期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
6
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
译者主体性视角下的学术翻译探析——以《伊朗恺加王朝(1796—1926)政治经济学:社会、政治、经济及外交》为例
1
作者
刘文会
段晨薇
范晨星
《大庆师范学院学报》
2023年第5期67-74,共8页
作为我国学术研究的重要组成部分,学术翻译对科技发展、文化传承、社会进步具有重要意义,对学术翻译的探析有助于提高学术翻译质量,增强中外学术交流,提升我国的学术话语权。传统翻译观忽视了译者的文化地位,也忽略了译者主体性的重要性...
作为我国学术研究的重要组成部分,学术翻译对科技发展、文化传承、社会进步具有重要意义,对学术翻译的探析有助于提高学术翻译质量,增强中外学术交流,提升我国的学术话语权。传统翻译观忽视了译者的文化地位,也忽略了译者主体性的重要性,但随着现代翻译理论的发展,译者主体性逐渐成为翻译研究的焦点。尽管有学者指出在非文学翻译中强调“译者主体性”有违“忠实性”原则,会导致译文背离原文的旨意,但事实上“译者主体性”和“忠实性”相辅相成、相互制约,辩证统一于学术翻译的实践之中。以译著《伊朗恺加王朝(1796—1926)政治经济学:社会、政治、经济及外交》为例,从译者主体性视角探讨学术翻译过程中“主体性”与“忠实性”的具体表现,二者在翻译实践中的统一,以及译者主体性的客观制约因素。
展开更多
关键词
学术翻译
译者主体性
忠实性
辩证统一
下载PDF
职称材料
“热内事件”与早期美法关系的转变
被引量:
1
2
作者
范晨星
《北京社会科学》
CSSCI
北大核心
2020年第6期116-128,共13页
1778年美法结盟是美国赢得独立战争胜利的关键,法国的突出贡献与"盟友"形象深深植根于美国公众的心中。随着美国革命的胜利与法国革命的深入,两国的亲密关系也随着共同目标的消失与国内外局势的变动发生了变化。作为美国建国...
1778年美法结盟是美国赢得独立战争胜利的关键,法国的突出贡献与"盟友"形象深深植根于美国公众的心中。随着美国革命的胜利与法国革命的深入,两国的亲密关系也随着共同目标的消失与国内外局势的变动发生了变化。作为美国建国初期一项重要的政治与外交事件,发生于1793年的以法兰西共和国首位驻美特命全权公使热内不断挑战华盛顿《中立宣言》、威胁美国国家利益为核心冲突的"热内事件",直接导致了美法关系的走远。这一事件的发生,不仅是美法关系由盛转衰的重要标志,而且对于独立战争后的美国外交路线的选择也具有重要影响。
展开更多
关键词
“热内事件”
美法关系
美国早期外交
下载PDF
职称材料
联合国善后救济总署英文文献综述
3
作者
范晨星
《渤海大学学报(哲学社会科学版)》
2018年第3期53-58,共6页
联合国善后救济总署(United Nations Relief and Rehabilitation Administration)是一个由美国发起并主导,44个成员国共同参与创建的国际性援助机构。尽管该机构从成立到全面停止运行仅历经4年的时间,但其为二战中受害国的战争救济、善...
联合国善后救济总署(United Nations Relief and Rehabilitation Administration)是一个由美国发起并主导,44个成员国共同参与创建的国际性援助机构。尽管该机构从成立到全面停止运行仅历经4年的时间,但其为二战中受害国的战争救济、善后重建等相关工作做出了卓越的贡献。
展开更多
关键词
联总
善后救济
综述
下载PDF
职称材料
汉韩双音节同形词感情色彩差异对比研究
4
作者
范晨星
《海外文摘》
2021年第11期13-14,共2页
在汉韩同形异义词的习得过程中,往往只注重意义区别,而忽略感情色彩差异引起的语用偏误。本文选定感情色彩存在差异的双音节汉韩同形词作为研究对象将其分类分析,对比汉韩两国权威词典中的释义,分析其感情色彩差异,梳理总结正确表达形...
在汉韩同形异义词的习得过程中,往往只注重意义区别,而忽略感情色彩差异引起的语用偏误。本文选定感情色彩存在差异的双音节汉韩同形词作为研究对象将其分类分析,对比汉韩两国权威词典中的释义,分析其感情色彩差异,梳理总结正确表达形式。力求让中韩两国学习者正确使用同形词的感情色彩,把偏误降到最低。
展开更多
关键词
双音节
汉韩同形词
感情色彩差异
对比
教学策略
下载PDF
职称材料
从忠诚到怀疑:富兰克林的首次旅英
5
作者
范晨星
《新经济》
2020年第1期119-125,共7页
本杰明·富兰克林是美国的开国元勋之一,更是美国历史上杰出的外交家。由他主导建立的法美同盟是美国外交史上第一次重大胜利,为美国独立革命的胜利做出了不可磨灭的贡献。这位伟大的政治家成长足迹遵循了独立革命的发展进程——从...
本杰明·富兰克林是美国的开国元勋之一,更是美国历史上杰出的外交家。由他主导建立的法美同盟是美国外交史上第一次重大胜利,为美国独立革命的胜利做出了不可磨灭的贡献。这位伟大的政治家成长足迹遵循了独立革命的发展进程——从一位坚定的效忠派,到"第一位真正意义上的美国人",首次出使英国的经历是为富兰克林的思想转变与外交理念形成的开端。本文通过考察富兰克林1757—1762年首次作为宾夕法尼亚议会代表前往英国的经历,将其在出使过程中个人心态与政治信仰的变化做以简要分析。
展开更多
关键词
本杰明·富兰克林
出使英国
思想改变
下载PDF
职称材料
站在权力之巅的女性——试析武则天的称帝之路
6
作者
范晨星
《佳木斯教育学院学报》
2012年第9期83-83,共1页
中国历史上唯一的女皇武则天生前对历史产生了重大影响,死后却留下一块无字碑,后世对她的评价也是众说纷纭。探寻这位传奇女性,杰出的政治家的称帝之路。
关键词
权力
武则天
称帝
原文传递
题名
译者主体性视角下的学术翻译探析——以《伊朗恺加王朝(1796—1926)政治经济学:社会、政治、经济及外交》为例
1
作者
刘文会
段晨薇
范晨星
机构
西安交通大学外国语学院
中国社会科学出版社智库成果出版中心
出处
《大庆师范学院学报》
2023年第5期67-74,共8页
基金
2022年国家社科基金后期资助项目“伊朗恺加王朝(1796—1926)现代化进程研究”(22FSSB007)。
文摘
作为我国学术研究的重要组成部分,学术翻译对科技发展、文化传承、社会进步具有重要意义,对学术翻译的探析有助于提高学术翻译质量,增强中外学术交流,提升我国的学术话语权。传统翻译观忽视了译者的文化地位,也忽略了译者主体性的重要性,但随着现代翻译理论的发展,译者主体性逐渐成为翻译研究的焦点。尽管有学者指出在非文学翻译中强调“译者主体性”有违“忠实性”原则,会导致译文背离原文的旨意,但事实上“译者主体性”和“忠实性”相辅相成、相互制约,辩证统一于学术翻译的实践之中。以译著《伊朗恺加王朝(1796—1926)政治经济学:社会、政治、经济及外交》为例,从译者主体性视角探讨学术翻译过程中“主体性”与“忠实性”的具体表现,二者在翻译实践中的统一,以及译者主体性的客观制约因素。
关键词
学术翻译
译者主体性
忠实性
辩证统一
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
“热内事件”与早期美法关系的转变
被引量:
1
2
作者
范晨星
机构
南开大学历史学院
出处
《北京社会科学》
CSSCI
北大核心
2020年第6期116-128,共13页
文摘
1778年美法结盟是美国赢得独立战争胜利的关键,法国的突出贡献与"盟友"形象深深植根于美国公众的心中。随着美国革命的胜利与法国革命的深入,两国的亲密关系也随着共同目标的消失与国内外局势的变动发生了变化。作为美国建国初期一项重要的政治与外交事件,发生于1793年的以法兰西共和国首位驻美特命全权公使热内不断挑战华盛顿《中立宣言》、威胁美国国家利益为核心冲突的"热内事件",直接导致了美法关系的走远。这一事件的发生,不仅是美法关系由盛转衰的重要标志,而且对于独立战争后的美国外交路线的选择也具有重要影响。
关键词
“热内事件”
美法关系
美国早期外交
Keywords
the“Genet Affair”
Franco-American relations
early U.S.diplomacy
分类号
F57 [经济管理—产业经济]
下载PDF
职称材料
题名
联合国善后救济总署英文文献综述
3
作者
范晨星
机构
南开大学历史学院
出处
《渤海大学学报(哲学社会科学版)》
2018年第3期53-58,共6页
文摘
联合国善后救济总署(United Nations Relief and Rehabilitation Administration)是一个由美国发起并主导,44个成员国共同参与创建的国际性援助机构。尽管该机构从成立到全面停止运行仅历经4年的时间,但其为二战中受害国的战争救济、善后重建等相关工作做出了卓越的贡献。
关键词
联总
善后救济
综述
分类号
D813.7 [政治法律—国际关系]
下载PDF
职称材料
题名
汉韩双音节同形词感情色彩差异对比研究
4
作者
范晨星
机构
洛阳师范学院文学院
出处
《海外文摘》
2021年第11期13-14,共2页
文摘
在汉韩同形异义词的习得过程中,往往只注重意义区别,而忽略感情色彩差异引起的语用偏误。本文选定感情色彩存在差异的双音节汉韩同形词作为研究对象将其分类分析,对比汉韩两国权威词典中的释义,分析其感情色彩差异,梳理总结正确表达形式。力求让中韩两国学习者正确使用同形词的感情色彩,把偏误降到最低。
关键词
双音节
汉韩同形词
感情色彩差异
对比
教学策略
分类号
H55 [语言文字]
下载PDF
职称材料
题名
从忠诚到怀疑:富兰克林的首次旅英
5
作者
范晨星
机构
南开大学历史学院
出处
《新经济》
2020年第1期119-125,共7页
文摘
本杰明·富兰克林是美国的开国元勋之一,更是美国历史上杰出的外交家。由他主导建立的法美同盟是美国外交史上第一次重大胜利,为美国独立革命的胜利做出了不可磨灭的贡献。这位伟大的政治家成长足迹遵循了独立革命的发展进程——从一位坚定的效忠派,到"第一位真正意义上的美国人",首次出使英国的经历是为富兰克林的思想转变与外交理念形成的开端。本文通过考察富兰克林1757—1762年首次作为宾夕法尼亚议会代表前往英国的经历,将其在出使过程中个人心态与政治信仰的变化做以简要分析。
关键词
本杰明·富兰克林
出使英国
思想改变
分类号
D871.2 [政治法律—外交学]
D856.1 [政治法律—外交学]
下载PDF
职称材料
题名
站在权力之巅的女性——试析武则天的称帝之路
6
作者
范晨星
机构
辽宁大学历史学院
出处
《佳木斯教育学院学报》
2012年第9期83-83,共1页
文摘
中国历史上唯一的女皇武则天生前对历史产生了重大影响,死后却留下一块无字碑,后世对她的评价也是众说纷纭。探寻这位传奇女性,杰出的政治家的称帝之路。
关键词
权力
武则天
称帝
Keywords
power
Wu Ze-tian
became the emperor
分类号
G65 [文化科学—教育学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
译者主体性视角下的学术翻译探析——以《伊朗恺加王朝(1796—1926)政治经济学:社会、政治、经济及外交》为例
刘文会
段晨薇
范晨星
《大庆师范学院学报》
2023
0
下载PDF
职称材料
2
“热内事件”与早期美法关系的转变
范晨星
《北京社会科学》
CSSCI
北大核心
2020
1
下载PDF
职称材料
3
联合国善后救济总署英文文献综述
范晨星
《渤海大学学报(哲学社会科学版)》
2018
0
下载PDF
职称材料
4
汉韩双音节同形词感情色彩差异对比研究
范晨星
《海外文摘》
2021
0
下载PDF
职称材料
5
从忠诚到怀疑:富兰克林的首次旅英
范晨星
《新经济》
2020
0
下载PDF
职称材料
6
站在权力之巅的女性——试析武则天的称帝之路
范晨星
《佳木斯教育学院学报》
2012
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部