1
|
传统译学研究的跨越:图里的描述翻译学研究 |
单伟龙
于应机
|
《老区建设》
|
2008 |
1
|
|
2
|
认知主观任意性下的多义动词“打”字英译研究 |
单伟龙
|
《渤海大学学报(哲学社会科学版)》
|
2020 |
1
|
|
3
|
对构建三本院校英语专业分类培养模式的探索 |
单伟龙
陈保红
|
《中国成人教育》
北大核心
|
2012 |
0 |
|
4
|
英汉句子形式对比与翻译 |
单伟龙
|
《广西职业技术学院学报》
|
2012 |
0 |
|
5
|
目的论视角下的英文电影片名汉译——以2007年美国新发行的好莱坞大片为例 |
单伟龙
|
《佳木斯职业学院学报》
|
2014 |
0 |
|
6
|
主语主题视角下的英汉互译策略 |
单伟龙
|
《济南职业学院学报》
|
2014 |
0 |
|
7
|
中国文化语境归属的理性思考 |
单伟龙
|
《济南职业学院学报》
|
2013 |
0 |
|
8
|
母语思维对英语阅读的影响 |
陈保红
单伟龙
|
《怀化学院学报》
|
2009 |
5
|
|
9
|
葛浩文英译研究十五年回眸 |
郭晓丹
单伟龙
|
《辽宁工业大学学报(社会科学版)》
|
2021 |
2
|
|
10
|
“互联网+”健康养老模式评价与创新应用问题初探 |
黄荣亮
梁镇
单伟龙
张倩倩
|
《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》
|
2021 |
0 |
|
11
|
“互联网+”视阈下大学生自主学习能力培养研究——以大学英语为例 |
陈保红
单伟龙
|
《中国电化教育》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
32
|
|
12
|
坚持“五个围绕”,建设特色鲜明的本科高校 |
单伟龙
|
《河南教育(高教版)(中)》
|
2023 |
0 |
|
13
|
基于语料库的葛浩文习语翻译研究——以《红高粱家族》和《变》为个案 |
单伟龙
|
《外语电化教学》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
18
|
|
14
|
认知识解之理论本体探索 |
单伟龙
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
9
|
|
15
|
葛浩文立体“形象”的中国发展轨迹及学术价值 |
单伟龙
|
《中国外语》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
5
|
|
16
|
汉译英误译现象剖析 |
单伟龙
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
7
|
|
17
|
也谈汉语同宾结构的句法地位及相关问题 |
田启林
单伟龙
|
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
2
|
|
18
|
译者行为之本源研究——以汉学家葛浩文为例 |
单伟龙
陈保红
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2020 |
6
|
|
19
|
美国汉学家英译当代文学的中国形象建构研究 |
单伟龙
|
《西安外国语大学学报》
CSSCI
北大核心
|
2023 |
2
|
|