期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从西方受众需求角度分析太极拳国际传播的有效性 被引量:6
1
作者 李尚清 陈珊 《新闻传播》 2019年第1期18-20,共3页
在我国众多武术项目中,太极拳在国外的知名度是最高的,但太极拳的国际传播并没有想象中那般顺利,本文从传播学角度对比中外对太极拳传播的角度,综合分析传播内容及方式的不同,探究太极拳国际传播新途径并提出改进建议,以促进太极拳的国... 在我国众多武术项目中,太极拳在国外的知名度是最高的,但太极拳的国际传播并没有想象中那般顺利,本文从传播学角度对比中外对太极拳传播的角度,综合分析传播内容及方式的不同,探究太极拳国际传播新途径并提出改进建议,以促进太极拳的国际传播进程,使之更好地服务于全人类。 展开更多
关键词 太极拳 国际传播 健康 西方受众 陈氏太极拳
下载PDF
西方受众对中国艺术的接受路径研究--以芝加哥菲尔德博物馆兵马俑展为例 被引量:5
2
作者 耿钧 《艺术评论》 CSSCI 2018年第12期100-107,共8页
一项针对参观芝加哥菲尔德博物馆兵马俑特展的西方受众做的以定性研究法为主、定量研究法为辅的社会实证调查显示,西方受众对中国艺术的接受路径存在一定的规律:其中文化差异以及高度文明的古代历史是主要诱因;早前的印象以及权威的引... 一项针对参观芝加哥菲尔德博物馆兵马俑特展的西方受众做的以定性研究法为主、定量研究法为辅的社会实证调查显示,西方受众对中国艺术的接受路径存在一定的规律:其中文化差异以及高度文明的古代历史是主要诱因;早前的印象以及权威的引介为主要影响取向;艺术作品及其周边信息的全面摄取为其主要形式;文字信息摄取的精确性与图像信息摄取的模糊性是接受结果。总体而言,中国艺术在海外的受众群体还较小。通过对西方受众接受中国艺术的规律的研究可以进一步精确地制定中国艺术海外传播策略,令其传播效果更为显著。 展开更多
关键词 兵马俑展 海外传播 西方受众 接受路径
原文传递
《百年大党——老外讲故事》上海解放特辑:向西方受众阐明“新时代的中国答卷” 被引量:1
3
作者 杨余 《中国广播影视》 2021年第12期45-47,共3页
“非常重要的是,这次是建党百年作品在外宣上的有益探索!”上海广播电视台纪录片中心总监王立俊如是评价6集融媒体产品《百年大党——老外讲故事》上海解放特辑(Witness a New Dawn)。节目由上海市人民政府新闻办公室指导,每集5分钟,从5... “非常重要的是,这次是建党百年作品在外宣上的有益探索!”上海广播电视台纪录片中心总监王立俊如是评价6集融媒体产品《百年大党——老外讲故事》上海解放特辑(Witness a New Dawn)。节目由上海市人民政府新闻办公室指导,每集5分钟,从5月27日起登陆上海纪实人文频道,并同步在“上海发布”、“百视TV”移动客户端、“看看新闻”App等新媒体端以及海外主流新媒体平台Youtube、Facebook,Twitter等推出。 展开更多
关键词 上海市人民政府 移动客户端 新媒体平台 讲故事 西方受众 广播电视台
原文传递
西方视野下的中国人形象测量研究——基于词汇联想法的发现 被引量:4
4
作者 张结海 曲玉萍 +1 位作者 吴瑛 康岚 《现代传播(中国传媒大学学报)》 CSSCI 北大核心 2012年第2期21-24,29,共5页
西方视野下中国人形象测量的研究目前还处于起步阶段,本研究首次采用词汇联想法对西方受众眼中的中国男性、中国女性形象进行直接测量,结果发现中国男性、中国女性形象都由身体形象和个性形象两大部分组成,其中每部分都包含若干个正面... 西方视野下中国人形象测量的研究目前还处于起步阶段,本研究首次采用词汇联想法对西方受众眼中的中国男性、中国女性形象进行直接测量,结果发现中国男性、中国女性形象都由身体形象和个性形象两大部分组成,其中每部分都包含若干个正面形象维度和负面形象维度。中国男性形象和中国女性形象之间最大的差异体现在中国男性身体形象偏负面,中国女性身体形象偏正面,而在个性形象方面两者表现出了很大的相似性。 展开更多
关键词 中国人形象 词汇联想法 西方受众 个性形象
下载PDF
我国网络新闻媒体对西方传播困境的对策
5
作者 黄河 《贵州师范学院学报》 2015年第1期6-8,共3页
我国网络新闻媒体对外传播事业发展了近20年,对外传播力度和影响力有明显提升,但这并非意味着西方世界对我国网络新闻媒体的广泛认可和接纳。要提升我国网络新闻媒体对西方的影响,新闻传播就应当走大众路线而非精英路线。要实现我国网... 我国网络新闻媒体对外传播事业发展了近20年,对外传播力度和影响力有明显提升,但这并非意味着西方世界对我国网络新闻媒体的广泛认可和接纳。要提升我国网络新闻媒体对西方的影响,新闻传播就应当走大众路线而非精英路线。要实现我国网络新闻媒体对西方受众传播的大众化,可从媒体自身角度提升对西方受众的影响,一方面要重新定位西方读者群,加强对西方受众新闻传播的针对性,另一方面要加大与西方受众认可的主流搜索引擎的合作力度。 展开更多
关键词 网络新闻媒体 西方受众 大众 精英
下载PDF
《随园食单》英译本的传播及影响 被引量:1
6
作者 耿良凤 《餐饮世界》 2023年第1期76-77,共2页
清代学者袁枚撰写的《随园食单》代表了我国古代烹饪书籍的最高成就之一,其中涉及的饮食理论和三百多道菜肴点心皆蕴含着浓厚的文化底蕴。迄今为止,《随园食单》英译已有百年历史。1901年,英国汉学家翟理斯在其著作《中国文学史》中翻... 清代学者袁枚撰写的《随园食单》代表了我国古代烹饪书籍的最高成就之一,其中涉及的饮食理论和三百多道菜肴点心皆蕴含着浓厚的文化底蕴。迄今为止,《随园食单》英译已有百年历史。1901年,英国汉学家翟理斯在其著作《中国文学史》中翻译了《随园食单》的片段,首次将袁枚作为一名美食家介绍给西方受众。 展开更多
关键词 《中国文学史》 《随园食单》 袁枚 清代学者 最高成就 翟理斯 英国汉学家 西方受众
下载PDF
体育口号英译文的可接受性问题探讨 被引量:3
7
作者 沈继诚 《华南理工大学学报(社会科学版)》 2008年第2期66-71,共6页
大部分体育口号英译文的可读性较差,难以实现预期功能。通过对具体译例的比较和分析,从语义、句法、文化和美学层面,对提高体育口号英译文可读性进行了探讨。同时认为,了解中西语言和文化差异,根据具体语境对原文进行必要的调整或重构,... 大部分体育口号英译文的可读性较差,难以实现预期功能。通过对具体译例的比较和分析,从语义、句法、文化和美学层面,对提高体育口号英译文可读性进行了探讨。同时认为,了解中西语言和文化差异,根据具体语境对原文进行必要的调整或重构,是从根本上解决此类语篇翻译质量问题的重要途径。 展开更多
关键词 体育口号 英译文 可接受性 西方受众
下载PDF
西藏英语广播互联网媒体的发展趋势及策略浅议 被引量:1
8
作者 王骏 《新媒体研究》 2016年第6期119-122,共4页
《圣地西藏》英语外宣节目诞生于2002年5月,分为《西藏新闻》《目击西藏》《西藏旅游》《西藏故事》《西藏周报》5大版块,侧重新闻、时事、经济、旅游、体育、文化、历史和环保。在新闻和专题的选取、报道方面,视觉尽量贴近西方人的习惯... 《圣地西藏》英语外宣节目诞生于2002年5月,分为《西藏新闻》《目击西藏》《西藏旅游》《西藏故事》《西藏周报》5大版块,侧重新闻、时事、经济、旅游、体育、文化、历史和环保。在新闻和专题的选取、报道方面,视觉尽量贴近西方人的习惯,用西方人乐于接受的方式。因此,节目有约十几万听众遍布欧洲、大洋洲,北美洲,南美洲,南非及东南亚。2009年6月成立的"中国西藏之声网"已成为对外广播的有益补充,一个延伸的平台。 展开更多
关键词 圣地西藏 中国西藏之声网 英语外宣 西方受众
下载PDF
论对外文化交流中的中国国家形象 被引量:3
9
作者 谢晓娟 《当代世界与社会主义》 CSSCI 北大核心 2012年第3期17-21,共5页
近年来,尽管中国对外文化交流不断扩大,尤其是综合实力有了较大的提升,但是中国在西方国家受众眼中的形象却有下降的趋势。中西方文化的差异、不平衡的国际传播机制以及西方国家有意的诋毁与损害言论都是造成这种状况的原因。除此以外,... 近年来,尽管中国对外文化交流不断扩大,尤其是综合实力有了较大的提升,但是中国在西方国家受众眼中的形象却有下降的趋势。中西方文化的差异、不平衡的国际传播机制以及西方国家有意的诋毁与损害言论都是造成这种状况的原因。除此以外,这种状况的形成也与自我塑造的欠缺关联密切。因此,在对外文化交流中,首先要厘清中国国家形象所表征的文化内涵,深入研究和了解西方受众的特点,与西方介质受众建立良好的关系,最为关键的是要培养既懂中国文化的内涵、又能融入当事国主流文化的对外文化交流人才。 展开更多
关键词 国家形象 对外文化交流 西方受众
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部