期刊文献+
共找到618篇文章
< 1 2 31 >
每页显示 20 50 100
历年高考英语读后续写前文中的情景语境与衔接手段
1
作者 李楚珍 《基础外语教育》 2024年第2期96-105,111,112,共12页
自2016年起,读后续写已成为高考英语写作能力的一种新型评估方式。通过学习语篇的情景语境和衔接手段,有助于提升学生在续写中的衔接和连贯能力。本文参考了胡壮麟(1994)关于“情景语境”的阐释,同时基于Halliday和Hasan(1976)的衔接理... 自2016年起,读后续写已成为高考英语写作能力的一种新型评估方式。通过学习语篇的情景语境和衔接手段,有助于提升学生在续写中的衔接和连贯能力。本文参考了胡壮麟(1994)关于“情景语境”的阐释,同时基于Halliday和Hasan(1976)的衔接理论,通过分析2016年至2023年高考读后续写前文的情景语境和衔接手段,揭示了情景语境的内容、衔接手段的使用情况,以及不同情景语境下衔接手段的应用方式,为高中英语读后续写教学提供了实际指导意义。 展开更多
关键词 读后续写 衔接手段 情景语境
下载PDF
多模态视域下初中英语优质阅读课的情景语境分析
2
作者 胡萍萍 王悦 《基础教育研究》 2023年第23期30-35,共6页
利用情景语境进行教学是外语教学的重要方法,然而在实际教学中,教师能否正确且自然地利用情境教学法是一个有待探索的问题。文章通过文本分析和课堂观察两种方法分析21节初中英语优质阅读课在多模态视域下的情景语境创设,发现阅读教学... 利用情景语境进行教学是外语教学的重要方法,然而在实际教学中,教师能否正确且自然地利用情境教学法是一个有待探索的问题。文章通过文本分析和课堂观察两种方法分析21节初中英语优质阅读课在多模态视域下的情景语境创设,发现阅读教学中的情境创设存在缺乏大语境、语旨与语场一致性较低、语式缺乏多样性的问题。针对这些问题,教师要注重情境主线的创设,提高语旨与语场的匹配度,增加语式的丰富性,以创设真实且合理的情景语境,促进学生外语能力的发展。 展开更多
关键词 多模态视域 初中英语 阅读课 情景语境
下载PDF
互动性电视新闻评论节目的情景语境——以互动性电视新闻评论节目《新闻深一度》为例 被引量:14
3
作者 赵雪 丁晓晓 《现代传播(中国传媒大学学报)》 CSSCI 北大核心 2013年第1期65-68,共4页
互动性电视新闻评论节目的情景语境是传者与受众交流的言语环境,它包括大众传播和人际传播两种语境。互动性电视新闻评论节目的情景语境,具有大众传播语境背景下的人际传播、以电视媒体与新媒体相结合的方式创造语境的两大特征。
关键词 电视新闻评论节目 互动性 《新闻深一度》 情景语境 大众传播语境 人际传播语境
下载PDF
情景语境视角下的ESP语篇翻译及策略研究 被引量:8
4
作者 杨雪 谢建平 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2011年第2期45-50,共6页
目前对ESP语篇翻译进行总体性研究的成果并不多见,原因主要在于很难对其进行分类。文章提出,可从语境入手将其分为三大类进行研究,即言内语境主导型、情景语境主导型和文化语境主导型ESP语篇翻译。文章重点讨论了情景语境主导型ESP语篇... 目前对ESP语篇翻译进行总体性研究的成果并不多见,原因主要在于很难对其进行分类。文章提出,可从语境入手将其分为三大类进行研究,即言内语境主导型、情景语境主导型和文化语境主导型ESP语篇翻译。文章重点讨论了情景语境主导型ESP语篇特点、翻译演化规律及翻译策略,认为此类型语篇是上述三大类型ESP语篇中情况最复杂的,它们随着语场、语旨、语式的变化而变化,其翻译策略成为一个连续体,一端靠近言内语境主导型ESP语篇翻译策略,另一端靠近文化语境主导型ESP语篇翻译策略。 展开更多
关键词 ESP语篇翻译 情景语境 翻译策略
下载PDF
少数民族典籍英译文本的情景语境构建研究——以《少郎和岱夫》为例 被引量:3
5
作者 常芳 张志刚 《大连民族学院学报》 CAS 2013年第4期368-372,共5页
以韩礼德的系统功能语法为基础,从情景语境的角度,以《少郎和岱夫》为例探讨了民族典籍英译文本的语境构建。分别对语场、语旨和语式的原文和译文进行了对比分析,可以看出译语语境的构建并非完全等同于原语,这是由于受到了译语的文化语... 以韩礼德的系统功能语法为基础,从情景语境的角度,以《少郎和岱夫》为例探讨了民族典籍英译文本的语境构建。分别对语场、语旨和语式的原文和译文进行了对比分析,可以看出译语语境的构建并非完全等同于原语,这是由于受到了译语的文化语境和语篇交际情景的影响,是符合情理的。 展开更多
关键词 情景语境 民族典籍 语篇 功能
下载PDF
情景语境与文化语境异同考辨 被引量:43
6
作者 彭利元 《四川外语学院学报》 CSSCI 北大核心 2008年第1期108-113,共6页
情景语境与文化语境概念自马林诺夫斯基提出以来,一直分辨不明。事实上,情景语境与文化语境都是由主观和客观两种语境要素构成的,差别仅在于前者表现为一般,而后者表现为特殊,两者在时间的流变中是可以相互转化的。
关键词 情景语境 文化语境 “主观/客观”视角 “一般/特殊”视角
下载PDF
论英语短文写作“提示”与“范文”情景语境的统一 被引量:10
7
作者 蔡慧萍 《外语教学》 北大核心 2005年第1期64-67,共4页
本文运用韩礼德的语域变量理论和哈桑的语类结构潜势理论 ,对一次英语试题中短文写作的“提示”与答案“范文”语篇进行了剖析。分析表明 ,“提示”中的情景语境与“范文”语篇所依赖的情景语境在语场、语旨、语式以及语言的使用上存在... 本文运用韩礼德的语域变量理论和哈桑的语类结构潜势理论 ,对一次英语试题中短文写作的“提示”与答案“范文”语篇进行了剖析。分析表明 ,“提示”中的情景语境与“范文”语篇所依赖的情景语境在语场、语旨、语式以及语言的使用上存在着不和谐现象 ,而且这种现象在试题和答案的范文中带有一定程度上的普遍性。本文旨在强化语类意识和语境与语篇相统一的思想。论文指出 ,在拟定英语短文写作的“提示”、参考“范文”以及优秀作文的评价标准时对这两方面应当特别予以注意。 展开更多
关键词 提示语篇 范文语篇 情景语境变量 语类结构潜势 差异性
下载PDF
情景语境下的《黄帝内经》成书研究 被引量:7
8
作者 冯文林 《中国中医基础医学杂志》 CAS CSCD 北大核心 2016年第8期1013-1014,共2页
《黄帝内经》(简称《内经》)的成书年代和成书地点古今多有歧义,现代仍然未有定论,很多研究者从多角度、多学科、多层次推测《内经》成书年代和地点。通过对《史记·扁鹊仓公列传》所记载的汉文帝诏问淳于意为切入点,结合《内经》... 《黄帝内经》(简称《内经》)的成书年代和成书地点古今多有歧义,现代仍然未有定论,很多研究者从多角度、多学科、多层次推测《内经》成书年代和地点。通过对《史记·扁鹊仓公列传》所记载的汉文帝诏问淳于意为切入点,结合《内经》讨论医学知识方面对话之外的礼貌用语、礼仪或仪式等,从情景语境中推测《内经》写作的原型、"黄帝"的身份以及成书的发源地等,从中显现出《内经》独特的写作形式,有助于医学地位的提升和医学知识的传播。 展开更多
关键词 情景语境 《黄帝内经》 成书
下载PDF
基于情景语境分析《我们仨》中的语码转换 被引量:5
9
作者 陈艳芳 《湖北社会科学》 CSSCI 北大核心 2010年第9期128-130,共3页
目前,从功能语言学的情景语境的角度研究语码转换尚为薄弱,基于《我们仨》中的语码转换。探讨语码转换和情景语境的关系。情景语境在具体的语言交际事件中决定语义选择。情景语境的三要素语场、基调、语式制约影响着语码转换。
关键词 情景语境 语码转换 语场 基调 语式
下载PDF
试论言内语境、情景语境和社会文化语境对翻译的制约作用 被引量:6
10
作者 成昭伟 《辽宁工业大学学报(社会科学版)》 2010年第5期49-51,共3页
翻译过程中,译者应当充分考虑原文的特定语境因素,在正确理解语境的前提下,选择恰当的译语予以表达。本文从言内语境、情景语境和社会文化语境角度探讨语境与翻译的问题,强调相关语境对翻译理解和表达过程的制约作用。
关键词 翻译 言内语境 情景语境 社会文化语境
下载PDF
系统功能语言学视角下的情景语境探究 被引量:12
11
作者 王楠 《沈阳工程学院学报(社会科学版)》 2011年第2期253-255,286,共4页
语言的使用离不开一定的语境,语境因素制约着人们对于篇章的正确理解,其中情景语境起着尤为关键的作用。基于系统功能语言学的理论研究,情景语境包括三大变项,即:话语范围、话语基调和话语方式,分别与语言的三大功能相对应,可以对语篇... 语言的使用离不开一定的语境,语境因素制约着人们对于篇章的正确理解,其中情景语境起着尤为关键的作用。基于系统功能语言学的理论研究,情景语境包括三大变项,即:话语范围、话语基调和话语方式,分别与语言的三大功能相对应,可以对语篇的语义特征和语言形式做出准确的分析和预测。 展开更多
关键词 系统功能语言学 语境 情景语境 语篇
下载PDF
让学生充分享受听的过程——情景语境指导下的英语听力教学 被引量:2
12
作者 谭英 《教育与教学研究》 2009年第7期83-84,126,共3页
英语听力理解不是简单地弄懂词、句,而是在情景语境之下对话语作出的准确、透彻的理解。文章试图从情景语境的角度来说明情景语境在话语理解中所起的作用,即:话语内容的选择,人物关系的确定和话语的交换方式等。并以此来促进英语听力教... 英语听力理解不是简单地弄懂词、句,而是在情景语境之下对话语作出的准确、透彻的理解。文章试图从情景语境的角度来说明情景语境在话语理解中所起的作用,即:话语内容的选择,人物关系的确定和话语的交换方式等。并以此来促进英语听力教学,帮助学生对听力的理解,提高学生的听力水平。 展开更多
关键词 情景语境 话语 听力教学
下载PDF
情景语境与书面表达的文体选定 被引量:2
13
作者 李昌标 《宁波大学学报(教育科学版)》 2004年第3期88-90,共3页
情景语境有三个变项 ,即话语范围、话语方式和话语基调。文章从三个变项和书面表达的关系出发 ,基于《课程标准》的写作目标要求 ,探讨了如何帮助学生提高书面表达文体选择和应用的能力 ,从而进行有效、得体的交际。
关键词 情景语境 书面表达 文体
下载PDF
情景语境理论视角下的汉英旅游翻译 被引量:2
14
作者 石璞璞 《牡丹江大学学报》 2010年第7期80-82,共3页
汉英旅游翻译在入境旅游中扮演了非常重要的角色。本文根据旅游文体的独特性,指出在翻译过程中采用情景语境理论,可突出读者效应。依照情景变量灵活运用翻译策略与技巧,最终通过准确得体的语言将我国美好景色与灿烂文化展现给外国游客。
关键词 情景语境理论 汉英旅游翻译 旅游文体 翻译策略与技巧
下载PDF
系统功能语言学视角下的情景语境研究 被引量:3
15
作者 汤泉 《长春师范大学学报(人文社会科学版)》 2013年第4期61-64,共4页
本文介绍了系统功能语言学的三大纯理功能以及情景语境理论,并从三个语域变量的角度具体分析了外籍犯入监首次谈话的语篇。通过研究我们发现,语言的使用是在一定的语境下进行的,语篇离不开情景语境的制约。基于系统功能语言学的情景语... 本文介绍了系统功能语言学的三大纯理功能以及情景语境理论,并从三个语域变量的角度具体分析了外籍犯入监首次谈话的语篇。通过研究我们发现,语言的使用是在一定的语境下进行的,语篇离不开情景语境的制约。基于系统功能语言学的情景语境研究能让我们更准确、更深入地理解语篇。 展开更多
关键词 系统功能语言学 情景语境 语域变量 语篇分析
下载PDF
日语导游口译与情景语境的和谐 被引量:2
16
作者 武锐 《连云港师范高等专科学校学报》 2011年第4期26-28,共3页
情景语境是文化语境现实化的表现,情景语境决定了导游口译的特点以及导游的行为规范。日语导游口译要与情景语境和谐,应从以下几点入手:用游客最容易理解的方式口译;避免文化冲突;使用得体的职业语言;关注游客兴趣,做到情景交融,言之有物。
关键词 情景语境 日语导游 口译 文化冲突
下载PDF
情景语境与文学作品人物对话翻译 被引量:2
17
作者 任中云 《濮阳职业技术学院学报》 2007年第2期58-59,共2页
语言是用来交际的,人类的任何交际活动都离不开一定的情景语境。翻译是一种特殊形式的交际活动,因此也依赖于具体的情景语境。本文就情景语境对文学作品中人物对话翻译的影响和制约进行了探讨,同时指出情景语境在文学作品人物对话翻译... 语言是用来交际的,人类的任何交际活动都离不开一定的情景语境。翻译是一种特殊形式的交际活动,因此也依赖于具体的情景语境。本文就情景语境对文学作品中人物对话翻译的影响和制约进行了探讨,同时指出情景语境在文学作品人物对话翻译中的重要作用。 展开更多
关键词 情景语境 人物对话 翻译
下载PDF
运用功能语言学的情景语境理论来分析英语幽默的深层结构 被引量:2
18
作者 李洋 《科技创新导报》 2008年第28期215-215,217,共2页
语言学以往对幽默的研究一般是从修辞格、图式理论、合作原则、关联理论着手的。本文从功能语言学情景语境角度出发,通过对众多实例的分析,讨论了幽默与情景语境三个变项(话语范围、话语基调和话语方式)的关系,认为情景语境对幽默语篇... 语言学以往对幽默的研究一般是从修辞格、图式理论、合作原则、关联理论着手的。本文从功能语言学情景语境角度出发,通过对众多实例的分析,讨论了幽默与情景语境三个变项(话语范围、话语基调和话语方式)的关系,认为情景语境对幽默语篇的形成至关重要,正是由于幽默语篇违反了三个变项的要求,才使得幽默的产生和理解成为可能。这一分析将对读者提高欣赏水平和创造能力有所帮助。 展开更多
关键词 情景语境 英语幽默 深层结构
下载PDF
情景语境对交际话语语义理解的影响 被引量:2
19
作者 董明晶 《黑龙江教育学院学报》 2009年第4期136-137,共2页
情景语境是语境中影响语义迁移的主要因素之一。由于情景因素的复杂性和多样性使得其具有多变性,而它的改变往往会引起交际语义理解的偏差,给交际的顺利进行带来了障碍。从情景语境各要素入手分析其对跨文化交际中交际话语语义理解的影... 情景语境是语境中影响语义迁移的主要因素之一。由于情景因素的复杂性和多样性使得其具有多变性,而它的改变往往会引起交际语义理解的偏差,给交际的顺利进行带来了障碍。从情景语境各要素入手分析其对跨文化交际中交际话语语义理解的影响,以正确把握语境与交际语义偏差的关系,为实现成功的跨文化交际提供前提条件和重要保障。 展开更多
关键词 情景语境 跨文化交际 语义理解
下载PDF
韩礼德情景语境理论观照下的文学翻译——Oracles & Miracles及其中译本《“剩”贤奇迹》个案研究 被引量:2
20
作者 梁素芹 曹杏 《语言与文化研究》 2010年第2期155-159,共5页
本文以韩礼德的情景语境理论为理论框架,从宏观和微观方面,通过实例分析了文学翻译中在语音、词汇、句法三个层面上情景语境的转化,主要探讨了原文语域的属性在译文中的再现情况,旨在通过明晰语域辨识标识来探究语境理论在文学翻译中的... 本文以韩礼德的情景语境理论为理论框架,从宏观和微观方面,通过实例分析了文学翻译中在语音、词汇、句法三个层面上情景语境的转化,主要探讨了原文语域的属性在译文中的再现情况,旨在通过明晰语域辨识标识来探究语境理论在文学翻译中的可操作性,为文学翻译提供新的切入角度。 展开更多
关键词 情景语境 《“剩”贤奇迹》 属性再现 语境转化 文学翻译
下载PDF
上一页 1 2 31 下一页 到第
使用帮助 返回顶部