The solution structure of bovine cytochrome b 5 mutant (E44A/E48A/E56A/D60A) has been obtained from 1H NMR spectra measured at 600 MHz. The final RMSD values with respect to the average structure are (0.056±0.009...The solution structure of bovine cytochrome b 5 mutant (E44A/E48A/E56A/D60A) has been obtained from 1H NMR spectra measured at 600 MHz. The final RMSD values with respect to the average structure are (0.056±0.009) nm and (0.105±0.010) nm for backbone and all heavy atoms, respectively. The solution structure, when compared with the X ray structure of wild type, has no significant changes in the whole folding and secondary structure. Small changes are restricted to local conformation near mutated sites. [WT5HZ]展开更多
The solution structure of the imidazole adduct of oxidized horse heart cytochrome c(Im cyt c) has been determined through 2D NMR spectroscopy. The 35 conformers of the family show the RMSD values to the average struct...The solution structure of the imidazole adduct of oxidized horse heart cytochrome c(Im cyt c) has been determined through 2D NMR spectroscopy. The 35 conformers of the family show the RMSD values to the average structure of 0.063±0.007 nm for the backbone and 0.107±0.007 nm for all heavy atoms, respectively. The secondary structure elements and the overall folding of the present structure are substantially similar to those of the solution structure of native protein. However, the replacement of the axial ligand Met 80 with the exogenous imidazole ligand induces significant conformation changes in both backbone and side chains of the residues locating in the distal axial ligand regions. The electron delocalization on the heme moiety and the magnetic susceptibility tensor are consistent with these structural features.展开更多
(一)一个在美国上小学的中国孩子用汉语讲故事,开头一句是“很长很长以前”,这显然是英语long long ago的直译。他妈妈觉得这句话很可笑,可是说不清为什么只能说“很久很久以前”,不能说“很长很长以前”。 “久”只能指时间,不能指空...(一)一个在美国上小学的中国孩子用汉语讲故事,开头一句是“很长很长以前”,这显然是英语long long ago的直译。他妈妈觉得这句话很可笑,可是说不清为什么只能说“很久很久以前”,不能说“很长很长以前”。 “久”只能指时间,不能指空间;“长”可以指空间,也可以指时间。所以可以说“路长|辫子长”,也可以说“时间长|假期长”。“长”还可以跟“久”对举,说“天长日久|天长地久”,甚至造成复合词“长久”,都表示时间。既然如此,为什么“很久很久以前”不能说成“很长很长以前”呢? (二)从词义上说,“长”有“久”的意思,从语法上说,“很久”和“很长”有相同的地方,也有不同的地方。相同的是都有形容词的功能,可以作谓语(等的时间很久~等的时间很长)。不同的是“很久”还有另外一种语法功能,即相当于一个数量词。这种功能是“很长”所没有的。比较:展开更多
(一) “A或(或者、或是)B”表示选择,即A和B里头有一个;“A和B”表示兼有,即A、B二者都包括在内。下边这句话里用“和”用“或”,意思完全不一样。 ① 凡来本校游泳的同志,须持单位介绍信和(或)本人工作证。 用“和”字是说介绍信和工...(一) “A或(或者、或是)B”表示选择,即A和B里头有一个;“A和B”表示兼有,即A、B二者都包括在内。下边这句话里用“和”用“或”,意思完全不一样。 ① 凡来本校游泳的同志,须持单位介绍信和(或)本人工作证。 用“和”字是说介绍信和工作证两样都要,用“或”字是说两样里有一样就行。 “或、或者、或是”表示选择关系,但也并不排斥兼有。例如: ② 你上这家铺子去,总能买着牛肉或是羊肉。这是说两种肉里总能买着一种:有时能买着牛肉,有时能买着羊肉;不过这也并不排斥有的时候两种肉都能买着。下边一句情形不同: ③ 大水把铁路冲坏了,你只能坐飞机或是坐船去。坐了飞机就不能坐船,坐了船就不能再坐飞机。展开更多
Cells, pretreated with the recombinant human macrophage colony-stimulating factor (rhM-CSF) expressed in silkworm larvae, were inoculated with several viruses to observe the effect of rhM-CSF on viral replication. The...Cells, pretreated with the recombinant human macrophage colony-stimulating factor (rhM-CSF) expressed in silkworm larvae, were inoculated with several viruses to observe the effect of rhM-CSF on viral replication. The results showed that in cultures of fibroblast derived from human fetal skin-muslce tissues infected with the viruses (including VSV, rhinovirus, influenza virus type A3, HSV-1, HSV-2, adenovirus type 6 and type 11), rhM-CSF inhibited the virus-induced cytopathy, which defered or relieved the cytophathy and that in the cells derived from breast feeding rabbit kidney infected with HSV-1, rhM-CSF reduced titer of the virus in a rhM-CSF dose-dependent pattern,in which rhM-CSF with the dose of 1×106 U/L made the viral titer drop dwon over 200 times. This antiviral activity of rhM-CSF could be partially neutralized by anti-IFN-βMcAb, but not by antiTNF-α, anti-IFN-α, or anti-IFA-γ McAb, indicating the mechanism of the antiviral activity of MCSF is related to the induction of IFN-β.展开更多
文摘The solution structure of bovine cytochrome b 5 mutant (E44A/E48A/E56A/D60A) has been obtained from 1H NMR spectra measured at 600 MHz. The final RMSD values with respect to the average structure are (0.056±0.009) nm and (0.105±0.010) nm for backbone and all heavy atoms, respectively. The solution structure, when compared with the X ray structure of wild type, has no significant changes in the whole folding and secondary structure. Small changes are restricted to local conformation near mutated sites. [WT5HZ]
文摘The solution structure of the imidazole adduct of oxidized horse heart cytochrome c(Im cyt c) has been determined through 2D NMR spectroscopy. The 35 conformers of the family show the RMSD values to the average structure of 0.063±0.007 nm for the backbone and 0.107±0.007 nm for all heavy atoms, respectively. The secondary structure elements and the overall folding of the present structure are substantially similar to those of the solution structure of native protein. However, the replacement of the axial ligand Met 80 with the exogenous imidazole ligand induces significant conformation changes in both backbone and side chains of the residues locating in the distal axial ligand regions. The electron delocalization on the heme moiety and the magnetic susceptibility tensor are consistent with these structural features.
文摘(一)一个在美国上小学的中国孩子用汉语讲故事,开头一句是“很长很长以前”,这显然是英语long long ago的直译。他妈妈觉得这句话很可笑,可是说不清为什么只能说“很久很久以前”,不能说“很长很长以前”。 “久”只能指时间,不能指空间;“长”可以指空间,也可以指时间。所以可以说“路长|辫子长”,也可以说“时间长|假期长”。“长”还可以跟“久”对举,说“天长日久|天长地久”,甚至造成复合词“长久”,都表示时间。既然如此,为什么“很久很久以前”不能说成“很长很长以前”呢? (二)从词义上说,“长”有“久”的意思,从语法上说,“很久”和“很长”有相同的地方,也有不同的地方。相同的是都有形容词的功能,可以作谓语(等的时间很久~等的时间很长)。不同的是“很久”还有另外一种语法功能,即相当于一个数量词。这种功能是“很长”所没有的。比较:
文摘(一) “A或(或者、或是)B”表示选择,即A和B里头有一个;“A和B”表示兼有,即A、B二者都包括在内。下边这句话里用“和”用“或”,意思完全不一样。 ① 凡来本校游泳的同志,须持单位介绍信和(或)本人工作证。 用“和”字是说介绍信和工作证两样都要,用“或”字是说两样里有一样就行。 “或、或者、或是”表示选择关系,但也并不排斥兼有。例如: ② 你上这家铺子去,总能买着牛肉或是羊肉。这是说两种肉里总能买着一种:有时能买着牛肉,有时能买着羊肉;不过这也并不排斥有的时候两种肉都能买着。下边一句情形不同: ③ 大水把铁路冲坏了,你只能坐飞机或是坐船去。坐了飞机就不能坐船,坐了船就不能再坐飞机。
文摘Cells, pretreated with the recombinant human macrophage colony-stimulating factor (rhM-CSF) expressed in silkworm larvae, were inoculated with several viruses to observe the effect of rhM-CSF on viral replication. The results showed that in cultures of fibroblast derived from human fetal skin-muslce tissues infected with the viruses (including VSV, rhinovirus, influenza virus type A3, HSV-1, HSV-2, adenovirus type 6 and type 11), rhM-CSF inhibited the virus-induced cytopathy, which defered or relieved the cytophathy and that in the cells derived from breast feeding rabbit kidney infected with HSV-1, rhM-CSF reduced titer of the virus in a rhM-CSF dose-dependent pattern,in which rhM-CSF with the dose of 1×106 U/L made the viral titer drop dwon over 200 times. This antiviral activity of rhM-CSF could be partially neutralized by anti-IFN-βMcAb, but not by antiTNF-α, anti-IFN-α, or anti-IFA-γ McAb, indicating the mechanism of the antiviral activity of MCSF is related to the induction of IFN-β.