期刊文献+
共找到2,412篇文章
< 1 2 121 >
每页显示 20 50 100
中国网络文学在西班牙语世界的传播与接受——基于汉西翻译网站的调查和分析
1
作者 郭恋东 解依洋 《当代文坛》 CSSCI 北大核心 2024年第5期207-216,共10页
本文专注于中国网络文学在西班牙语世界的网站建设及翻译和传播情况的分析,在综合考虑文化差异、翻译策略以及技术平台等因素对文学传播影响的基础上,客观展现中国网文在西语世界的传播效果。其中,通过结合量化数据对西班牙语网站的案... 本文专注于中国网络文学在西班牙语世界的网站建设及翻译和传播情况的分析,在综合考虑文化差异、翻译策略以及技术平台等因素对文学传播影响的基础上,客观展现中国网文在西语世界的传播效果。其中,通过结合量化数据对西班牙语网站的案例分析,发现中国网文在西语世界的传播具备以下特点,依次为依赖粉丝间接翻译的传播特点,18-24岁年轻男性用户比重较大的受众特征,以拉美用户为主体的接受特点,这些特点显示出中国网络文学在西班牙语世界的传播在译者身份、翻译模式与受众主体等方面呈现出与传统文学传播截然不同的新趋势。基于上述分析,本文提出拥抱AI技术以提高翻译效率、扩大翻译团队以实现直接翻译、利用海外社交媒体和短视频平台提升网络文学的国际知名度等策略以有效促进中国网文在西语世界的进一步传播和接受。 展开更多
关键词 中国网络文学 西班牙语世界 西语翻译网站 传播与接受
下载PDF
双链笔记软件搭建基础西班牙语语法知识库初探
2
作者 陈小雨 孙宇飞 《创新教育研究》 2024年第7期407-413,共7页
在技术赋能的时代,数字化学习资源和工具在语言教学和学习中的应用日益广泛。Obsidian作为一款双链笔记软件,为构建语言知识库提供了全新的平台。本文基于构建基础西班牙语语法知识库的探索实践,介绍了使用Obsidian搭建西语知识库的方... 在技术赋能的时代,数字化学习资源和工具在语言教学和学习中的应用日益广泛。Obsidian作为一款双链笔记软件,为构建语言知识库提供了全新的平台。本文基于构建基础西班牙语语法知识库的探索实践,介绍了使用Obsidian搭建西语知识库的方法和具体步骤,探讨了该知识库在西班牙语教学和学习中的实际应用及其使用效果。通过对该软件的实践性探索和研究,旨在为外语教学和学习提供一种新的思路和方法,推动数字化学习工具在教育领域的进一步应用和发展。 展开更多
关键词 西班牙语教学 西班牙语学习 知识库 双链笔记软件 数字化工具
下载PDF
基于OBE教育理念的西班牙语口译课程思政教学策略探究
3
作者 朱柯嘉 《教师》 2024年第30期114-116,共3页
随着社会经济的不断发展和国际合作的深入,西班牙语专业口译人才的需求日益增长,对口译教学提出了更高的要求。因此,探索新的口译教学模式,已成为当前西班牙语口译教学改革的迫切需求。文章从西班牙语专业口译教学的现状出发,以OBE教育... 随着社会经济的不断发展和国际合作的深入,西班牙语专业口译人才的需求日益增长,对口译教学提出了更高的要求。因此,探索新的口译教学模式,已成为当前西班牙语口译教学改革的迫切需求。文章从西班牙语专业口译教学的现状出发,以OBE教育理念为指导,以课程思政目标为导向,基于社会对西班牙语口译课程思政教学提出的新要求,以学生口译能力培养为中心,从思政教学目标与口译能力教学目标融合化、教学资源和学习资源多元化、教学模式混合化、学习方式自主化、教学评价多样化等方面探索西班牙语口译课程思政教学策略,构建高效的口译教学模式,促进学生全方位的发展。 展开更多
关键词 OBE教育理念 课程思政 西班牙语口译课程
下载PDF
基于OBE理念的课程教学改革和实践——以课程《西班牙语泛读课》为例
4
作者 王文琰 《炫动漫》 2024年第1期251-253,共3页
西班牙语泛读课是一门学科基础课。该课程的传统教学存在以下问题:教学目标不明确、课堂教学模式单一和教学评价标准单一。这种传统的教学模式难以适应人才培养的新要求。本文以OBE理念为指导,探讨了基于该理念的课程教学改革和实践。... 西班牙语泛读课是一门学科基础课。该课程的传统教学存在以下问题:教学目标不明确、课堂教学模式单一和教学评价标准单一。这种传统的教学模式难以适应人才培养的新要求。本文以OBE理念为指导,探讨了基于该理念的课程教学改革和实践。通过分析课程目标、教学内容、教学方法和评价体系等方面的改革和实践,探讨了如何通过OBE理念实现课程教学的有效性和可持续发展。最后,总结了基于OBE理念的课程教学改革的优势和挑战。本研究旨在为高校教育教学改革提供一定的理论和实践参考,促进教学质量的不断提升。 展开更多
关键词 OBE理念 课程教学改革 西班牙语泛读课程
下载PDF
CLIL模式在我国高校西班牙语专业中的应用路径探索
5
作者 王瞳 《辽宁工业大学学报(社会科学版)》 2024年第5期139-142,共4页
针对目前我国部分高校西班牙语专业学生在学科性内容、学习动力、思辨能力和跨文化交际等方面存在的问题,本文应用4Cs框架理论,分析了在高校西班牙语专业引入CLIL模式的可行性,并结合大连外国语大学“西班牙语+国际商务”人才培养的实践... 针对目前我国部分高校西班牙语专业学生在学科性内容、学习动力、思辨能力和跨文化交际等方面存在的问题,本文应用4Cs框架理论,分析了在高校西班牙语专业引入CLIL模式的可行性,并结合大连外国语大学“西班牙语+国际商务”人才培养的实践,探讨了CLIL模式的应用路径。 展开更多
关键词 CLIL 西班牙语专业 人才培养
下载PDF
“OBE+RICH”双理念指导下的西班牙语精读类课程“三进”育人模式探索
6
作者 杨刘 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2024年第2期107-109,共3页
自《习近平谈治国理政》多语种版本进高校、进教材、进课堂试点工作开展以来,各大高校各语言专业纷纷探索新的育人模式,取得显著成效,但对于西班牙语这类小语种专业而言仍有待进一步探索。本文分析了OBE和RICH这两个当前主流的教育理念... 自《习近平谈治国理政》多语种版本进高校、进教材、进课堂试点工作开展以来,各大高校各语言专业纷纷探索新的育人模式,取得显著成效,但对于西班牙语这类小语种专业而言仍有待进一步探索。本文分析了OBE和RICH这两个当前主流的教育理念的优缺点,提出将二者结合、双轨并行的教育理念,并以此为指导探索西班牙语精读类课程的“三进”育人模式,以期弥补目前西班牙语专业“三进”工作中的不足。 展开更多
关键词 教学改革 西班牙语 “三进”
下载PDF
美洲国家西班牙语口音特征分析——以墨西哥为例
7
作者 陶玥 马延周 《艺术科技》 2024年第12期109-111,共3页
目的:本研究旨在分析当前美洲国家西班牙语的口音特征。方法:选取墨西哥这一美洲国家为研究对象,基于西班牙语语音学的基础理论,从元辅音发音层面出发,利用语音学理论与语音实验方法分析该国对应的特殊元辅音发音特征,并通过对有关数据... 目的:本研究旨在分析当前美洲国家西班牙语的口音特征。方法:选取墨西哥这一美洲国家为研究对象,基于西班牙语语音学的基础理论,从元辅音发音层面出发,利用语音学理论与语音实验方法分析该国对应的特殊元辅音发音特征,并通过对有关数据的分析处理,梳理总结出特殊元辅音的发音特征。结果:在墨西哥西班牙语的发音上,非重读的元音发音较弱,但一般不会省略。根据墨西哥口音中aterroriza的发音语谱图可知,墨西哥口音重音rro和ri的发音变化较小,rro的发音被弱化。另外,元音e发成元音i,这一点是墨西哥口音与其他5个国家发音特点的不同之处。关于辅音发音特征,墨西哥口音中末尾的s发音通常被拉长。另外,与美洲大多数西班牙语国家一样,墨西哥也存在Yeísmo语音现象,具体来讲,就是字母ll/ʎ/与字母y/j/发音没有区别,统一发音为y/j/的现象。在官方西班牙语中,ll/ʎ/属于舌前硬腭边擦浊辅音,发音时,舌面前部抬起,尽量靠近,但不贴近齿龈后部,舌身抬起贴住上腭,气流从舌部一侧或者两侧通过,声带震动。y/ʝ/属于舌前硬腭擦浊辅音,发音较ll/ʎ/嘴型更为放松,所以在一些国家,ll与y会统一发y/j/的音。结论:墨西哥西班牙语的口音发音差异特征主要体现在非重读元音弱化上,而且经常将e发成i的音,这是与其他5个国家发音特点不同之处。墨西哥口音中,辅音的发音特征主要体现在单词结尾s的省略上。 展开更多
关键词 西班牙语 口音特征 语音实验 墨西哥
下载PDF
语言迁移理论下,浅谈英语与西班牙语词汇迁移规律
8
作者 王维安 《时代人物》 2024年第16期0234-0236,共3页
词汇是学习一门外语的根基。英语和西班牙语(以下简称西语)属同一语系,在词汇上有很多相通之处,可 用于正迁移学习;但二者又属不同语族,容易产生负迁移。本文尝试总结西语词汇学习中英语迁移现象,以期帮助西语学 生利用英语进行正迁移,... 词汇是学习一门外语的根基。英语和西班牙语(以下简称西语)属同一语系,在词汇上有很多相通之处,可 用于正迁移学习;但二者又属不同语族,容易产生负迁移。本文尝试总结西语词汇学习中英语迁移现象,以期帮助西语学 生利用英语进行正迁移,规避负迁移。 展开更多
关键词 语言迁移理论 英语 西班牙语 规律总结
下载PDF
人工智能背景下译者的不可替代性——以鲁迅小说《狂人日记》中文化负载词的西班牙语翻译为例
9
作者 吴旭炜 《现代语言学》 2024年第7期204-210,共7页
文化负载词,作为民族独特文化的载体,其翻译历来是翻译研究的重要课题。在人工智能蓬勃发展的今天,以ChatGPT为代表的大型语言模型为翻译领域带来了新的挑战与机遇。本文以鲁迅先生的经典作品《狂人日记》中的文化负载词西班牙语翻译为... 文化负载词,作为民族独特文化的载体,其翻译历来是翻译研究的重要课题。在人工智能蓬勃发展的今天,以ChatGPT为代表的大型语言模型为翻译领域带来了新的挑战与机遇。本文以鲁迅先生的经典作品《狂人日记》中的文化负载词西班牙语翻译为案例,从译者主体性的角度出发,深入对比分析孟继成先生的翻译实践与ChatGPT的翻译能力。研究旨在探索文化负载词西班牙语翻译的新策略,丰富翻译理论,并探讨人工智能在翻译实践中的潜在应用与影响,为文化翻译与跨文化交流提供新的视角与启示。 展开更多
关键词 鲁迅 《狂人日记》 文化负载词 孟继成 ChatGPT 译者主体性 西班牙语翻译
下载PDF
唐传奇的西班牙语译本耙梳、对比与阐释
10
作者 李翠蓉 《乐山师范学院学报》 2024年第2期81-87,共7页
唐传奇想象力丰富,社会现实指射深刻,因此受到西班牙语译者的青睐。20世纪40年代至70年代为唐传奇西译的早期阶段,西班牙语国家的翻译家、汉学家将唐传奇作为中国故事最为重要的代表,翻译部分传奇故事;1980年,出现第一个唐传奇西译专集... 唐传奇想象力丰富,社会现实指射深刻,因此受到西班牙语译者的青睐。20世纪40年代至70年代为唐传奇西译的早期阶段,西班牙语国家的翻译家、汉学家将唐传奇作为中国故事最为重要的代表,翻译部分传奇故事;1980年,出现第一个唐传奇西译专集《唐代传奇》,这个译本由中国译出,后被西班牙引入,但是,两个译本在细节处理方面有着显著差异,对比两者,能窥两个翻译方向的内在异同;21世纪前后,唐传奇西译专集开始增多,厘析这些译本对唐传奇的篇目选择与价值阐释,能见译入缘由。 展开更多
关键词 唐传奇 西班牙语 翻译
下载PDF
中国西语学习者使用简单条件式的特点——基于中国西班牙语学习者语料库和西语国家社论库的研究
11
作者 赵心慰 杨芊 《现代语言学》 2024年第5期9-16,共8页
本文利用中国西班牙语学习者语料库(CACE)和西语国家社论库这两个语料库,对比了中国西语学习者和西语母语者笔头输出简单条件式的频率。检索结果表明,中国学生使用简单条件式的频率比母语者更低,且使用简单条件式的各个基本用法的频率... 本文利用中国西班牙语学习者语料库(CACE)和西语国家社论库这两个语料库,对比了中国西语学习者和西语母语者笔头输出简单条件式的频率。检索结果表明,中国学生使用简单条件式的频率比母语者更低,且使用简单条件式的各个基本用法的频率均低于母语者。同时,通过对比两个语料库的语料,我们观察到,中国学生比西语母语者更频繁地使用可以替代简单条件式的其他表达方式。这种现象可能是由于语言迁移造成的,可以视为中国西语学习者中介语的特点之一。 展开更多
关键词 中国西班牙语学习者语料库 简单条件式 二语习得 语言迁移 语用迁移
下载PDF
西班牙语人才早期培养的意义和教学实践策略
12
作者 吴兰 《时代人物》 2024年第9期146-148,共3页
西班牙语人才早期培养对推动多语人才培养、开拓学生视野以及学生的多元发展具有重要意义。西班牙语人才早期培养的教学实践还处于起始阶段,存在教材体系不完善、学生学习目标不清晰、部分学生语言学习困难大等问题。借助“逆向教学”... 西班牙语人才早期培养对推动多语人才培养、开拓学生视野以及学生的多元发展具有重要意义。西班牙语人才早期培养的教学实践还处于起始阶段,存在教材体系不完善、学生学习目标不清晰、部分学生语言学习困难大等问题。借助“逆向教学”和“翻转课堂”模式,同时注重教学可视化,可以更高效地应对这些问题。 展开更多
关键词 西班牙语 早期培养 意义 教学困难 教学策略
下载PDF
西班牙语基础阶段课堂教学模式的探索与改革
13
作者 曾付华 《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》 2024年第8期0164-0167,共4页
当今社会的快速发展要求教育模式与时俱进,特别是在语言学习领域。作为联结世界各地数亿人的桥梁,西班牙语的有效教学尤其重要。随着数字技术的普及和全球化的深入,西班牙语教学亟需变革,摒弃那些陈旧且不再契合现代学习者需求的教学模... 当今社会的快速发展要求教育模式与时俱进,特别是在语言学习领域。作为联结世界各地数亿人的桥梁,西班牙语的有效教学尤其重要。随着数字技术的普及和全球化的深入,西班牙语教学亟需变革,摒弃那些陈旧且不再契合现代学习者需求的教学模式。本文旨在深入探讨传统西班牙语基础阶段教学模式的种种限制,并对比现代技术融入教育所带来的潜在益处,尤其是在提升学习者主动性和教学互动性方面。通过对线上线下结合的教学模式进行探索,本文着重于现代信息技术的整合,强调教学策略的创新,以及在教学过程中对关键学习技巧培养的重视,以期达到提升教学质量和激发学生学习兴趣的目标。 展开更多
关键词 西班牙语 教学模式 改革 创新
下载PDF
经典重释:《红楼梦》在西班牙语世界的研究
14
作者 张虹 《玉林师范学院学报》 2024年第2期20-28,共9页
《红楼梦》在西班牙语世界的传播与影响日益显著,西语世界红学研究的关注点首先是在翻译技巧方面,研究者依据西语译本从修辞学角度对原著中的成语、委婉语、隐喻等汉西翻译策略与技巧进行全方位的解读;其次是利用性别理论、空间理论、... 《红楼梦》在西班牙语世界的传播与影响日益显著,西语世界红学研究的关注点首先是在翻译技巧方面,研究者依据西语译本从修辞学角度对原著中的成语、委婉语、隐喻等汉西翻译策略与技巧进行全方位的解读;其次是利用性别理论、空间理论、社会学理论等对大观园中众多人物的婚姻爱情叙事进行别样的解读;此外,西语世界还有不少红学爱好者利用“阿莱夫”和“推特”等网络平台进行交流。尽管如此,由于文化、语言、历史、地理等多方面的原因,西语世界的《红楼梦》研究存在视野狭窄、手段简单、层次不高、参与人员不多等诸多不足,因而需要更多的国际合作与交流。 展开更多
关键词 《红楼梦》 西班牙语世界 研究 缺憾
下载PDF
“四条链”在大学外语课程思政教学中的运用探究——以“基础西班牙语”为例
15
作者 陈思嘉 王洪卉 胡婧媛 《成才之路》 2024年第9期9-12,共4页
文秋芳教授针对外语课程思政,在实践层面提出了“四条链”实施框架以及操作建议。本研究应用此理论,围绕基础西班牙语课程进行了为期一年的教学实践,取得了良好的效果,证实了该框架的可操作性与有效性。文章分析“四条链”大学外语课程... 文秋芳教授针对外语课程思政,在实践层面提出了“四条链”实施框架以及操作建议。本研究应用此理论,围绕基础西班牙语课程进行了为期一年的教学实践,取得了良好的效果,证实了该框架的可操作性与有效性。文章分析“四条链”大学外语课程思政实施框架的内涵,探讨“四条链”在大学外语课程思政教学中的运用思路,指出“四条链”在大学外语课程思政教学中的效果,从而为高校外语教师借助框架开展课程思政提供参考案例。 展开更多
关键词 “四条链” 大学外语 课程思政 西班牙语 混合式教学
下载PDF
“三进”工作背景下西班牙语翻译教学改革实施路径研究
16
作者 邵雪 姜骁倬 马肖琬 《科教导刊》 2024年第11期111-114,共4页
教育部最新发布的《外国语言文学类教学质量国家标准》对外语类人才培养标准提出了新的要求,尤其突出了思想政治素质方面的要求:外语类专业的学生应具有正确的世界观、人生观、价值观,良好的道德品质,中国情怀与国际视野,社会责任感。... 教育部最新发布的《外国语言文学类教学质量国家标准》对外语类人才培养标准提出了新的要求,尤其突出了思想政治素质方面的要求:外语类专业的学生应具有正确的世界观、人生观、价值观,良好的道德品质,中国情怀与国际视野,社会责任感。文章以此为契机,对“三进”工作背景下的西班牙语翻译教学进行探讨与思考,在翻译教学中引入思政元素,努力消除传统课堂上知识传授与价值引领相分离的局面,从而实现翻译课程立德树人的重要作用。 展开更多
关键词 西班牙语 “三进”工作 翻译 教学改革
下载PDF
智慧化时代高校应用西班牙语专业虚拟教研室建设的价值与探索
17
作者 廖欣然 《大众文摘》 2024年第16期0081-0083,共3页
智慧化时代背景下,高校中应用西班牙语专业的虚拟教研室建设不仅是教育创新的需要,也是教育国际化的 重要体现。虚拟教研室作为一种新型的教学资源整合平台,充分利用现代信息技术,为西班牙语专业的师生提供了一个跨 时空、互动性强的学... 智慧化时代背景下,高校中应用西班牙语专业的虚拟教研室建设不仅是教育创新的需要,也是教育国际化的 重要体现。虚拟教研室作为一种新型的教学资源整合平台,充分利用现代信息技术,为西班牙语专业的师生提供了一个跨 时空、互动性强的学习和研究环境。通过这种平台,学生可以更加深入地学习西班牙语言文化,而教师则能够实现教学内 容与方法创新。在全球化日益加深的今天,构建和完善高校西班牙语专业的虚拟教研室,对于提升学生的语言实践能力和 国际竞争力具有重要意义。本文重点探究智慧化时代高校应用西班牙语专业虚拟教研室建设的价值与策略,旨在提升高校 应用西班牙语专业教学质量。 展开更多
关键词 智慧化时代 应用西班牙语专业 虚拟教研室 策略
下载PDF
人工智能翻译发展及西班牙语口译教学应对策略研究
18
作者 耿超 《中文科技期刊数据库(引文版)教育科学》 2024年第1期0088-0091,共4页
随着人工智能技术的进步,人工智能翻译在口译实践中应用越来越广泛,人工智能翻译已经逐步发展为翻译领域的一个重要分支。面对人工智能翻译的迅速发展,西班牙语口译课程作为培养专业小语种口译人才的重要课程,要积极拥抱人工智能带来的... 随着人工智能技术的进步,人工智能翻译在口译实践中应用越来越广泛,人工智能翻译已经逐步发展为翻译领域的一个重要分支。面对人工智能翻译的迅速发展,西班牙语口译课程作为培养专业小语种口译人才的重要课程,要积极拥抱人工智能带来的变化。本文通过对人工智能翻译发展趋势及存在问题的分析,结合人工智能翻译的优势特点,将人工智能翻译与人工口译优势相结合,探索适合未来西班牙语小语种口译教学的新教学模式,培养学生面向未来的全新能力,更好促进口译工作的进步和发展。 展开更多
关键词 人工智能翻译 西班牙语 口译教学 教学模式
下载PDF
新文科背景下外语课程教学创新与改革探索——以“西班牙语口译”课程为例
19
作者 赵越 周晶 《华章》 2024年第7期102-104,共3页
随着新文科背景下教育理念的转变和社会需求的变化,高等教育中的外语学科也面临新的挑战和机遇。本文以“西班牙语口译”课程为例,通过分析现有教学模式的不足和学生需求的变化,并从课程内容重构、教学方法创新、教学情境创设、教学评... 随着新文科背景下教育理念的转变和社会需求的变化,高等教育中的外语学科也面临新的挑战和机遇。本文以“西班牙语口译”课程为例,通过分析现有教学模式的不足和学生需求的变化,并从课程内容重构、教学方法创新、教学情境创设、教学评价改革及教学实践反思五个方面,探讨在新文科背景下一流外语课程教学的创新与改革。 展开更多
关键词 西班牙语口译 新文科 创新教学
下载PDF
西班牙语精读课程设计与教学方法探索
20
作者 钟璐蔓 《漫科学(科学教育)》 2024年第7期185-187,共3页
随着中国改革开放事业的发展以及国际地位的提高,中国与西班牙、拉美等国家和地区在经济、政治、文化等方面的交流越来越密切,社会对熟练掌握西班牙语的人才需求也在逐步提高,这就需要高校对西班牙语课程进行设计以培养社会所需人才。... 随着中国改革开放事业的发展以及国际地位的提高,中国与西班牙、拉美等国家和地区在经济、政治、文化等方面的交流越来越密切,社会对熟练掌握西班牙语的人才需求也在逐步提高,这就需要高校对西班牙语课程进行设计以培养社会所需人才。文章主要以高校西班牙语精读课程为例,分析了当前西班牙精读课程设计与教学方法中存在的不足,旨在为高校西班牙语精读课程的改革探索提供一些建议,以提高高校西班牙语专业的人才培养质量,并使其能够适应新时代对西班牙语专业人才的需求。 展开更多
关键词 西班牙语 精读课程 教学方法
下载PDF
上一页 1 2 121 下一页 到第
使用帮助 返回顶部