1
|
中国农学典籍英译研究:回顾与展望 |
梁林歆
李磊
|
《北京第二外国语学院学报》
北大核心
|
2024 |
0 |
|
2
|
汪榕培典籍英译“三化”研究 |
赵长江
|
《湖南工业大学学报(社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
3
|
中国文化典籍英译七大关系之摭议 |
周小雅
陆道夫
|
《中国图书评论》
CSSCI
|
2024 |
1
|
|
4
|
典籍英译中的读者意识研究——以不同受众的《论语》译本为例 |
尹世琪
丁妍
李雅文
孔庆乐
方庆华(指导)
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
5
|
生态翻译学视角下典籍英译策略——以沙博理《水浒传》英译本为例 |
樊晓玉
赵善青
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
6
|
数字人文视域下国内科技典籍英译研究回顾与展望(2000—2023)——以VOS Viewer、CiteSpace、Voyant Tools和Python为工具 |
刘雨蓉
郑玉荣
|
《中国科技术语》
|
2024 |
0 |
|
7
|
中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会第十三届年会暨重庆市翻译家协会2024年年会通知 |
无
|
《外语与翻译》
|
2024 |
0 |
|
8
|
深度翻译视角下舌诊典籍英译本内副文本研究 |
陈斯嘉
|
《亚太传统医药》
|
2024 |
0 |
|
9
|
中国民族典籍英译的求索之路——黄中习教授访谈 |
钟泽楠
黄中习
|
《民族翻译》
|
2024 |
0 |
|
10
|
典籍英译之中原神话传说故事翻译传播研究探析 |
李小丽
杜永青
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
11
|
ChatGPT-4典籍英译的可能性——以《道德经》为例 |
陈兴
|
《现代语言学》
|
2024 |
0 |
|
12
|
英语专业本科典籍英译课程的最优译介内容选择 |
王晶晶
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
13
|
巴斯内特文化翻译观下中华文化典籍英译研究——以《诗经》为例 |
金红阳
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
14
|
基于语料库的典籍英译凸显研究——以《前赤壁赋》为例 |
张钲宇
|
《今古文创》
|
2024 |
0 |
|
15
|
中国典籍英译:回顾与展望——王宏教授访谈录 |
刘伟
王宏
|
《外文研究》
|
2013 |
10
|
|
16
|
“传神”与“达意”——汪榕培、王宏《中国典籍英译》评介 |
卢晓娟
许永娜
|
《吉林省教育学院学报》
|
2010 |
1
|
|
17
|
典籍英译与民族典籍英译研究新成就 |
李正栓
|
《外语与翻译》
|
2017 |
18
|
|
18
|
典籍英译实践在译学构建中的重要意义 |
张琪
|
《湖北广播电视大学学报》
|
2009 |
1
|
|
19
|
典籍英译研究在译学构建下的系统化 |
张琪
|
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
|
2009 |
0 |
|
20
|
典籍英译:文化翻译观下的异化策略与中国英语 |
徐珺
霍跃红
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
88
|
|