1
|
马克思中文译名的历史演进、表现特点与社会影响 |
胡思遥
胡国胜
|
《华南师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
0 |
|
2
|
在汉语语境下从中国化的视野看中译名的称谓 |
张士江
|
《中国天主教》
|
2024 |
0 |
|
3
|
“Papa”汉语译名考 |
林中泽
代国庆
|
《国际比较文学(中英文)》
|
2023 |
0 |
|
4
|
“大华语”视域下两岸三地外语影片中文译名比较研究 |
金鑫
阳子妤
|
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
|
2023 |
0 |
|
5
|
国产电影英文译名的现状及问题研究 |
王瀛
|
《现代电影技术》
|
2023 |
0 |
|
6
|
外国作家译名考辨及编辑出版的考量——以Louise Glück中译名为例 |
姚翠丽
|
《出版参考》
|
2023 |
0 |
|
7
|
中国传统译论中译名问题的阶段性——从僧睿到朱自清 |
郭丹
蒋童
|
《广东外语外贸大学学报》
|
2011 |
2
|
|
8
|
“国际中文教育”学科译名规范化问题探讨——基于知网数据(1999—2021) |
周智婉
王辉
|
《长春师范大学学报》
|
2023 |
1
|
|
9
|
符号学视角下近代中国译名赋义实践新思考 |
李晓丽
魏向清
|
《中国科技术语》
|
2023 |
2
|
|
10
|
分枝杆菌菌种中文译名专家共识 |
无
王瑞白
|
《中国人兽共患病学报》
CAS
CSCD
北大核心
|
2023 |
2
|
|
11
|
藏语新词术语的翻译与译名统一研究 |
拉宗
|
《西藏研究》
CSSCI
北大核心
|
2023 |
0 |
|
12
|
“社会工作”译名历史溯源与观念变迁 |
吴子明
|
《社会工作》
CSSCI
|
2023 |
0 |
|
13
|
第十四批推荐使用外语词中文译名发布 |
无
|
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
|
2023 |
0 |
|
14
|
日本常见的中国菜日译名中的音译词 |
杨硕
|
《湖北第二师范学院学报》
|
2023 |
0 |
|
15
|
Open Access中文译名探讨 |
马景娣
|
《图书馆杂志》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
8
|
|
16
|
中国成品茶英译名的失落与复乐 |
曾繁健
王真真
|
《学术探索》
|
2019 |
2
|
|
17
|
再谈prion的中译名,兼论“朊”字 |
王克夷
|
《中国科技术语》
|
2008 |
2
|
|
18
|
译名充分性、可接受性和译名再约定——以“democracy”为例 |
魏望东
刘雪芹
|
《商丘职业技术学院学报》
|
2022 |
0 |
|
19
|
《水浒传》的外文译名 |
张港
|
《语文知识》
|
2002 |
0 |
|
20
|
基于用字共现频率统计的外国译名自动识别 |
陈阳
赵跃华
程显毅
|
《计算机工程与设计》
CSCD
北大核心
|
2012 |
1
|
|