期刊文献+
共找到526篇文章
< 1 2 27 >
每页显示 20 50 100
应用型人才培养模式下的英语实践教学体系设计——以吉林化工学院为例 被引量:4
1
作者 汪洪梅 《吉林化工学院学报》 CAS 2013年第4期27-29,共3页
地方本科院校人才培养目标之一就是要培养国家和地方经济发展所需要的应用型人才。通过对地方高校英语专业实践教学体系的总结,结合应用型人才的特点,探索了适合吉林化工学院的应用型英语专业人才的实践教学体系,并对相关问题进行了探讨。
关键词 应用型人才培养模式 英语专业 实践教学
下载PDF
泛在学习环境下英语专业学生自主学习探究——以吉林化工学院英语专业学生为个案研究 被引量:2
2
作者 刘淼 《吉林化工学院学报》 CAS 2020年第6期30-33,共4页
以吉林化工学院英语专业学生为调查对象,针对泛在学习环境下学生的自主学习情况进行了问卷调查和访谈。通过对他们自主学习现状的分析,提出了促进英语专业学生自主学习的相应策略。
关键词 泛在学习 英语专业学生 自主学习
下载PDF
优秀英语学习者性格类型与学习策略使用状况研究——以吉林化工学院非英语专业学生为例 被引量:1
3
作者 杨阳 《科技视界》 2014年第35期225-225,274,共2页
本文旨在研究不同性格类型的优秀英语学习者学习策略的使用情况。笔者以问卷的形式对吉林化工学院2012级非英语专业30名学生进行研究,通过数据对比,得出结论,发现规律。期望在教学中引导学生有效的使用不同的学习策略,达到提高学习效果... 本文旨在研究不同性格类型的优秀英语学习者学习策略的使用情况。笔者以问卷的形式对吉林化工学院2012级非英语专业30名学生进行研究,通过数据对比,得出结论,发现规律。期望在教学中引导学生有效的使用不同的学习策略,达到提高学习效果的目的。 展开更多
关键词 优秀英语学习者 性格类型 内向 外向 学习策略
下载PDF
吉林化工学院英语专业教师自主调查与分析
4
作者 刘淼 《吉林化工学院学报》 CAS 2023年第4期46-52,共7页
继学习者自主之后,教师自主成为教育领域中新的焦点。广大学者针对这一命题做了深入的理论探讨和实践研究,积极分析了教师自主的概念和内涵、全面探讨了其实施途径和方法。在此基础上,研究英语专业教师自主及其对教学能力的影响显然有... 继学习者自主之后,教师自主成为教育领域中新的焦点。广大学者针对这一命题做了深入的理论探讨和实践研究,积极分析了教师自主的概念和内涵、全面探讨了其实施途径和方法。在此基础上,研究英语专业教师自主及其对教学能力的影响显然有助于进一步发掘其普遍适用性。根据具体教学现状对英语专业教师自主进行概念上的界定,通过问卷对英语专业教师自主进行调查,对摸索教师自主的相应对策具有十分重要的理论指导价值。 展开更多
关键词 教师自主 专业发展 教师教育
下载PDF
吉林旅游外宣翻译策略探析——以冰雪旅游为例
5
作者 彭博 秦莉 《今古文创》 2024年第29期106-109,共4页
吉林省自然资源独特,拥有极具特色的文化资源和丰富的旅游资源。尤其是冬季到来时,来自全国各地的游客来吉林省进行冰雪旅游,相关产业融合也在稳步进行,冰雪赛事热度也不断上涨。但是随着吉林省冰雪旅游的迅速爆红,一些巨大潜力未被激... 吉林省自然资源独特,拥有极具特色的文化资源和丰富的旅游资源。尤其是冬季到来时,来自全国各地的游客来吉林省进行冰雪旅游,相关产业融合也在稳步进行,冰雪赛事热度也不断上涨。但是随着吉林省冰雪旅游的迅速爆红,一些巨大潜力未被激活的问题也随即出现,在旅游宣传资料英文翻译方面还存在很多问题。“随着振兴东北老工业基地倡议的提出,国家对吉林省的经济发展也提出了一定的要求,即需要对外宣翻译整个过程严格把关,选择合适的形式促进吉林省冰雪旅游的新发展,将原本落后的管理转成能推动新经济发展的动力,将这一模式发展成为产业形式,真正地促进吉林省经济建设与发展进步。”[1]本文结合当前吉林省旅游宣传资料英文翻译现状,以冰雪旅游为例,从语言错误、非语言错误以及常见表达错误的现状入手,提出归化法、异化法以及音译加注释等翻译方法,并给出关于提升吉林省外宣旅游翻译应用时的建议,以期为吉林省旅游宣传资料英文翻译提供一定的参考价值。 展开更多
关键词 外宣翻译 冰雪旅游 策略
下载PDF
基于趋势外推法的吉林省英语旅游人才需求预测及培养对策 被引量:3
6
作者 赵东旭 《职业技术教育》 北大核心 2015年第20期13-16,共4页
长吉图开发开放先导区政策实施以来,吉林省旅游市场国际化趋势明显。根据趋势外推法的预测,未来旅游市场对吉林省英语旅游从业人员的需求数量呈持续且稳步上升。针对当前英语旅游人才在专业知识、技能等方面与实际市场所需的技能还有一... 长吉图开发开放先导区政策实施以来,吉林省旅游市场国际化趋势明显。根据趋势外推法的预测,未来旅游市场对吉林省英语旅游从业人员的需求数量呈持续且稳步上升。针对当前英语旅游人才在专业知识、技能等方面与实际市场所需的技能还有一定的差距的问题,高职院校及应用本科院校可以通过慕课与现场教学结合方式对实践教学环节进行革新,同时在专业英语教材建设方面有所突破。 展开更多
关键词 旅游业 趋势外推法 英语旅游人才 人才需求 吉林省
下载PDF
面向教学的化工类英汉双语平行语料库的构建 被引量:2
7
作者 李艳辉 《吉林化工学院学报》 CAS 2016年第12期58-60,共3页
化工类英汉双语平行语料库的建设具有一定技巧性,掌握基础计算机知识并通过实践能迅速掌握其建设方法。化工类英汉双语平行语料库运用十分广泛,对化工英语教学和研究及学生自主学习、双语对比研究、翻译等都具有很好的辅助作用。
关键词 英汉平行语料库 文本对齐 标注 运用
下载PDF
吉林市特色产品外宣现状与外宣传播问题研究 被引量:1
8
作者 汪洪梅 《吉林化工学院学报》 CAS 2019年第12期71-74,共4页
吉林特色产品是富有东北特色的精品,是东北的民族风格和地域特点的体现,从方方面面反映出了东北劳动人民的生活形态。这些特色产品的外宣是其扩大国际知名度,走向国际市场的基本前提。长期以来,由于种种原因,在外宣过程中存在忽视受众... 吉林特色产品是富有东北特色的精品,是东北的民族风格和地域特点的体现,从方方面面反映出了东北劳动人民的生活形态。这些特色产品的外宣是其扩大国际知名度,走向国际市场的基本前提。长期以来,由于种种原因,在外宣过程中存在忽视受众的思维习惯、对文化冲突重视不够等问题,加上受到西方绿色壁垒的禁锢,使得我们的宣传未能达到预期效果。在贸易保护主义日趋抬头的当下,探索积极的外宣手段和科学的外宣策略对吉林特色产品的推广和普及具有重要的意义。 展开更多
关键词 吉林 特色产品 外宣
下载PDF
吉林市古文化促进“历史文化名城”建设的策略研究 被引量:1
9
作者 张怡 《戏剧之家》 2018年第32期236-236,共1页
经过岁月的洗礼与文化的熏陶,吉林市积累了丰富的历史文化资源,"历史文化名城"建设是推动吉林市发展与促进历史文化资源传播的重要举措,本文主要探讨了吉林市古文化促进"历史文化名城"建设的策略。
关键词 吉林市 历史文化名城 策略研究
下载PDF
以化工英语为特色ESP网络课程设计的研究
10
作者 赵红梅 《吉林化工学院学报》 CAS 2007年第5期54-55,共2页
化工英语是吉林化工学院外国语学院的一门专业方向课。它扩大了学生毕业后的就业面。所以,化工英语与网络化教学的有力结合是非常重要的。为了提高学生学习的效率,本文探讨了化工英语网络课程设计的模式。
关键词 ESP 化工英语 模式
下载PDF
美国高等教育对吉林省高等教育质量提升的启示
11
作者 独孤昌慧 刘恒 《全国商情》 2013年第3期75-75,共1页
美国是高等教育强国,教育质量居世界前列,主要体现在以"学生为中心"的教育理念的贯彻,以提高学生素质为核心的不拘一格的教学方法,以及严格多样的人才培养标准。
关键词 以学生为中心 教育理念 素质教育
下载PDF
再探英语告示语对中外文化交流的影响——以吉林市北山旅游景区英语告示语为例
12
作者 刘恒 《科技视界》 2015年第12期155-155,164,共2页
告示语英译的规范性、准确性、创新性直接反映了一个城市的文明程度的高低。尤其是旅游景区中的英语告示语,其作为传播旅游目的地人文环境的重要媒介之一,对中外文化交流产生着重要的影响。本文初步实地调查了吉林市旅游景区的告示语英... 告示语英译的规范性、准确性、创新性直接反映了一个城市的文明程度的高低。尤其是旅游景区中的英语告示语,其作为传播旅游目的地人文环境的重要媒介之一,对中外文化交流产生着重要的影响。本文初步实地调查了吉林市旅游景区的告示语英译现状,并结合实例探讨了由于告示语的错译而产生的不利影响,并尝试提出一些可行的解决方式。 展开更多
关键词 告示语 英译 吉林 景区 影响
下载PDF
跨文化背景下高校英语教学的创新与变革——评《跨文化视域下高校英语教学转型与创新》
13
作者 杨阳 《传媒》 CSSCI 2024年第16期I0003-I0004,共2页
随着经济全球化和互联网的发展,英语的作用和地位越来越重要。无论是文化、贸易还是各国政府间的交流,英语无疑是第一选择。由此可见,英语在跨文化交流中的重要性。当前我国正处于全面发展时期,在“讲好中国故事”的背景下英语语言承载... 随着经济全球化和互联网的发展,英语的作用和地位越来越重要。无论是文化、贸易还是各国政府间的交流,英语无疑是第一选择。由此可见,英语在跨文化交流中的重要性。当前我国正处于全面发展时期,在“讲好中国故事”的背景下英语语言承载着传播中华优秀文化展示大国风采的重担。那么,如何在跨文化语境中以高校为阵地建设英语人才智库,构建跨文化传播人才体系成为当下英语学者一直热议的课题。 展开更多
关键词 跨文化视域 跨文化背景 跨文化语境 跨文化传播 高校英语教学 全面发展时期 中华优秀文化 经济全球化
下载PDF
“新工科”背景下地方高校学生国际传播能力培养模式研究
14
作者 唐君 《吉林化工学院学报》 CAS 2024年第2期6-9,共4页
“新工科”背景下地方高校学生国际传播能力培养,以2017“新工科”建设复旦共识作为背景依托,完善新工科人才培养理念的内涵,拓展立德固本教育思想的外延;以打造国际传播能力培养的三层联动理论和双轮驱动运行体系为目标;提出国际传播... “新工科”背景下地方高校学生国际传播能力培养,以2017“新工科”建设复旦共识作为背景依托,完善新工科人才培养理念的内涵,拓展立德固本教育思想的外延;以打造国际传播能力培养的三层联动理论和双轮驱动运行体系为目标;提出国际传播能力培养的建设性路径,构建三层联动国际传播能力人才培养机制,建立大学英语与专业协同育人体系,强化课程思政对具有国际传播能力人才的引领。 展开更多
关键词 新工科 国际传播能力 课程思政 三层联动理论 “大学英语+”双轮驱动
下载PDF
文学视野下小说英译的译者主体性
15
作者 郝佳 《吉林化工学院学报》 CAS 2024年第2期74-78,共5页
分析了国外对于中文小说文本翻译选择的渠道和社会心态,较为详尽地解析了文学视野下小说英译的原则和需要注意的问题。通过探查译者主体性构建轨迹、定位和体现,说明小说英译过程中译者的重要地位和作用。坚定文化自信,积极探索更加宽... 分析了国外对于中文小说文本翻译选择的渠道和社会心态,较为详尽地解析了文学视野下小说英译的原则和需要注意的问题。通过探查译者主体性构建轨迹、定位和体现,说明小说英译过程中译者的重要地位和作用。坚定文化自信,积极探索更加宽广的中文小说译介道路,为中国文学“走出去”探索新道路。 展开更多
关键词 小说 英译 译者主体性
下载PDF
功能对等视角下工程英语翻译策略
16
作者 张磊 方宇聪 《英语广场(学术研究)》 2024年第23期40-43,共4页
随着中国跨国工程项目的增多,工程英语作为沟通的桥梁,其翻译质量直接影响到项目的执行效率和合作成果。然而,由于工程领域涉及的专业知识和技术细节极为复杂,翻译工作面临着诸多挑战和难题。本文基于功能对等理论,从词汇对等和句法对... 随着中国跨国工程项目的增多,工程英语作为沟通的桥梁,其翻译质量直接影响到项目的执行效率和合作成果。然而,由于工程领域涉及的专业知识和技术细节极为复杂,翻译工作面临着诸多挑战和难题。本文基于功能对等理论,从词汇对等和句法对等两方面出发,深入分析工程英语翻译具体案例,旨在揭示工程英语的特点,挖掘翻译过程中的难点和痛点,并针对性地提出有效的翻译策略。研究结果表明,译者通过运用功能对等理论,能够有效提升工程英语翻译质量,确保技术信息的准确传达。 展开更多
关键词 工程英语 功能对等理论 翻译策略
下载PDF
新文科背景下英语专业视听说混合教学模式改革研究
17
作者 陈辉 《海外英语》 2024年第6期87-89,共3页
新文科工程建设尚处于第一个五年计划时期,在此背景下相应英语专业课程与教学改革正值探索阶段。英语视听说听音辨意、照本宣科式教学积弊已久,改革迫在眉睫。改什么,如何改成为业界首要解决问题。文章遵循“改革必要性”“改革可行性... 新文科工程建设尚处于第一个五年计划时期,在此背景下相应英语专业课程与教学改革正值探索阶段。英语视听说听音辨意、照本宣科式教学积弊已久,改革迫在眉睫。改什么,如何改成为业界首要解决问题。文章遵循“改革必要性”“改革可行性”“课堂模式改革”与“课堂内容改革”之逻辑,结合所属院校改革实际展开讨论。结论认为,混合教学模式可以发挥积极效用。 展开更多
关键词 新文科 英语视听说 课堂模式 混合教学
下载PDF
功能对等理论视角下的科技文本翻译难点与策略分析
18
作者 张磊 包隽 《今古文创》 2024年第38期93-96,共4页
科技文本作为传递科技知识、促进学术交流的重要载体,对科技信息的准确传达和科技合作的深入开展至关重要。然而,由于科技类文本中专业术语、被动语态以及长难句使用频繁,其翻译过程中往往存在诸多难点。功能对等理论是尤金·奈达... 科技文本作为传递科技知识、促进学术交流的重要载体,对科技信息的准确传达和科技合作的深入开展至关重要。然而,由于科技类文本中专业术语、被动语态以及长难句使用频繁,其翻译过程中往往存在诸多难点。功能对等理论是尤金·奈达的翻译理论之一,对于科技文本的翻译实践具有重要指导意义。本文基于功能对等理论,从词法对等和句法对等两方面对科技文本翻译的难点进行深入分析,并提出相应的对策。研究结果表明,功能对等理论在指导科技文本翻译方面具有显著优势。通过运用功能对等理论,可以有效解决科技文本翻译中的难点,提高译文的准确性和可读性。未来,随着科技领域的不断发展和国际交流的日益加强,科技文本翻译的重要性将更加凸显。因此,本文的研究对于推动科技文本翻译的规范化、专业化发展具有一定的参考意义。 展开更多
关键词 科技文本 功能对等理论 对策分析
下载PDF
跨文化传播中英语翻译的社会功能与社会效果研究——评《跨文化视域下英语翻译的解读》
19
作者 王春阁 《传媒》 CSSCI 2024年第23期I0002-I0003,共2页
英语翻译工作本质上是跨语言的信息传递,它搭建起了不同文化之间的沟通桥梁。在这一过程中,将语言符号从一种语言转换到另一种语言仅是基础步骤,更为关键的是对两种文化背景的深刻洞察和恰当表达。语言不仅是文化的表现形式,它还承载着... 英语翻译工作本质上是跨语言的信息传递,它搭建起了不同文化之间的沟通桥梁。在这一过程中,将语言符号从一种语言转换到另一种语言仅是基础步骤,更为关键的是对两种文化背景的深刻洞察和恰当表达。语言不仅是文化的表现形式,它还承载着丰富的文化意义,每个词汇和句子都可能蕴含着深层的文化意涵。这就涉及语言翻译的跨文化传播功能,跨文化传播是指在特定的社会环境中,不同文化背景的人们进行的互动和交流。在这一过程中,语言翻译扮演着至关重要的角色,它不仅是连接不同文化的纽带,也是文化传播的一种手段。 展开更多
关键词 英语翻译 跨文化视域 跨文化传播 语言翻译 信息传递 语言转换 文化意涵 语言符号
下载PDF
“互联网+”下的高校应用创新型人才培养模式探究 被引量:19
20
作者 独孤昌慧 刘恒 《中国成人教育》 北大核心 2017年第3期74-76,共3页
实施"互联网+"战略,是我国应对知识经济时代发展趋势和潮流的重要举措。随着高等教育从精英化向大众化推进,培养更多的应用创新型人才,是广大高校内涵建设的重要任务之一。本文对应用创新型人才的本质和内涵予以解读,分析了... 实施"互联网+"战略,是我国应对知识经济时代发展趋势和潮流的重要举措。随着高等教育从精英化向大众化推进,培养更多的应用创新型人才,是广大高校内涵建设的重要任务之一。本文对应用创新型人才的本质和内涵予以解读,分析了传统人才培养模式存在的弊端,阐明了教育教学改革的紧迫性和必要性,并有针对性地提出了适应"互联网+"时代需求的高校人才培养模式改革的路径。 展开更多
关键词 高校 应用创新型人才 培养模式 “互联网+”
下载PDF
上一页 1 2 27 下一页 到第
使用帮助 返回顶部