期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
我为何写作
1
作者 orhan pamuk 一茗 《疯狂英语(阅读版)》 2008年第11期57-62,共6页
一直觉得文字是灵动而有温度的,有时虽只言片语却会让人产生良久共鸣。于是,对于那些"怀抱着耐心、固执和喜悦将对内心的凝视转化成语言,进而用文字创造出一个个新世界"的作家们很是崇敬和钦佩!关于写作,国内著名作家格非曾说... 一直觉得文字是灵动而有温度的,有时虽只言片语却会让人产生良久共鸣。于是,对于那些"怀抱着耐心、固执和喜悦将对内心的凝视转化成语言,进而用文字创造出一个个新世界"的作家们很是崇敬和钦佩!关于写作,国内著名作家格非曾说:"写作是为了反抗遗忘!",听后很受启发。细细品读了土耳其作家奥尔罕·帕慕克在My Father’s Suitcase(《父亲的手提箱》)一文中对于写作的阐述之后,我对其又有了更深的体悟和理解,也因而更着迷于文字的非凡魅力。My Father’s Suitcase是帕慕克在2006年诺贝尔文学奖颁奖典礼上发表的长篇演说。演讲中,帕慕克提到,父亲担心因写作而丢失了真实的自我,因而放弃了写作,最后变成了一个普通的市民。但他在繁忙的生活间隙里还是写下了不少东西,并把那些手稿放在一只手提箱里留给了儿子,希望儿子能明白其中深沉的含义……演讲的最后,当帕慕克深情地说道——"我深切地希望此刻他就在我们中间!"时,在场的很多人留下了眼泪——帕慕克的父亲于2002年12月去世了。限于版面,这里只节选了这篇演说中关于写作的精彩阐述,有心的读者不妨找来全文细读一番。 展开更多
关键词 写作 土耳其 作家 新世界 文字 手提箱 细密画 遗忘 父亲 转化
下载PDF
伊斯坦布尔:一座“呼愁”弥漫的城市
2
作者 orhan pamuk 《英语学习》 2015年第10期68-72,共5页
土耳其著名作家奥尔罕·帕慕克(Orhan Pamuk,1952-)被认为是当代欧洲最核心的三位文学家之一和最杰出的小说家之一,2006年因《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》一书获得诺贝尔文学奖。其作品被译成五十多种语言出版,在众多国家和... 土耳其著名作家奥尔罕·帕慕克(Orhan Pamuk,1952-)被认为是当代欧洲最核心的三位文学家之一和最杰出的小说家之一,2006年因《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》一书获得诺贝尔文学奖。其作品被译成五十多种语言出版,在众多国家和地区畅销。 展开更多
关键词 伊斯坦布尔 城市 诺贝尔文学奖 著名作家 帕慕克 土耳其 小说家 文学家
下载PDF
爱的痕迹
3
作者 orhan pamuk 蒋素华 《英语学习》 2017年第11期62-65,共4页
故事发生在1975年春天的伊斯坦布尔。已有婚约的30岁富家公子凯末尔(Kemal)意外遇到出身贫寒的远房表妹——18岁的清纯少女芙颂(FOsun),并迅速坠入爱河。在一个半月炽热的爱恋过后,凯末尔与未婚妻茜贝尔(sibel)解除了婚约,
关键词 痕迹 伊斯坦布尔 1975年 凯末尔 婚约
下载PDF
纯真博物馆
4
作者 orhan pamuk 蒋素华 《英语学习》 2017年第12期64-67,共4页
关键词 英语学习 学习方法 阅读知识 阅读材料
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部