期刊文献+
共找到16篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
学生自主录制微视频在小学数学教学中的探索
1
作者 李砚霞 《文理导航》 2024年第29期31-33,共3页
随着现代科技的发展,信息技术不断渗透、融入教育领域。如何把信息技术与数学教学深度融合,改善教与学的方式,培养学生核心素养,提高教学质量,是当下教师面临的新课题。笔者从教学实践、教学效果、教学作用及教学中应注意的问题等角度,... 随着现代科技的发展,信息技术不断渗透、融入教育领域。如何把信息技术与数学教学深度融合,改善教与学的方式,培养学生核心素养,提高教学质量,是当下教师面临的新课题。笔者从教学实践、教学效果、教学作用及教学中应注意的问题等角度,探讨应用信息技术改变小学生数学学习方式的策略。 展开更多
关键词 学生自主录制 微视频 小学数学教学
下载PDF
译者在“翻译生态环境”中的适应与选择——以《诗经》英译者为例 被引量:9
2
作者 李砚霞 《山西大同大学学报(社会科学版)》 2011年第1期77-80,共4页
以《诗经》英译本为例,结合翻译适应选择论"译者为中心"的核心理念,从原文和译本两方面,探讨影响译者"适应"与"选择"的因素;从译者翻译的历史语境中去发现其选择的可取之处,以丰富典籍翻译研究的成果。
关键词 翻译适应选择论 原文 译者 适应与选择 翻译历史语境
下载PDF
译者的适应与选择——评《诗经·摽有梅》的四个英译文 被引量:3
3
作者 李砚霞 《长治学院学报》 2010年第6期51-54,共4页
文章以"翻译适应选择论"的翻译原则为理论工具,从三维转换角度分析两个外国译者C.F.R Allen,Arthur Waley和两个中国译者卞之琳、许渊冲的《诗经.摽有梅》的四个英译文。通过分析比较,Waley,Allen译文在文化维较多适应原文,... 文章以"翻译适应选择论"的翻译原则为理论工具,从三维转换角度分析两个外国译者C.F.R Allen,Arthur Waley和两个中国译者卞之琳、许渊冲的《诗经.摽有梅》的四个英译文。通过分析比较,Waley,Allen译文在文化维较多适应原文,卞之琳与许渊冲在语言与交际维更多适应原文。综合来看,两位中国译者的译文多维度适应整合程度高于两位外国译者。 展开更多
关键词 翻译适应选择论 翻译原则 《诗经.摽有梅》英译
下载PDF
连字符构词探索及其翻译 被引量:3
4
作者 李砚霞 《湛江师范学院学报》 2009年第2期66-68,共3页
连字符构词因其同其他构词之间的特殊联系以及它自身构成的灵活性、广泛性的特点,它的构词规律应该被视为独立的构词法去探索;翻译连字符构词应在掌握其他构词翻译方法和技巧的基础上更加关注连字符构词语义整体性、单一性、简洁性的特点。
关键词 连字符构词法 翻译 整体性 单一性 简洁性
下载PDF
翻译生态分析法在翻译教学中的应用 被引量:1
5
作者 李砚霞 《长治学院学报》 2016年第1期81-83,共3页
翻译的过程就是译者思维转换的过程,英汉思维模式的差异是影响译者对译文选择的根本因素。生态翻译学从生态学视角以隐喻的思维方式重新解构翻译过程与本质,认为翻译是"译者适应翻译生态环境的选择活动"。这一理论为翻译教学... 翻译的过程就是译者思维转换的过程,英汉思维模式的差异是影响译者对译文选择的根本因素。生态翻译学从生态学视角以隐喻的思维方式重新解构翻译过程与本质,认为翻译是"译者适应翻译生态环境的选择活动"。这一理论为翻译教学实践中"翻译生态分析法"的产生与应用提供了理论依据与实践指导。 展开更多
关键词 生态翻译学 翻译生态环境 翻译教学
下载PDF
整体观照下翻译教学生态环境建设 被引量:1
6
作者 李砚霞 《长治学院学报》 2013年第6期98-101,共4页
翻译教学生态环境的建设是生态翻译理论指导之下生态翻译教学模式构建的重要环节,它应当是整体观照下的翻译教学过程中各个教学要件之间的有机链接,使得各个教学与翻译要件形成适合学生这一主要生命体生存的"翻译教学生态环境"。
关键词 整体观照 翻译教学 生态环境
下载PDF
英汉语言组织法比较与翻译 被引量:1
7
作者 李砚霞 《长治学院学报》 2007年第4期66-67,共2页
文章认为,语言组织法的不同是英汉两种语言差异的直接原因,是构成英汉语际转换的巨大障碍。因此,比较两种语言组织法对于作为语言交流主要手段的英汉翻译来说意义重大。
关键词 语言组织法 语际转换 翻译
下载PDF
作者的意图与译者的阐释——兼评《诗经》英译
8
作者 李砚霞 《长治学院学报》 2011年第6期82-84,共3页
对同一部作品,千人千译,不同的译者产生不同的译品,原作者的意图在不同译者的笔下,依据译者的意志得到不同的阐释,然而译者的意志须受到"翻译生态环境"因素的制约。
关键词 作者的意图 译者的意志 翻译生态环境
下载PDF
对卡明斯Love is morethicker than forget一诗写作风格浅析及拙译 被引量:3
9
作者 李砚霞 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2000年第S1期290-292,共3页
美国诗人卡明斯的“Loveismorethickerthanforget”一诗以其严谨对仗的语言构局、蕴含了细腻入微的感情世界 ,寥寥几行诗涵盖了无尽繁复的爱情感受。
关键词 语言学 美国文学 卡明斯 写作风格
下载PDF
上党地区农村小学英语教师语音现状调查分析 被引量:1
10
作者 郭佳 杨晚英 +1 位作者 李砚霞 赵宇 《长治学院学报》 2007年第3期83-85,共3页
作者通过调查发现欠发达地区的农村小学英语教师语音整体水平较低,其中超音位水平又低于音位水平。文章认为造成这一现象的主要原因是因为这一地区农村小学英语教师的学历层次较低、专职教师较少。另一方面,单音的掌握相对于超音位而言... 作者通过调查发现欠发达地区的农村小学英语教师语音整体水平较低,其中超音位水平又低于音位水平。文章认为造成这一现象的主要原因是因为这一地区农村小学英语教师的学历层次较低、专职教师较少。另一方面,单音的掌握相对于超音位而言要相对容易,因此教师们基本具备这方面的知识。调查还表明欠发达地区的农村小学英语教师非常重视语音学习,渴望能有老师系统的指导。文章最后提出了具有针对性的语音培训模式,指出培训应重视语音意识,教给他们科学的练习方法,以达到自我监控及自我评估。 展开更多
关键词 语音现状 培训模式 语音意识
下载PDF
生态翻译学视阈下的文学译本比较探究——以朱生豪、梁实秋之《哈姆雷特》汉译本为例
11
作者 刘满芸 李砚霞 《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》 2012年第5期157-160,共4页
生态翻译学以空前广阔的多维视角来诠释翻译,以整体关联、宏观思维的范式综合审视翻译生态环境。文学译者面对主体生态环境与客体生态环境中各种主客因素的搅扰,必须做出二者之间的权衡,即必须学会优化选择与理性适应。以《哈姆雷特》... 生态翻译学以空前广阔的多维视角来诠释翻译,以整体关联、宏观思维的范式综合审视翻译生态环境。文学译者面对主体生态环境与客体生态环境中各种主客因素的搅扰,必须做出二者之间的权衡,即必须学会优化选择与理性适应。以《哈姆雷特》两个汉译本为例,从生态翻译学视阈探析文学译者在翻译过程中对两种语言、两种文化、两种社会生态所做出的选择性适应或适应性选择。 展开更多
关键词 翻译生态 思维广角 译者主体 适应与选择
下载PDF
论生态翻译理论下的翻译教学模式构建 被引量:7
12
作者 马朝 李砚霞 《吕梁学院学报》 2013年第1期85-87,共3页
生态翻译教学模式是在生态翻译理论指导下建立的一种新型的翻译教学模式。它是借助现代多媒体教学资源搭建的以"学生为中心"的翻译教学生态系统,通过"适应/选择"的相关机理,以学生在整个翻译教学生态环境中适应与... 生态翻译教学模式是在生态翻译理论指导下建立的一种新型的翻译教学模式。它是借助现代多媒体教学资源搭建的以"学生为中心"的翻译教学生态系统,通过"适应/选择"的相关机理,以学生在整个翻译教学生态环境中适应与选择为主要特征,教师指导、同学协作与环境互动、合作学习为主要方法获得翻译技能,从而实现翻译教学的目标。 展开更多
关键词 生态翻译 适应 选择 生态环境
下载PDF
真爱难忘
13
作者 卡明斯 李砚霞 杨淑侠 《语言教育》 2001年第2期11-11,共1页
关键词 英语系 seldom NEVER morethan 渭南师范学院 通讯地址 frequent 卡明 FORGET 山西省长治市
下载PDF
如何培养学生预习英语的习惯
14
作者 李砚霞 《青海教育》 2014年第7期67-67,共1页
英语是一门比较特殊的学科,由于知识的连续性、交际性和学时的缺少,“课前预习”在英语日常教学中必不可少。那么,教师如何才能在教学指导中做到授之以渔,培养学生良好的预习习惯呢?
关键词 课前预习 英语 学生 培养 日常教学 授之以渔 教学指导 预习习惯
下载PDF
英汉语音文字结构差异与不可译性
15
作者 李砚霞 《中国教师》 2007年第S2期79-,99,共2页
英语和汉语是非亲属语,音、形不可能形成同源对应,所以,原文作者若以各自的音、形作为修辞立意的手段时,就可能引起可译性限度或不可译性。
关键词 音、形 同源对应 不可译性
原文传递
如何提高英语教学质量 被引量:1
16
作者 李砚霞 《学园》 2014年第14期125-125,共1页
提高教学质量的办法和措施是每个教师所探讨的课题之一,为了提高英语教学质量,笔者从三个方面浅谈了体会:建立平等的师生关系,树立学生学习英语的自信心;在英语成绩上给予肯定,鼓励他们继续努力;重视课堂交流,促进全体学生共同... 提高教学质量的办法和措施是每个教师所探讨的课题之一,为了提高英语教学质量,笔者从三个方面浅谈了体会:建立平等的师生关系,树立学生学习英语的自信心;在英语成绩上给予肯定,鼓励他们继续努力;重视课堂交流,促进全体学生共同发展。 展开更多
关键词 教学质量 提高 平等 共同发展
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部