一、关于全书此书原拟名为A COLLECTION OF FUNG YU-LAN’S WORKS ORIGINALLY WRITTEN IN ENGLISH,意谓冯友兰氏用英文写的著作集,此名与实符合,但不大象英文书名,故改为今名;改为今名,本意却又不大明显了。这也是编书的难处之一。但中...一、关于全书此书原拟名为A COLLECTION OF FUNG YU-LAN’S WORKS ORIGINALLY WRITTEN IN ENGLISH,意谓冯友兰氏用英文写的著作集,此名与实符合,但不大象英文书名,故改为今名;改为今名,本意却又不大明显了。这也是编书的难处之一。但中文名仍宜为《冯友兰英文著作集》,不宜为《冯友兰哲学文集》。展开更多
文摘一、关于全书此书原拟名为A COLLECTION OF FUNG YU-LAN’S WORKS ORIGINALLY WRITTEN IN ENGLISH,意谓冯友兰氏用英文写的著作集,此名与实符合,但不大象英文书名,故改为今名;改为今名,本意却又不大明显了。这也是编书的难处之一。但中文名仍宜为《冯友兰英文著作集》,不宜为《冯友兰哲学文集》。