期刊文献+
共找到4,748篇文章
< 1 2 238 >
每页显示 20 50 100
论对三种汉语情态类型的增列
1
作者 谢一 魏雪 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2024年第12期104-107,116,共5页
基于传统情态分类思路之上并立足汉语的表达事实,增列了“功能情态”、“环境情态”和“价值情态”三种汉语情态类型,它们皆可以凭借汉语助动词直接表达,因此皆为语义性质情态。研究发现,三种情态除了在促成条件因素以及所表达的情态意... 基于传统情态分类思路之上并立足汉语的表达事实,增列了“功能情态”、“环境情态”和“价值情态”三种汉语情态类型,它们皆可以凭借汉语助动词直接表达,因此皆为语义性质情态。研究发现,三种情态除了在促成条件因素以及所表达的情态意义具体内容上有别于传统类型之外,在句法使用层面和言语行为的语用表达功能等方面也存在较传统类型相区别的特点,这使得三种情态在一定程度上具备独立的合理性。 展开更多
关键词 汉语情态 类型 功能情态 环境情态 价值情态
下载PDF
东北方言情态副词的范围与分类
2
作者 郑浩 《牡丹江大学学报》 2025年第1期79-86,102,共9页
文章基于方言保护的立意,依据情态副词的鉴别标准,对《东北方言词典》《东北话词典》《东北方言概念词典》三部东北方言辞书所收录的东北方言情态副词进行甄别、遴选,共遴选出96个东北方言情态副词。在此基础上,依据情态语义功能,将以... 文章基于方言保护的立意,依据情态副词的鉴别标准,对《东北方言词典》《东北话词典》《东北方言概念词典》三部东北方言辞书所收录的东北方言情态副词进行甄别、遴选,共遴选出96个东北方言情态副词。在此基础上,依据情态语义功能,将以上遴选出的东北方言情态副词划分为评价情态、认识情态、义务情态副词三个小类,且每个小类又可再划分出独立的下位小类,从而从宏观上完成对东北方言情态副词体系的整理与分类,以便为后续的微观个案分析提供研究基础。 展开更多
关键词 东北方言 情态副词 范围 分类
下载PDF
论英语情态意义的表达 被引量:2
3
作者 曲家丹 《沈阳大学学报》 CAS 2005年第1期106-109,共4页
阐释了情态意义的概念,指出将情态意义与情态助动词的意义等同起来的观点未免有些片面。论述了情态意义的分类和表达方法。
关键词 情态意义 情态助动词 情态 内在情态 外在情态
下载PDF
汉英语情态义表达共性分析
4
作者 王飞华 《现代语言学》 2024年第7期122-129,共8页
不同语言的情态意义类型表达有共性也有差异。汉英语情态从类型出发,对比分析可以发现如下共性:一、汉英主要情态意义类型上较为一致:都主要区分为动力、道义、认识情态三类;都具有现实性、非现实性、可能性、必要性等方面的分类。二、... 不同语言的情态意义类型表达有共性也有差异。汉英语情态从类型出发,对比分析可以发现如下共性:一、汉英主要情态意义类型上较为一致:都主要区分为动力、道义、认识情态三类;都具有现实性、非现实性、可能性、必要性等方面的分类。二、汉英情态动词使用都存在语体选择分工。三、汉英情态动词的历史发展轨迹相似。情态共性的对比,有助于在汉英语的第二语言教学中进行针对性的讲解。 展开更多
关键词 情态动词 情态类型 汉英 共性
下载PDF
人际功能视角下外交话语翻译中情态动词的使用研究
5
作者 唐艺嘉 《文化创新比较研究》 2024年第5期30-34,共5页
外交话语翻译中情态动词的使用与人际意义的实现紧密相连。该文从人际功能的视角,讨论了外交话语翻译中的情态动词及其类型、量值的使用情况,并对比习近平外交话语原文及译文中情态动词的使用特点,分析在外交话语译文中如何使用情态动... 外交话语翻译中情态动词的使用与人际意义的实现紧密相连。该文从人际功能的视角,讨论了外交话语翻译中的情态动词及其类型、量值的使用情况,并对比习近平外交话语原文及译文中情态动词的使用特点,分析在外交话语译文中如何使用情态动词构建人际意义及其效果。通过该文研究发现,外交话语中情态动词的英译过程经历了主动多样的转化,增加了动力情态动词和认识情态动词的使用,并倾向于使用中量值情态动词。合理运用不同类型的情态动词,有助于构建和谐的人际关系与国际关系,准确传达中国意图,提高交流效率,促进双方的沟通和合作,达到预期的外交效果。 展开更多
关键词 人际功能 外交话语 英译 情态动词 情态 情态类型
下载PDF
专业学生议论文中情态动词的使用特征 被引量:9
6
作者 龙绍赟 付贺宾 +1 位作者 陈天真 王晨 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2016年第1期124-131,共8页
本文以WECCL 1.0与2.0为实验语料,以LOCNESS为参照语料,对原始文本进行预处理后,采用主题性分析,对比分析中国英语专业大学生议论文中情态动词的使用情况。研究发现:(1)我国专业学生(1996-2007)议论文中情态动词使用频率不均衡。Can,sho... 本文以WECCL 1.0与2.0为实验语料,以LOCNESS为参照语料,对原始文本进行预处理后,采用主题性分析,对比分析中国英语专业大学生议论文中情态动词的使用情况。研究发现:(1)我国专业学生(1996-2007)议论文中情态动词使用频率不均衡。Can,should,will,may,must,need和ought to等义务情态动词(A类)被过多使用,而可以表达委婉情态的典型认知(B类)情态动词如would,could和might则被过少使用;(2)两组大学生议论文中情态动词使用表现区别不大,认知情态动词使用情况也无进步表现。文章从情态转化、习得以及语言实践等视角对结果进行解释,是对前人研究结果的继承与发展,对于情态动词的教与学有一定的启示作用。 展开更多
关键词 情态动词 义务情态 认识情态 情态转化与习得 启示
下载PDF
情态的认知阐释 被引量:28
7
作者 梁晓波 《山东外语教学》 2001年第4期33-37,共5页
本文在介绍了情态定义和分类以及对情态相关研究的基础上,从认知角度对情态的产生、演变进行了深入和系统的探讨,文中主要涉及了Talmy,Sweetser,Langacker,Halliday等人新近的研究成果.认知语言学家们对情态的认知阐释得到了历史语言学... 本文在介绍了情态定义和分类以及对情态相关研究的基础上,从认知角度对情态的产生、演变进行了深入和系统的探讨,文中主要涉及了Talmy,Sweetser,Langacker,Halliday等人新近的研究成果.认知语言学家们对情态的认知阐释得到了历史语言学和儿童语言习得的验证,为我们进一步研究情态开辟了一条很好的经验主义之路. 展开更多
关键词 情态 道义情态 认识情态 情态
下载PDF
责任型情态表达度研究——基于商务英语视角 被引量:2
8
作者 孙启耀 袁菲 《河北经贸大学学报(综合版)》 2015年第1期33-38,共6页
以韩礼德的功能语法理论为基础,研究商务英语语篇中责任情态的表达度。商务英语语篇中限定性情态词出现的频率最高,倾向于使用中量值和低量值的责任型情态来委婉地表达请求、意愿、许可和期望。另外,由于商务英语语篇具有很强的劝说性,... 以韩礼德的功能语法理论为基础,研究商务英语语篇中责任情态的表达度。商务英语语篇中限定性情态词出现的频率最高,倾向于使用中量值和低量值的责任型情态来委婉地表达请求、意愿、许可和期望。另外,由于商务英语语篇具有很强的劝说性,使得商务英语语篇具有主观隐性的情态取向,往往采用委婉含蓄的方式表明态度和观点,从而使其态度显得更加客观并易于接受。其高量值的责任型情态所占的比例低于低量值的比例。 展开更多
关键词 商务英语语篇 责任型情态 表达度 话语源 限定性情态 谓语扩展式 情态量值 情态取向
下载PDF
英语论说文中的情态问题 被引量:2
9
作者 高秋萍 《课程.教材.教法》 CSSCI 北大核心 2009年第10期60-64,共5页
从语言教学的角度看,对于情态表达的不当使用影响了中国学生英语写作的地道程度。从社会语言学的角度看,这也是一种跨文化的语用失误,有违西方通用的礼貌原则和主流的话语方式,因此在很大程度上影响了文本的“说服”功能。恰当使用... 从语言教学的角度看,对于情态表达的不当使用影响了中国学生英语写作的地道程度。从社会语言学的角度看,这也是一种跨文化的语用失误,有违西方通用的礼貌原则和主流的话语方式,因此在很大程度上影响了文本的“说服”功能。恰当使用情态语是确保中国学生英语作文地道程度及语用得体性的重要因素。 展开更多
关键词 情态 认知型情态 责任型情态 情态表达
下载PDF
奥巴马就职演说中的情态分析 被引量:3
10
作者 苟晓茹 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2011年第2期136-139,共4页
文章运用系统功能语法中的情态系统为理论框架,采用定量和定性分析相结合的方式,分析奥巴马就职演说中情态系统的表现形式和情态取向分布,并对主要表现手段—限定性情态动词的使用和情态值的分布做了进一步分析,探讨了情态系统在其就职... 文章运用系统功能语法中的情态系统为理论框架,采用定量和定性分析相结合的方式,分析奥巴马就职演说中情态系统的表现形式和情态取向分布,并对主要表现手段—限定性情态动词的使用和情态值的分布做了进一步分析,探讨了情态系统在其就职演说中所体现的人际意义并对各种分布提供了相应的解释。 展开更多
关键词 奥巴马就职演说 情态 情态动词 情态取向 情态
下载PDF
“正”和“在”:情态与体貌之分
11
作者 方绪军 李旋 《华文教学与研究》 CSSCI 2024年第1期65-75,共11页
本文认为现代汉语副词“正”和“在”的根本区别在于表达情态和体貌之分。“正”表契合情态,强调人或事物恰好契合某种身份、性质、状态等,或强调两个相关的事物、事件或情形在某方面(包括在时间上)恰好契合。“在”则表进行体,表示动... 本文认为现代汉语副词“正”和“在”的根本区别在于表达情态和体貌之分。“正”表契合情态,强调人或事物恰好契合某种身份、性质、状态等,或强调两个相关的事物、事件或情形在某方面(包括在时间上)恰好契合。“在”则表进行体,表示动作行为活动变化处于持续进行或持续发生的状态。而“正在”既表情态又表体貌,但其句法功能并不只是“正”和“在”的功能交集,而是相对于“正”和“在”既有所收窄,又有所突破。 展开更多
关键词 “正” “在” 情态 体貌
下载PDF
“大不了”的情态语义探析 被引量:1
12
作者 范伟 《池州学院学报》 2014年第5期7-11,共5页
从情态的角度考察"大不了"的语义内容,可以对"大不了"的四种用法之间的区别和联系有一个清晰的认识。"大不了"在语言使用中可以表达认识情态、道义情态、评价情态三种不同的情态语义,但在语用功能上却表... 从情态的角度考察"大不了"的语义内容,可以对"大不了"的四种用法之间的区别和联系有一个清晰的认识。"大不了"在语言使用中可以表达认识情态、道义情态、评价情态三种不同的情态语义,但在语用功能上却表现出一致性,都反映出说话人对命题内容的严重程度进行主观小化,持有不以为然的主观态度。本文最后对"大不了"的主观性特征进行了考察,认为不同语义内容的"大不了"包含的主观性强弱存在一定差别。 展开更多
关键词 大不了 情态语义 认识情态 道义情态 评价情态 主观性
下载PDF
看起来:示证语还是认识情态标记?
13
作者 徐晶凝 赵嘉怡 《华文教学与研究》 CSSCI 2024年第3期76-84,共9页
本文在主张严格区分示证范畴与认识情态范畴的理论前提下,基于大规模语料,对“看起来”的语义及用法进行了细致的分析与描写,结合汉语具体的语言事实,认为“看起来”是一个亲知示证语和推知示证语,它在某些用例中所表现出的言者不确定... 本文在主张严格区分示证范畴与认识情态范畴的理论前提下,基于大规模语料,对“看起来”的语义及用法进行了细致的分析与描写,结合汉语具体的语言事实,认为“看起来”是一个亲知示证语和推知示证语,它在某些用例中所表现出的言者不确定的承诺态度,仅是其衍生功能。 展开更多
关键词 示证范畴 认识情态 主观性 示证语
下载PDF
“少/免不得”“少/免/短不了”的情态演变及表达功用
14
作者 周红 李文洁 《河北工业大学学报(社会科学版)》 2024年第3期79-86,共8页
能性述补词语“少/免不得”“少/免/短不了”经历了由道义情态到认识情态的演变过程。受“少”“免”“短”语义制约,以及“X不得”“X不了”结构的影响,五个词语在情态表达类别及使用频率上产生了此消彼长的变化。“少/免不得”出现早... 能性述补词语“少/免不得”“少/免/短不了”经历了由道义情态到认识情态的演变过程。受“少”“免”“短”语义制约,以及“X不得”“X不了”结构的影响,五个词语在情态表达类别及使用频率上产生了此消彼长的变化。“少/免不得”出现早于“少/免不了”,前者数量由多到少,后者数量由少到多。“短不了”数量一直极低。“少不得”“少不了”多表道义情态,“免不得”“免不了”“短不了”多表认识情态。“少不得”“少不了”多后接中性成分,“免不得”“免不了”“短不了”多后接消极性成分。五者均都用于叙事,不同的是“少不得”还用于议论,“免不得”“免不了”多用于议论,“短不了”多用于对话。 展开更多
关键词 少不得 免不得 少不了 免不了 短不了 情态演变 表达功用
下载PDF
基于语料库的《政府工作报告》英译本情态动词的人际意义研究
15
作者 林娜 何云恒 《西南交通大学学报(社会科学版)》 2024年第3期67-82,共16页
情态是表达人际意义的重要语义系统。《政府工作报告》英译本受到学界广泛关注,但大多数研究集中在原文和各种译本之间的比较上,对于翻译所传达的主次人际意义鲜有深入讨论。鉴于此,基于自建语料库,运用Halliday的功能语法,从情态动词... 情态是表达人际意义的重要语义系统。《政府工作报告》英译本受到学界广泛关注,但大多数研究集中在原文和各种译本之间的比较上,对于翻译所传达的主次人际意义鲜有深入讨论。鉴于此,基于自建语料库,运用Halliday的功能语法,从情态动词的角度对2013—2024年《政府工作报告》英译本中不同语态进行分析,发现:(1)在《政府工作报告》英译本中,非中动态主动句是主要传达政府情态意义的句式;(2)《政府工作报告》英译本中we will、we should和we must占比分别为36.83%、6.75%和3.11%,其中主要人际意义以we will和we should为主,体现了对英语读者阅读习惯的尊重,传达了中国政府谦虚低调的态度和团结带领中国人民共同发展的强烈意愿,而次要人际意义以we must为主,强化了中国政府的严肃性和权威性。通过情态动词的人际意义分析可为翻译实践提供一些参考,有助于译者更好地传达政治经济文本所期望传递的人际意义。 展开更多
关键词 《政府工作报告》英译本 功能语法 人际意义 情态动词
下载PDF
能性述补结构“V得/不住”的情态特征及演变机制
16
作者 周红 《南阳师范学院学报》 CAS 2024年第2期85-92,共8页
能性述补结构“V得/不住”基于动力学图式,表达叙说者对主客观条件作用下事件或命题能否停留、稳固、经受等可能性的主观表现。该结构经历了由空间域到状态域、时间域的放射性隐喻扩展,多表动力情态,表认识情态和估价时已经词汇化。“V... 能性述补结构“V得/不住”基于动力学图式,表达叙说者对主客观条件作用下事件或命题能否停留、稳固、经受等可能性的主观表现。该结构经历了由空间域到状态域、时间域的放射性隐喻扩展,多表动力情态,表认识情态和估价时已经词汇化。“V得/不住”在认知域、情态类型方面对称,在使用频率和语体方面不对称,与“(不)能V住”“(不)能V得住”在主观性程度上不同。“V得住”的语法化早于“V不住”,均受到了语义虚化、句法结构、语用因素等制约。 展开更多
关键词 “V得/不住” 情态 动力学图式 对称与不对称 语法化与词汇化
下载PDF
一种情态表达式——“X定” 被引量:1
17
作者 范伟 《现代语文(下旬.语言研究)》 2011年第11期72-75,共4页
从情态的角度看,“X定”可以表达两种情态语义:一是说话人对事件发展最终达到X结果的肯定判断,表断定型认识情态语义,如“赢定”;一是句子主语的强烈意愿使某事件的发生成为可能,表意愿型动力情态语义,如“管定”。本文对情态表... 从情态的角度看,“X定”可以表达两种情态语义:一是说话人对事件发展最终达到X结果的肯定判断,表断定型认识情态语义,如“赢定”;一是句子主语的强烈意愿使某事件的发生成为可能,表意愿型动力情态语义,如“管定”。本文对情态表达式——“X定”的形式、语义特点进行了深入考察,并对“X定”与同义情态表达的不同语用功能进行了分析,认为与情态的客观化与主观化表达及交互主观性特征有一定的关系。 展开更多
关键词 X定 情态 情态表达 认识情态 动力情态
下载PDF
基于语料库的英语贸易新闻核心情态动词分析
18
作者 汪婷婷 《科技传播》 2024年第16期113-115,共3页
本研究自建小型语料库,从系统功能语言学视角分析英语贸易新闻报道中核心情态动词的使用特征、量值及高频情态词的人际意义。研究表明,中值情态动词使用频率最高,低值情态动词次之,高值情态动词使用频率最低,其中will、would及could使... 本研究自建小型语料库,从系统功能语言学视角分析英语贸易新闻报道中核心情态动词的使用特征、量值及高频情态词的人际意义。研究表明,中值情态动词使用频率最高,低值情态动词次之,高值情态动词使用频率最低,其中will、would及could使用频率最高,而must和shall使用最少。其原因主要在于贸易新闻报道内容和主题的复杂性及不确定性,使用中、低量值情态动词有助于保持报道的客观中立,提高读者的参与感和互动性。 展开更多
关键词 语料库 贸易新闻 英语 核心情态动词
下载PDF
“说/保/指/料不定”的词汇化及情态差别
19
作者 周红 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》 2024年第1期79-85,共7页
“V不定”基于动力学图式,体现动力在作用者与反作用者之间的互动关系。V是位移义或使不确定义动词时,是结果补语结构(致使结构);V是非位移义或使确定义动词时,是能性述补结构(情态结构)。“说/保/指/料不定”由动力情态义到认识情态义... “V不定”基于动力学图式,体现动力在作用者与反作用者之间的互动关系。V是位移义或使不确定义动词时,是结果补语结构(致使结构);V是非位移义或使确定义动词时,是能性述补结构(情态结构)。“说/保/指/料不定”由动力情态义到认识情态义,词汇化演变机制是命题的确定性和句法的变化。四者认识情态义所占比例由高及低,词汇化程度和主观性程度由高及低,命题均具有预期性。不同的是“说不定”色彩不受限,其余三者多是消极的;“说不定”使用最广,除文艺语体,还用于报刊和学术论著。 展开更多
关键词 V不定 动力学图式 说不定/保不定/指不定/料不定 词汇化 情态
下载PDF
南阳方言情态动词“腔”及其否定关联
20
作者 李玉晶 《铜仁学院学报》 2024年第2期69-77,97,共10页
“腔”在南阳方言有情态动词用法。“腔”表推测,是认识情态词。“腔”在这一意义的基础上形成7种常见的搭配形式,即“腔着”“腔得着”“腔不着”“十腔九稳”“不腔”“不腔吧”“没腔”。“腔”和否定具有高度的关联性,“不腔”这一... “腔”在南阳方言有情态动词用法。“腔”表推测,是认识情态词。“腔”在这一意义的基础上形成7种常见的搭配形式,即“腔着”“腔得着”“腔不着”“十腔九稳”“不腔”“不腔吧”“没腔”。“腔”和否定具有高度的关联性,“不腔”这一形式同时实现了认识情态的三个梯度:可能;不一定;不可能。“不腔吧”表示说话人的不可思议与惊讶,即“不会吧”,表达了与说话人预期相反的非预期信息,其内部结构相对凝固,有叹词化倾向。“没腔”表示尴尬和没意思,有词汇化倾向。 展开更多
关键词 情态动词 情态的梯度 南阳方言
下载PDF
上一页 1 2 238 下一页 到第
使用帮助 返回顶部