期刊文献+
共找到1,548篇文章
< 1 2 78 >
每页显示 20 50 100
关于当前汉语中的日语借词 被引量:10
1
作者 张韶岩 《青岛海洋大学学报(社会科学版)》 2001年第1期60-64,共5页
文章通过对商业、服务业,报刊、杂志等宣传媒体及青岛街头招牌出现的日语借词的考察,发现当前汉语中来自日语的借词,其借词方法既不同于19世纪的第一次日语借词,也与汉语从其他语言中引入的借词在形式上有不同之处,这与日汉语共用汉字... 文章通过对商业、服务业,报刊、杂志等宣传媒体及青岛街头招牌出现的日语借词的考察,发现当前汉语中来自日语的借词,其借词方法既不同于19世纪的第一次日语借词,也与汉语从其他语言中引入的借词在形式上有不同之处,这与日汉语共用汉字有密切的关系,同时也表现出借词方法上的随意性,因而也不可避免地出现了一些值得注意的问题。 展开更多
关键词 借词 借词方法 日语借词 借词特点
下载PDF
21世纪以来非汉语中的汉语借词研究述评(2000~2023)
2
作者 蒋颖 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2024年第3期45-56,共12页
在我国汉语和非汉语关系的研究中,汉语借词对少数民族语言的影响最为突出。对汉语借词的研究,过去在描写、分析上做了大量的工作,而对借词适应性的专题研究做得不够。文章根据21世纪以来非汉语中的汉语借词研究成果进行述评,论述非汉语... 在我国汉语和非汉语关系的研究中,汉语借词对少数民族语言的影响最为突出。对汉语借词的研究,过去在描写、分析上做了大量的工作,而对借词适应性的专题研究做得不够。文章根据21世纪以来非汉语中的汉语借词研究成果进行述评,论述非汉语中汉语借词研究的重要性和必要性,归纳了汉语借词在研究内容上主要有借词的类型、特点、规律研究3个方面,并进而论述汉语借词的适应性主要包括结构适应与功能适应两个部分。提出大力加强汉语借词的适应性研究必须包括以下3点:挖掘汉语借词中的中华民族共同体意识;提升对汉语借词丰富发展民族语言重要作用的科学认识;构建适合中国国情的汉语影响少数民族语言的理论体系。 展开更多
关键词 汉语借词 少数民族语言 语言影响 语言适应 中国语情
下载PDF
从《广东新语》看清初借词的若干问题
3
作者 王祖霞 《上饶师范学院学报》 2024年第1期74-81,共8页
词汇是语言中最为敏感的要素,词语的借用是语言接触最为常见的现象.《广东新语》详细记载了广州及周边地区的经济、文化、民俗等内容,其间使用了不少反映异域概念的借词.这些借词的内容与外交、外贸有关,其产生方式有纯音译式、合璧式... 词汇是语言中最为敏感的要素,词语的借用是语言接触最为常见的现象.《广东新语》详细记载了广州及周边地区的经济、文化、民俗等内容,其间使用了不少反映异域概念的借词.这些借词的内容与外交、外贸有关,其产生方式有纯音译式、合璧式、标记式、非标记式等.同实异形现象在借词中较为普遍,这与字形、译介方式的选择等有关.读懂借词,不仅可以为汉语词汇研究提供一手资料,还有助于古籍整理. 展开更多
关键词 《广东新语》 语言接触 借词 译介类型
下载PDF
傣文古籍古汉语借词vā^(6)(话)的双音化和语法化
4
作者 戴红亮 《民族翻译》 2024年第2期88-95,共8页
vā^6是傣语高频词。文章首先探讨vā^(6)与汉语“话”的音义关系,判断它借自中古汉语“话”的动词义用法;然后分析了傣文古籍《维先达腊》《长阿含经》带vā^(6)的合成词及其词类分布情况,认为带vā^(6)的动词、副词、连词是vā^(6)词... vā^6是傣语高频词。文章首先探讨vā^(6)与汉语“话”的音义关系,判断它借自中古汉语“话”的动词义用法;然后分析了傣文古籍《维先达腊》《长阿含经》带vā^(6)的合成词及其词类分布情况,认为带vā^(6)的动词、副词、连词是vā^(6)词义不断虚化和句法重新分析的结果;最后对vā^(6)与汉语“说”语法化进程进行比较,它们皆经历了由“言说义”到“认知义”再到“话题转换标记义”的演变历程。“vā^(6)”植根傣语,是汉傣文化深度交往交流交融和语言长期接触的鲜活案例。 展开更多
关键词 vā^(6) 汉语借词 双音化 语法化 “说”
下载PDF
英、汉语言中的音译借词与谐音词初探 被引量:1
5
作者 唐兴正 《四川理工学院学报(社会科学版)》 2007年第6期72-75,共4页
世界上所有活的语言都随着时间的推移和社会的变迁而不断发展变化,任何语言在其发展过程中,都会从世界其他各个主要语种吸收不少借词,汉语也不例外。本文对英语中的汉语借词和汉语中的英语借词进行探索,着重对主要借入方式中的音译借词... 世界上所有活的语言都随着时间的推移和社会的变迁而不断发展变化,任何语言在其发展过程中,都会从世界其他各个主要语种吸收不少借词,汉语也不例外。本文对英语中的汉语借词和汉语中的英语借词进行探索,着重对主要借入方式中的音译借词即谐音词的特征,产生的根源和发展的趋势进行分析研究,从中找出某些规律以提高语言习的效果。 展开更多
关键词 借词 音译借词 意译借词 谐音
下载PDF
贵琼语中汉语借词的适应性研究
6
作者 杨晓燕 戴庆厦 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2024年第3期24-35,共12页
我国语言存在国家通用语汉语和众多少数民族语言,在长期的语言接触中,汉语借词广泛进入各少数民族语言之中,适应着不同少数民族语言的发展。文章以四川康定麦崩贵琼语为个案,分析汉语借词在贵琼语中的各种适应性表现。汉语借词通过音译... 我国语言存在国家通用语汉语和众多少数民族语言,在长期的语言接触中,汉语借词广泛进入各少数民族语言之中,适应着不同少数民族语言的发展。文章以四川康定麦崩贵琼语为个案,分析汉语借词在贵琼语中的各种适应性表现。汉语借词通过音译、合璧、添加轻动词、替换词缀以及意译等方式借用到贵琼语,进入后又采用直接适应、调适适应、分层适应等不同策略来适应贵琼语,反映出汉语借词强大的适应力。汉语借词适应贵琼语的动因主要是:长期交融的民族关系是汉语借词适应的社会基础,社会发展的需要是汉语借词适应的深层缘由,汉语的柔性活力是汉语借词适应的内在动力,语言间亲缘关系的“基因”是汉语借词适应的便利条件。汉语借词在民族语言中表现出的强大适应力,是中华民族共同体进一步发展的表现,是今后必须顺应的语言科学发展规律。 展开更多
关键词 汉语借词 贵琼语 适应性 语言接触 语言影响
下载PDF
汉维语借词研究述评
7
作者 柴荣 刘正江 《现代语言学》 2024年第4期823-830,共8页
我国对汉维语借词的研究始于二十世纪八十年代,在这一领域,国内学者得了一定的阶段性成果。然而,其中也出现了借词和新造词分类类型混淆的认知误区,以及对“X语借词”术语的理解存在混淆或歧义等问题。规范汉维语借词分类类型标准,加以... 我国对汉维语借词的研究始于二十世纪八十年代,在这一领域,国内学者得了一定的阶段性成果。然而,其中也出现了借词和新造词分类类型混淆的认知误区,以及对“X语借词”术语的理解存在混淆或歧义等问题。规范汉维语借词分类类型标准,加以使用特定术语来解决借词之间借入借出关系的理解混淆,即“本语言中的某源借词”的术语,能够减少对借词辖域的理解歧义,清晰的分辨出词汇之间的借入借出关系。 展开更多
关键词 汉维语 借词 意译词 术语 混淆
下载PDF
维吾尔语中俄语、英语借词统计分析
8
作者 戴文娜 迪勒胡马尔·阿力普 马雪梅 《文化创新比较研究》 2024年第6期40-44,共5页
为了更好地顺应时代潮流,维吾尔族通过借用其他语言的词汇来丰富本民族的词汇。首先,该文通过查阅文献了解维吾尔语借词的现状,发现维吾尔语中有大量的俄语、英语借词。同时,通过统计归纳总结发现,维吾尔语借词大部分是学术类和生活类词... 为了更好地顺应时代潮流,维吾尔族通过借用其他语言的词汇来丰富本民族的词汇。首先,该文通过查阅文献了解维吾尔语借词的现状,发现维吾尔语中有大量的俄语、英语借词。同时,通过统计归纳总结发现,维吾尔语借词大部分是学术类和生活类词汇;其借入方式主要包括音译词、音译类别词和合璧词;借词的词性以名词为主;有些借词的词义发生了变化。其次,该文还探讨了借词借用的原因,如经济发展和社会变迁等。最后,针对借词现状和借入原则进行了深入思考,并提出了一些建议。总之,借词研究在维吾尔语中具有重要意义,值得进一步研究和探讨。 展开更多
关键词 维吾尔语 借词 俄语 英语 借入方式 借入原则
下载PDF
德语中汉源借词的发音归化研究
9
作者 唐骋 《外国语文研究(辑刊)》 2024年第1期15-27,共13页
作为中国文化使者的汉源借词,进入德语语言及文化的认知系统,无疑说明了言语社团间交流的增加。汉源借词进入德语的难点在于从文意到音形转化过程中的不可通约性,这一现象易引发德语国家对音形背后文意的考量。本研究通过辅音、元音、... 作为中国文化使者的汉源借词,进入德语语言及文化的认知系统,无疑说明了言语社团间交流的增加。汉源借词进入德语的难点在于从文意到音形转化过程中的不可通约性,这一现象易引发德语国家对音形背后文意的考量。本研究通过辅音、元音、音节和重音四个维度对德语中汉源借词的发音展开探究,拟解决问题包括“汉源借词的发音方式与德语俗例化发音规则是否相融”以及“如何明确在德语中汉源借词‘正确'或可能的发音方法”等,进而进一步考察汉源借词发音与德语惯例发音的融入体系。 展开更多
关键词 汉源借词 发音归化 音译
下载PDF
语言接触视域下现代汉语中的韩语借词现象研究
10
作者 刘芳 《兰州职业技术学院学报》 2024年第1期55-58,63,共5页
韩语借词是现代汉语语言生活中非常鲜活的语言现象。本文基于语言接触的视角,从借入偏好和借入方式两方面对这一现象进行了描述与分析,解答了汉语从韩语中借入什么和怎样借入两个问题,从而对新时代汉韩语言接触的特征与倾向形成了较清... 韩语借词是现代汉语语言生活中非常鲜活的语言现象。本文基于语言接触的视角,从借入偏好和借入方式两方面对这一现象进行了描述与分析,解答了汉语从韩语中借入什么和怎样借入两个问题,从而对新时代汉韩语言接触的特征与倾向形成了较清晰的认识。 展开更多
关键词 借词 汉语 韩语 语言接触
下载PDF
粤语中英语借词形式及迁移研究
11
作者 李思婷 《现代语言学》 2024年第2期756-762,共7页
借词是一种非常普遍的社会语言现象,其中英语借词在粤语中表现得尤其明显。借词频繁涌现具有其历史原因、社会原因,同时其表现形式非常独特。粤语作为中国南方最重要的地方方言之一,粤语母语者也成为二语习得研究的一个重要群体。本研... 借词是一种非常普遍的社会语言现象,其中英语借词在粤语中表现得尤其明显。借词频繁涌现具有其历史原因、社会原因,同时其表现形式非常独特。粤语作为中国南方最重要的地方方言之一,粤语母语者也成为二语习得研究的一个重要群体。本研究以母语迁移理论为基础,探究英语借词主要形式,从正迁移、负迁移两个角度探讨其对粤语母语者习得迁移的影响。 展开更多
关键词 借词 母语迁移理论 形式 影响
下载PDF
语言接触视域下的新疆库车汉话中的维吾尔语借词的特点研究
12
作者 依斯马依力·艾肯木 《安康学院学报》 2024年第5期72-79,共8页
按照语言学界的综合分类标准,新疆汉语方言可以划分为兰银官话的北疆片、中原官话的南疆片以及北京官话片等三大主要方言区。库车汉话归属中原官话南疆片。鉴于库车地区独特的地理位置与多民族聚居的背景,库车汉话不可避免地受到维吾尔... 按照语言学界的综合分类标准,新疆汉语方言可以划分为兰银官话的北疆片、中原官话的南疆片以及北京官话片等三大主要方言区。库车汉话归属中原官话南疆片。鉴于库车地区独特的地理位置与多民族聚居的背景,库车汉话不可避免地受到维吾尔语的影响,这种影响在词汇层面尤为显著。本文旨在对新疆库车汉话中的维吾尔语借词进行分类,并深入分析其语音、词汇及词义变化,以揭示这种语言交流融合现象的本质与特点。 展开更多
关键词 语言接触 新疆汉语方言 库车汉话 维吾尔语 借词
下载PDF
新疆卫拉特蒙古民间长调歌中的汉语借词初探
13
作者 策·巴图 《西部蒙古论坛》 2024年第1期77-84,M0005,共9页
新疆卫拉特蒙古古老的长调歌中频繁出现一些汉语借词,笔者在搜集整理并辨别这些借词的基础上,在对其进行内容分类,进而从语音学、形态学、语义学角度进行分析,探讨其特点,目的在于对蒙古语汉语借词研究提供参考,对新疆卫拉特蒙古历来就... 新疆卫拉特蒙古古老的长调歌中频繁出现一些汉语借词,笔者在搜集整理并辨别这些借词的基础上,在对其进行内容分类,进而从语音学、形态学、语义学角度进行分析,探讨其特点,目的在于对蒙古语汉语借词研究提供参考,对新疆卫拉特蒙古历来就学习和使用汉语的事实提供依据。 展开更多
关键词 卫拉特 民间长调歌 汉语借词 研究
下载PDF
吴语描写借词的地理变异
14
作者 张正 《文化创新比较研究》 2024年第5期24-29,共6页
描写借词指以“洋、番”等修饰性成分加上本地原有词语构成的、用来给外来事物命名的一类词语。该文针对明清以来吴语中的描写借词,考察它们在吴语中的地理分布情况。基于方言词典的语料,吴语在“洋”系列描写借词的使用上较为统一,在... 描写借词指以“洋、番”等修饰性成分加上本地原有词语构成的、用来给外来事物命名的一类词语。该文针对明清以来吴语中的描写借词,考察它们在吴语中的地理分布情况。基于方言词典的语料,吴语在“洋”系列描写借词的使用上较为统一,在数量、种类以及词形上近似,表明吴语各地区对外来工商业产品的传播接受快,其进入语言层面的过程非常迅速。吴语在“番”系列描写借词的使用上差异较大,尤其是南部吴语中的“番”系列描写借词较为特殊,在货币用词及称谓词的使用上与北部吴语有明显不同,与闽语、粤语的方言点更相近。这种现象揭示了在吴语方言中“洋”“番”两个系列描写借词有不同的传播路径,北部吴语内部接触更为密切,南部吴语则与闽语、粤语接触更为密切。 展开更多
关键词 描写借词 吴语 “洋” “番” 温州方言 货币
下载PDF
浅谈翻译中借词音译的原则 被引量:7
15
作者 邱晓伦 《语言与翻译》 北大核心 2001年第3期43-45,共3页
本文主要从操不同语言人群之间社会交往的实践中剖析借词音译的产生条件和必须遵循的规律 ,提出借词音译的原则 ,以期能使今后世界各种语言翻译中的借词音译更加准确科学。
关键词 借词的条件 借词的环境 借词的原则
下载PDF
蒙古语借词对满语词汇系统的适应及其影响
16
作者 达古拉 《中国蒙古学(蒙文)》 2024年第3期15-21,203,204,共9页
在漫长的历史发展过程中,满、蒙民族因其政治、经济、文化等方面的交往交流,蒙古语和满语相互接触与影响程度紧密且广泛。满语中被借入的蒙古语借词便是一项重要佐证,此类借词数量多且涉及领域广。根据构词结构可将其分为词根词和派生... 在漫长的历史发展过程中,满、蒙民族因其政治、经济、文化等方面的交往交流,蒙古语和满语相互接触与影响程度紧密且广泛。满语中被借入的蒙古语借词便是一项重要佐证,此类借词数量多且涉及领域广。根据构词结构可将其分为词根词和派生词两种类型。满语中的多数蒙古语借词词义保留其原义,但部分借词发生了不同程度的词义扩大、缩小和转移等变化,表现出满语在语言接受过程中的一项重要原则,即依据自身语言系统对借词进行适应、内化、更新和创造性使用。总之,蒙古语借词不但丰富了满语词汇,而且在一定程度上反映着满、蒙民族在历史发展过程中的语言接触和文化影响情况。 展开更多
关键词 满语 蒙古语借词 构词结构 语义变化 对词汇的影响
下载PDF
从英汉互借词看中国的改革开放 被引量:3
17
作者 卞凤莲 张艳莲 石颖 《商场现代化》 北大核心 2007年第05Z期397-398,共2页
由于中外之间的接触和交流,有关中国传统文化的词语大量进入英语。与此同时,汉语也从英语中借进了不少的词汇。特别是改革开放以后,中英之间的互相借词在借词领域和数量上都有很大的变化,从一个侧面显示了中国改革开放给中国带来的深刻... 由于中外之间的接触和交流,有关中国传统文化的词语大量进入英语。与此同时,汉语也从英语中借进了不少的词汇。特别是改革开放以后,中英之间的互相借词在借词领域和数量上都有很大的变化,从一个侧面显示了中国改革开放给中国带来的深刻变化。 展开更多
关键词 汉语借词 英语借词 改革开放 数量
下载PDF
英语中汉语粤方言借词研究 被引量:14
18
作者 朱少华 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1995年第4期31-37,共7页
一、引论 英语中的汉语借同,据Garland Can-non的统计,有1189个之多。这其中绝大多数应是含有音译成分的借词(包括纯音译词和音义复合词)。笔者以为,英语中含有音译成分的汉语借词,按其语音源流可分为以下五个方面:1.源自古汉语语音的词... 一、引论 英语中的汉语借同,据Garland Can-non的统计,有1189个之多。这其中绝大多数应是含有音译成分的借词(包括纯音译词和音义复合词)。笔者以为,英语中含有音译成分的汉语借词,按其语音源流可分为以下五个方面:1.源自古汉语语音的词,如Silk,China,Cathay等;2.源自汉语粤方言语音的词,如sycee,cheongsam,typhoon等;3. 展开更多
关键词 粤方言 方言借词 英语词汇 汉语方言 美国英语 汉语借词 英语词典 19世纪 广东 20世纪
下载PDF
英语中汉语借词构词探析 被引量:7
19
作者 阮绩智 《浙江工业大学学报》 CAS 2002年第6期590-593,共4页
英语词汇是由多种语言成分所组成。研究其词源可以发现许多来自西方和东方语言的外来词语 ,包括这些语言借词的许多例证 ,但出自汉语的借词例子却不多。本文试图对进入英语的汉语借词进行探讨 ,举例分析英语中源自中国的事物取名的几种... 英语词汇是由多种语言成分所组成。研究其词源可以发现许多来自西方和东方语言的外来词语 ,包括这些语言借词的许多例证 ,但出自汉语的借词例子却不多。本文试图对进入英语的汉语借词进行探讨 ,举例分析英语中源自中国的事物取名的几种方法 ,着重讨论音借词。 展开更多
关键词 构词 英语 词汇 汉语借词 借词
下载PDF
从形态学的角度论汉语中的英语借词对汉语构词法的影响 被引量:14
20
作者 郭鸿杰 《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》 2002年第4期104-108,共5页
通过对近十年来汉语中出现的英语借词进行考察 ,从字、形、义三方面把外来词分为音译、意译、中英文混合词三大类 ,在此基础上继续分为不同的次类。然后 ,从形态学的角度分析了现代汉语中的外来词对汉语构词法的影响。
关键词 汉语形态学 英语借词 汉语 构词法 词语 分类 意译词 译音词 词素化 词缀化 词形借词
下载PDF
上一页 1 2 78 下一页 到第
使用帮助 返回顶部