1
|
基于数字图像处理技术的测树仪算法研究 |
吕奇
岳德鹏
|
《西北林学院学报》
CSCD
北大核心
|
2018 |
8
|
|
2
|
国内语料库译者风格研究十五年(2002—2016)——CiteSpace辅助的可视化文献计量分析 |
吕奇
王树槐
|
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》
|
2019 |
9
|
|
3
|
外媒涉华报道英汉翻译中的叙事建构——以环球网“海外看中国”栏目为例 |
吕奇
王树槐
|
《语言与翻译》
CSSCI
|
2016 |
6
|
|
4
|
翻译职业化时代国内计算机辅助翻译教材编写现状思考 |
吕奇
王树槐
|
《山东外语教学》
|
2017 |
4
|
|
5
|
语料库辅助的蓝诗玲译作可读性考察 |
吕奇
王树槐
|
《外语与翻译》
|
2019 |
6
|
|
6
|
益肾化湿汤治疗慢性肾盂肾炎39例 |
吕奇
赵孝鹏
段垚
张栋
|
《实用中医药杂志》
|
2015 |
5
|
|
7
|
虎杖苷调节AMPKα/mTOR信号通路对慢性肾衰竭大鼠细胞自噬和肾纤维化的影响 |
吕奇
刘涛
刘练
|
《中国中西医结合肾病杂志》
|
2023 |
1
|
|
8
|
蓝诗玲英译中国现当代小说中的句式结构张力重制 |
吕奇
王树槐
|
《外国语文研究》
|
2020 |
3
|
|
9
|
从翻译目的论析网络流行语的汉英翻译 |
吕奇
|
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
|
2010 |
26
|
|
10
|
蓝诗玲英译中国现当代小说中的主题隐性偏移 |
吕奇
王树槐
|
《外国语言文学》
|
2022 |
1
|
|
11
|
汉学家蓝诗玲英译中国现当代小说中的语义张力重制 |
吕奇
王树槐
|
《外文研究》
|
2020 |
1
|
|
12
|
析外交语言中的语用含糊——以中外记者招待会为例 |
吕奇
|
《武汉交通职业学院学报》
|
2008 |
1
|
|
13
|
英国汉学家蓝诗玲译作误译举隅 |
吕奇
陈绍琦
|
《现代语文》
|
2019 |
1
|
|
14
|
大型国际体育赛事信息服务中的译者行为——以北京2022年冬奥会和武汉2019年军运会为例 |
吕奇
郭峥
|
《外语与翻译》
|
2022 |
1
|
|
15
|
构建中国语境下的翻译教学研究体系——《翻译教学论》评介 |
吕奇
|
《英语研究》
|
2016 |
1
|
|
16
|
萆薢分清饮加减方治疗慢性肾盂肾炎48例 |
吕奇
|
《实用中医药杂志》
|
2019 |
4
|
|
17
|
本科翻译专业CAT课程设计研究 |
吕奇
|
《黄冈师范学院学报》
|
2014 |
1
|
|
18
|
益肾化湿活血方治疗慢性肾炎47例疗效观察 |
吕奇
|
《中国社区医师》
|
2019 |
1
|
|
19
|
2014年第九届中西部地区翻译理论与教学研讨会综述 |
吕奇
杨元刚
|
《外国语文研究》
|
2015 |
0 |
|
20
|
翻译硕士CAT课程“1+N+1”模式构建与实施 |
吕奇
陈绍琦
黄栋柱
|
《文化创新比较研究》
|
2020 |
1
|
|