1
|
非物质文化遗产数字化展示系统设计 |
付丹亚
田亚亚
|
《信息技术》
|
2024 |
0 |
|
2
|
生态翻译学对非物质文化遗产翻译的启示——陕西省非物质文化遗产翻译研究 |
田亚亚
孙雪娥
|
《渭南师范学院学报》
|
2016 |
19
|
|
3
|
文本类型理论视角下的旅游景区公示语翻译——以商洛金丝大峡谷景区为例 |
田亚亚
张建芳
胡琰琪
|
《商洛学院学报》
|
2014 |
9
|
|
4
|
面向乡村振兴的农村居民点用地结构与功能互动研究框架 |
田亚亚
姜广辉
邢玉琦
周涛
吴思多
|
《农业工程学报》
EI
CAS
CSCD
北大核心
|
2024 |
2
|
|
5
|
华语电影片名英译原则与方法研究 |
田亚亚
孙雪娥
|
《渭南师范学院学报》
|
2015 |
3
|
|
6
|
商洛市非物质文化遗产名称英译研究 |
田亚亚
孙雪娥
付丹亚
|
《商洛学院学报》
|
2015 |
2
|
|
7
|
图式理论视阈下的英语新闻听力理解策略 |
田亚亚
彭治民
|
《商洛学院学报》
|
2011 |
2
|
|
8
|
论基督教文化对英语的影响 |
田亚亚
|
《商洛学院学报》
|
2009 |
5
|
|
9
|
接受美学视角下《京华烟云》中的民俗翻译研究 |
田亚亚
|
《语文建设》
北大核心
|
2016 |
2
|
|
10
|
商洛市公示语英译现状与策略研究——以商州区为例 |
田亚亚
|
《商洛学院学报》
|
2012 |
3
|
|
11
|
论英语听力教学中的背景知识导入 |
田亚亚
彭治民
|
《商洛学院学报》
|
2009 |
1
|
|
12
|
以市场为导向的英语专业翻译教学模式探究 |
田亚亚
|
《陕西教育(高教版)》
|
2014 |
3
|
|
13
|
血清KLF5和actinin-4水平与肝细胞肝癌肝动脉化疗栓塞术治疗预后的关系 |
李顺乐
李蓉
田亚亚
冉小丽
赵延培
徐蒙
|
《基础医学与临床》
CAS
|
2024 |
0 |
|
14
|
《红高梁家族》的英译对《带灯》英译的启示 |
田亚亚
寇新智
|
《商洛学院学报》
|
2016 |
0 |
|
15
|
《模仿游戏》的写实风格与悲情色彩 |
田亚亚
|
《电影文学》
北大核心
|
2015 |
0 |
|
16
|
论非文学翻译中平行文本对学困生转化的作用 |
田亚亚
|
《文教资料》
|
2014 |
0 |
|
17
|
英文电影在英语专业精读课中的应用探究 |
田亚亚
|
《山东农业工程学院学报》
|
2016 |
0 |
|
18
|
国际贸易市场营销存在的中英跨语言障碍及其应对策略研究 |
田亚亚
|
《经济管理文摘》
|
2020 |
0 |
|
19
|
商洛花鼓戏《月亮光光》中方言俗语英译探析 |
孙雪娥
田亚亚
付丹亚
|
《商洛学院学报》
|
2015 |
6
|
|
20
|
生态翻译学“三维转换”视角下陕西非遗介绍性文本的英译 |
田亚亚
|
《渭南师范学院学报》
|
2024 |
0 |
|