1
|
针刺对缺血缺氧性脑瘫乳鼠的治疗作用 |
李素慧
孙洪涛
王延民
魏正军
|
《中国应用生理学杂志》
CAS
CSCD
|
2015 |
12
|
|
2
|
污水处理厂污泥处理处置现状分析及建议 |
李素慧
许智华
樊小军
|
《能源研究与信息》
|
2011 |
8
|
|
3
|
加强翻译教学中中国文化的导入——重新解读英-汉成语的“对应”翻译 |
李素慧
|
《焦作大学学报》
|
2011 |
3
|
|
4
|
关于如何避免英语语言中的“性别歧视” |
李素慧
|
《河南机电高等专科学校学报》
CAS
|
2005 |
3
|
|
5
|
英语成对词的语音特点及其在翻译中的应用 |
李素慧
|
《内江科技》
|
2012 |
2
|
|
6
|
再论“意识形态”对翻译的操纵——从绝对性到相对性 |
李素慧
|
《新乡学院学报(社会科学版)》
|
2011 |
1
|
|
7
|
带有性别标签的翻译——评费拉德《翻译与性别》的一书 |
李素慧
|
《海外英语》
|
2012 |
1
|
|
8
|
英汉色彩词汇联想对比浅析 |
李素慧
|
《河南科技学院学报(社会科学版)》
|
2005 |
0 |
|
9
|
目的论对《红楼梦》对话中仿词翻译的启示 |
李素慧
|
《河南科技学院学报(社会科学版)》
|
2010 |
0 |
|
10
|
论唐译《长恨歌》中特质词的文化传递 |
李素慧
|
《河南科技学院学报(社会科学版)》
|
2012 |
0 |
|
11
|
目的论对超市公示语英译的启示 |
李素慧
|
《河南机电高等专科学校学报》
CAS
|
2012 |
0 |
|
12
|
陶渊明五言诗《责子》的几种英译本比较 |
李素慧
|
《开封大学学报》
|
2012 |
0 |
|
13
|
英汉日常交际言语语用失误 |
李素慧
|
《河南机电高等专科学校学报》
CAS
|
2005 |
0 |
|
14
|
分阶段采血、检验对GEM3000型血气分析仪工作效率和故障率的影响 |
李素慧
燕朋波
王国力
李超
杨宁
包春雨
|
《中国医疗设备》
|
2017 |
3
|
|
15
|
角膜缘损伤模型静脉移植兔骨髓间充质干细胞体内动态分布特点的初步研究 |
乔丽萍
侯世科
姚利秀
孙惠敏
袁佳琴
赵少贞
李素慧
|
《医学研究生学报》
CAS
北大核心
|
2013 |
4
|
|
16
|
英汉习语翻译的“貌合神离”——英汉习语中的文化差异 |
李素慧
|
《海外英语》
|
2014 |
0 |
|
17
|
英汉习语中文化负载词的翻译策略:异化和归化 |
李素慧
|
《河南科技学院学报》
|
2009 |
0 |
|
18
|
论古诗文化特质词英译的文化缺失——以Giles英译《长恨歌》为例 |
李素慧
|
《新乡学院学报(社会科学版)》
|
2012 |
0 |
|
19
|
723例眼球摘除的研究分析 |
殷汝桂
胡文明
宋光辉
宋月莲
李素慧
项斯玲
张小兰
姚亦群
|
《眼外伤职业眼病杂志》
北大核心
|
1990 |
11
|
|
20
|
细胞元特征模型中操作局部化方法的研究 |
李素慧
孙立镌
|
《哈尔滨理工大学学报》
CAS
北大核心
|
2009 |
1
|
|