1
|
跨文化视域下的赣菜翻译策略与方法 |
桑龙扬
陈娟
|
《九江学院学报(社会科学版)》
|
2015 |
0 |
|
2
|
跨文化视域下的赣菜翻译策略与方法 |
桑龙扬
陈娟
|
《英语研究》
|
2014 |
0 |
|
3
|
广告翻译的功能性策略和方法 |
董岩
|
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
|
2008 |
2
|
|
4
|
功能翻译论视角下的文博翻译策略及方法探究——以贵州省博物馆基本陈列“多彩贵州”解说词为例 |
陈红新
|
《贵博论丛》
|
2023 |
0 |
|
5
|
《习近平谈治国理政》第三卷隐喻蒙译策略及方法分析 |
姜迎春
|
《民族翻译》
|
2023 |
0 |
|
6
|
目的论视角下《呐喊》中 文化负载词的翻译策略研究 |
屈亚东
|
《海外文摘》
|
2021 |
0 |
|
7
|
乡村旅游翻译中的地方特色文化翻译发展 |
张威
|
《村委主任》
|
2024 |
0 |
|
8
|
从功能翻译理论看汉语公示语的英译 |
顾红
丁晓蔚
张群星
|
《语文建设》
北大核心
|
2014 |
3
|
|
9
|
功能翻译理论对旅游翻译的启示——以陕西旅游景点解说词的英译为例 |
李琳
|
《中国商贸》
北大核心
|
2011 |
11
|
|
10
|
基于跨文化意识下的旅游英语翻译初探 |
杨帆
|
《黑龙江教育学院学报》
|
2013 |
12
|
|
11
|
从翻译目的论角度评价薛涛诗词两个英译本 |
于洪波
|
《重庆三峡学院学报》
|
2013 |
3
|
|
12
|
探讨功能对等理论视角下的旅游标识语翻译——以广西北海为例 |
杨娟娟
张淳
|
《英语广场(学术研究)》
|
2020 |
0 |
|
13
|
关联理论视角下网络热词的翻译 |
张璟怡
|
《科技信息》
|
2013 |
2
|
|
14
|
功能翻译理论视角下的旅游翻译 |
蔡蔚
|
《连云港职业技术学院学报》
|
2010 |
1
|
|
15
|
功能翻译理论指导下的化妆品说明书翻译 |
王青
李秀丽
|
《科教文汇》
|
2013 |
0 |
|
16
|
浅谈英语法律术语的翻译 |
高明阳
|
《海外英语》
|
2020 |
1
|
|
17
|
目的论视角下时尚杂志广告翻译解析 |
岳宏博
|
《海外英语》
|
2013 |
0 |
|
18
|
功能对等理论视角下电影《爱宠大机密》字幕翻译研究 |
徐菲
|
《海外英语》
|
2018 |
0 |
|
19
|
目的论视角下李白诗歌翻译策略与方法的对比研究——以《静夜思》为例 |
赵翔宇
|
《现代英语》
|
2023 |
0 |
|
20
|
从目的论管窥严复译《天演论》 |
邓隽
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
10
|
|