自2015年3月起,笔者在法国社会科学高等研究学院近代现代中国研究中心(CECMC,EHESS)从事博士后研修工作。承蒙中心研究员蓝莉(Isabelle Landry-Deron)女士惠赠新近出版的《请中国作证:杜赫德的〈中华帝国全志〉》(La Preuve par la Chin...自2015年3月起,笔者在法国社会科学高等研究学院近代现代中国研究中心(CECMC,EHESS)从事博士后研修工作。承蒙中心研究员蓝莉(Isabelle Landry-Deron)女士惠赠新近出版的《请中国作证:杜赫德的〈中华帝国全志〉》(La Preuve par la Chine.La?Description?de J.-B.Du Halde,jésuite,1735)中文版著作,令我产生了做一个学术访谈录的想法。6月初,蓝莉女士在其中心办公室里欣然接受了我的法文访谈。此后一月间,我又针对一些感兴趣的问题多次进行了补充采访。访谈内容经翻译、整理形成此文。蓝莉女士是法国著名汉学家,法国社会科学高等研究学院近代现代中国研究中心负责人,主要研究领域是17—18世纪西方在华传教士文学。蓝莉的研究专著《请中国作证:杜赫德的〈中华帝国全志〉》(2002)一书,已被中国学者许明龙翻译成中文,2015年1月由北京商务印书馆出版。蓝莉还在2004年与陈庆浩合编出版了《巴黎乘差会所藏汉喃书籍目录》(Inventaire des ouvrages en Han N?m conservés aux Missionsétrangères/Muc luc thu tai Hoi thua sai Ba-Lê),2013年负责主编了国际汉学研讨会文集《明朝与利玛窦笔下的中国》(La Chine des Ming et de Matteo Ricci(1552—1610))等。展开更多
文摘自2015年3月起,笔者在法国社会科学高等研究学院近代现代中国研究中心(CECMC,EHESS)从事博士后研修工作。承蒙中心研究员蓝莉(Isabelle Landry-Deron)女士惠赠新近出版的《请中国作证:杜赫德的〈中华帝国全志〉》(La Preuve par la Chine.La?Description?de J.-B.Du Halde,jésuite,1735)中文版著作,令我产生了做一个学术访谈录的想法。6月初,蓝莉女士在其中心办公室里欣然接受了我的法文访谈。此后一月间,我又针对一些感兴趣的问题多次进行了补充采访。访谈内容经翻译、整理形成此文。蓝莉女士是法国著名汉学家,法国社会科学高等研究学院近代现代中国研究中心负责人,主要研究领域是17—18世纪西方在华传教士文学。蓝莉的研究专著《请中国作证:杜赫德的〈中华帝国全志〉》(2002)一书,已被中国学者许明龙翻译成中文,2015年1月由北京商务印书馆出版。蓝莉还在2004年与陈庆浩合编出版了《巴黎乘差会所藏汉喃书籍目录》(Inventaire des ouvrages en Han N?m conservés aux Missionsétrangères/Muc luc thu tai Hoi thua sai Ba-Lê),2013年负责主编了国际汉学研讨会文集《明朝与利玛窦笔下的中国》(La Chine des Ming et de Matteo Ricci(1552—1610))等。