到表无形具体物、从表具体物到表抽象物。隐喻和图式转换是“扇”范畴扩展的重要促动因素。 展开更多
关键词 “扇” 词性成分 语义特征 范畴化 近距扩展 远距扩展
下载PDF
情境植入视角下名词性独语句的允准条件研究
10
作者 杜小红 《北京第二外国语学院学报》 北大核心 2024年第5期115-130,共16页
名词性独语句在语言表达中使用广泛,然而关于其允准条件的研究却尚未取得突破性进展。情境植入理论为解决该问题提供了新的视角。基于情境植入理论,本研究提出汉语名词性独语句“准情境植入成分”的概念,并在此基础上对名词不同次类准... 名词性独语句在语言表达中使用广泛,然而关于其允准条件的研究却尚未取得突破性进展。情境植入理论为解决该问题提供了新的视角。基于情境植入理论,本研究提出汉语名词性独语句“准情境植入成分”的概念,并在此基础上对名词不同次类准入独语句的条件限制及其认知理据进行分析。研究发现:单音节专有名词准入独语句需植入称谓等准情境成分;个体名词准入独语句受识解方式影响;物质名词、抽象名词与集合名词准入独语句的共性为有界化或植入准情境成分使其偏正化。本研究的结果有助于解决名词性独语句的允准条件问题,也为探究其他词性独语句的允准条件提供了借鉴。 展开更多
关键词 词性独语句 准情境植入成分 情境植入 允准条件
下载PDF
名词性替代的概念匹配、释义与转移机制 被引量:2
11
作者 王军 段春云 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2016年第1期20-24,共5页
替代可以被视作是一种广义的回指关系,因此相关回指理论可以被用来对替代问题进行阐释。本文根据王军、高明强(2009)提出的回指三段论的思想,从概念匹配、回指释义和概念转移三个方面全面阐释了名词性替代结构中的概念变化,揭示了替代... 替代可以被视作是一种广义的回指关系,因此相关回指理论可以被用来对替代问题进行阐释。本文根据王军、高明强(2009)提出的回指三段论的思想,从概念匹配、回指释义和概念转移三个方面全面阐释了名词性替代结构中的概念变化,揭示了替代的概念匹配、连通与转移机制,这对于更好地动态理解其他替代结构以及其他衔接关系具有重要的启发价值。 展开更多
关键词 名词性替代 回指 匹配 释义 转移
原文传递
中文名词性谓词语义角色标注 被引量:13
12
作者 李军辉 周国栋 +1 位作者 朱巧明 钱培德 《软件学报》 EI CSCD 北大核心 2011年第8期1725-1737,共13页
研究了中文名词性谓词的语义角色标注(semantic role labeling,简称SRL).在使用传统动词性谓词SRL相关特征的基础上,进一步提出了名词性谓词SRL相关的特征集.此外,探索了中文动词性谓词SRL对中文名词性谓词SRL的影响,并且联合谓词自动... 研究了中文名词性谓词的语义角色标注(semantic role labeling,简称SRL).在使用传统动词性谓词SRL相关特征的基础上,进一步提出了名词性谓词SRL相关的特征集.此外,探索了中文动词性谓词SRL对中文名词性谓词SRL的影响,并且联合谓词自动识别实现了全自动的中文名词性谓词SRL.在中文NomBank上的实验结果表明,中文动词性谓词的SRL合理使用能够大幅度提高中文名词性谓词的SRL性能;基于正确句法树和正确谓词识别,中文名词性谓词的SRL性能F1值达到了72.67,大大优于目前国内外的同类系统;基于自动句法树和自动谓词识别,性能F1值为55.14. 展开更多
关键词 语义角色标注 词性谓词相关特征 词性语义角色标注特征 词性谓词识别
下载PDF
英汉语篇名词性省略、替代与信息关系研究 被引量:3
13
作者 高孙仁 《福建工程学院学报》 CAS 2006年第2期213-215,共3页
省略和替代不仅是一般意义上的语法关系在语言形式中的体现,而且与以语境为特点的信息结构紧密相关。文章从省略和替代中的一个主要方面———名词性省略和替代进行英汉语信息结构的比较研究,以揭示它们与英汉语信息价值的关系。
关键词 词性省略 名词性替代 信息价值 语篇功能
下载PDF
基于词典的名词性隐喻识别 被引量:11
14
作者 贾玉祥 俞士汶 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2011年第2期99-104,共6页
隐喻是用一个事物来类比另外一个事物的语言表达,在自然语言中非常普遍,要实现自然语言理解隐喻处理不可避免。该文针对最基本的隐喻类型——名词性隐喻,提出基于词典的识别方法。结合同义词词林的语义距离与HowNet的语义关系来识别隐喻... 隐喻是用一个事物来类比另外一个事物的语言表达,在自然语言中非常普遍,要实现自然语言理解隐喻处理不可避免。该文针对最基本的隐喻类型——名词性隐喻,提出基于词典的识别方法。结合同义词词林的语义距离与HowNet的语义关系来识别隐喻,考察隐喻与语义距离及语义关系之间的关联。 展开更多
关键词 词性隐喻 隐喻识别 词典 语义距离 语义关系
下载PDF
依存关系上的中文名词性谓词识别研究 被引量:1
15
作者 王红玲 袁晓虹 +1 位作者 王步康 周国栋 《计算机工程与应用》 CSCD 北大核心 2011年第20期113-116,共4页
首次实现了一个基于依存关系的中文名词性谓词识别平台,作为语义角色标注的前提,谓词识别的结果直接影响语义角色标注的性能。使用两种方法进行实验:一种是基于传统的特征向量的方法在Chinese Nombank的转换语料上进行了系统实验,对各... 首次实现了一个基于依存关系的中文名词性谓词识别平台,作为语义角色标注的前提,谓词识别的结果直接影响语义角色标注的性能。使用两种方法进行实验:一种是基于传统的特征向量的方法在Chinese Nombank的转换语料上进行了系统实验,对各种词法特征、结构特征及其组合进行了测试,标准语料上F1值达到89.65,自动语料上达到81.27。另一种是使用树核的方法进行探索性实验,在标准语料和自动语料上分别得到84.62和80.93的F1值。 展开更多
关键词 词性谓词识别 依存关系 语义角色标注 树核
下载PDF
基于依存关系的中文名词性谓词语义角色标注研究 被引量:2
16
作者 袁晓虹 王红玲 +1 位作者 王步康 周国栋 《计算机应用与软件》 CSCD 2011年第5期31-33,54,共4页
语义角色标注是自然语言处理的一个重要研究内容,性能对机器翻译等研究有重大影响。实现了一个基于依存关系的中文名词性谓词语义角色标注平台,并对名词性谓词进行识别,使用最大熵分类模型在Chinese NomBank的转换语料上进行系统实验,... 语义角色标注是自然语言处理的一个重要研究内容,性能对机器翻译等研究有重大影响。实现了一个基于依存关系的中文名词性谓词语义角色标注平台,并对名词性谓词进行识别,使用最大熵分类模型在Chinese NomBank的转换语料上进行系统实验,对各种词法特征、结构特征及其组合进行了测试,标准语料上F1值达到78.09,基于自动句法树的语料上的F1值达到67.42。 展开更多
关键词 语义角色标注 谓词标注 词性谓词 依存关系
下载PDF
试论名词性定语的指称特点和分类——兼及同位短语的指称问题 被引量:23
17
作者 刘永耕 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1999年第3期90-95,共6页
本文从指称角度探讨了领属定语与属性定语的根本区别,由此佐证名词性定语分为领属、属性两大类型是合理的。我国语法学界引进的“谓词隐含”这一概念有助于认识上述本质区别。根据这一区别:(1)语法上的领属关系应该在“领有者——... 本文从指称角度探讨了领属定语与属性定语的根本区别,由此佐证名词性定语分为领属、属性两大类型是合理的。我国语法学界引进的“谓词隐含”这一概念有助于认识上述本质区别。根据这一区别:(1)语法上的领属关系应该在“领有者———领有物”这种逻辑关系基础上作广义理解,“依附性关系”与“范围性关系”确应归入领属关系。(2)同一性定语和隐喻定语也是无指成分,应归入属性定语。 展开更多
关键词 词定语 同位短语 指称特点 定中短语 词性 领属关系 表属性 中心语 同一性定语 谓词隐含
下载PDF
IP外名词性结构及其在二语习得中的初始重组 被引量:16
18
作者 郑超 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2003年第2期152-160,共9页
本文旨在揭示第二语言习得初始状态的一些特征。具体来讲,如果把第一语言中允许的CP结构搬到第二语言的句子中来,造出“*She matbematics failed”,“*This child,head isbig”,“?Apple I like”,“*Vegetables I hate pepper”等类型... 本文旨在揭示第二语言习得初始状态的一些特征。具体来讲,如果把第一语言中允许的CP结构搬到第二语言的句子中来,造出“*She matbematics failed”,“*This child,head isbig”,“?Apple I like”,“*Vegetables I hate pepper”等类型的句子,学英语的中国人都不会接受,关于这些结构的母语知识在二语习得中似乎“一习即失”。为探讨上述问题,本研究从比较英汉两种语言的CP指示语结构入手,运用生成语法的理论框架,发现任何位于IP之外的NP都隐性保持着自己的格,由于格的潜意识的存在,在二语习得的初始阶段普遍存在从一语中存在的主干CP到二语允许的主干IP的自发重构。对处于不同习得阶段的150名中国英语学习者进行的一次多视角调查支持了上述分析,并进一步导出两点有关语言习得机制的假设。一是二语学习者普遍倾向于把目的语看成是第一语言的一个子集;一是格意识在语言习得中起着比结构投射更为基本的作用。 展开更多
关键词 一语习失 二语习得 初始重组 IP外词性结构
下载PDF
英语名词性成分抽象格的可见性分析 被引量:2
19
作者 韩景泉 蒙岚 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2018年第2期11-17,共7页
作为普遍语法原则,格鉴别式本质上属于一种描述性的规定,缺乏解释力。它要求每个显性的名词组必须获得抽象格,但却没有解释为什么应遵守该条件。本文论证,基于可见性的格解释在经验与理论两方面都优越于基于格鉴别式的解释。一方面,空... 作为普遍语法原则,格鉴别式本质上属于一种描述性的规定,缺乏解释力。它要求每个显性的名词组必须获得抽象格,但却没有解释为什么应遵守该条件。本文论证,基于可见性的格解释在经验与理论两方面都优越于基于格鉴别式的解释。一方面,空算子与空代词PRO之类的无语音形式成分要求有格,对此可见性分析能正确预测和解释,而格鉴别式分析却不能。另一方面,取消格鉴别式,并代之以可见性条件,得到的是一条原则而不是两条,可以简化理论。运用科学的方法探究我们的语言能力,尽量减少整个理论的复杂度是完全合理的举措。然而,格的可见性解释也并非没有问题。由于格与题元角色指派明显地捆绑在一起,这意味着凡需要题元角色的地方都需要格,而凡不需要题元角色的地方都不需要格。按照该分析,虚词应该不需要格。由于虚词没有被指派题元角色,理应无格。但事实却并非如此,因为虚词只能出现在受格标记的位置上。我们认为,虚词之所以需要格,实际上是其配对成分需要格。根据可见性分析,谓词只给可见的名词组指派题元角色,抽象格能使名词组变得可见;所有的格违例都能在题元准则上得到解释。 展开更多
关键词 词性成分 抽象格 可见性 题元角色 解释力
下载PDF
名词性成分的全量义与可别度 被引量:2
20
作者 刘慧清 王小妹 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2013年第4期48-55,共8页
本文讨论表全量义的名词性成分和表部分义的名词性成分在有定和无定上的可别度差异。主要考察本身含有数量义的名词、带有外在词汇标记的名词性短语、句式的数量语义特征,分别从词、短语、句子三个层面论述全量义和部分义在可别度上的差... 本文讨论表全量义的名词性成分和表部分义的名词性成分在有定和无定上的可别度差异。主要考察本身含有数量义的名词、带有外在词汇标记的名词性短语、句式的数量语义特征,分别从词、短语、句子三个层面论述全量义和部分义在可别度上的差别,并建立了一个连续统。 展开更多
关键词 词性成分 全量义 部分义 可别度
下载PDF
上一页 1 2 142 下一页 到第
使用帮助 返回顶部