期刊文献+
共找到106篇文章
< 1 2 6 >
每页显示 20 50 100
述吐火罗语在证明汉语-印欧语关系中的作用 被引量:3
1
作者 李艳 李葆嘉 《语言科学》 CSSCI 北大核心 2011年第6期586-592,共7页
汉语与印欧语的关系,无论是同源关系,还是接触关系,一直为历史比较语言学界所关注。19世纪到20世纪初在新疆发现的吐火罗语,对考证古代汉语和印欧语之间的关系具有重要价值。由于吐火罗文的年代太晚,现存资料无法直接证明汉藏语和印欧... 汉语与印欧语的关系,无论是同源关系,还是接触关系,一直为历史比较语言学界所关注。19世纪到20世纪初在新疆发现的吐火罗语,对考证古代汉语和印欧语之间的关系具有重要价值。由于吐火罗文的年代太晚,现存资料无法直接证明汉藏语和印欧语存在发生学关系。但是汉语中的吐火罗族称、地名等残留词,以及吐火罗语中的汉语借源词,为汉语和印欧语在上古时期有过紧密接触提供了确凿证据,也为进一步思考与探寻远古东亚语言和原始高加索语的亲缘关系提供了一定参考。 展开更多
关键词 汉语-印欧语关系 吐火罗语残留词借源词
下载PDF
古代焉耆语(甲种吐火罗语)概要 被引量:1
2
作者 耿世民 《语言与翻译》 2012年第2期31-39,共9页
古代焉耆语为汉唐时期我国新疆焉耆、吐鲁番地区使用的一种印欧语系的语言,曾有过辉煌的历史。19世纪末20世纪初用这种语言写成的文献残卷发现、释读以来,经过各国学者的努力研究,已取得很大的成绩。本文简要地介绍了这种语言的发现和... 古代焉耆语为汉唐时期我国新疆焉耆、吐鲁番地区使用的一种印欧语系的语言,曾有过辉煌的历史。19世纪末20世纪初用这种语言写成的文献残卷发现、释读以来,经过各国学者的努力研究,已取得很大的成绩。本文简要地介绍了这种语言的发现和研究及其语音、语法结构,为我国学人提供基本的参考材料。 展开更多
关键词 古代焉耆语 甲种吐火罗语 新疆
下载PDF
劳费尔中亚古代语言文字研究浅介——以吐火罗语、藏语、西夏语为例 被引量:1
3
作者 陈继宏 《江西科技师范大学学报》 2016年第2期8-15,共8页
美国语言学家伯托尔德·劳费尔对中亚古代语言文字的研究以其对吐火罗语、藏文、西夏文发表的三种成果为代表,内容涉及吐火罗语中的汉语外来词ri、汉语中的吐火罗语外来词"阿魏"、藏文书写形成时间与藏文语源、西夏文音... 美国语言学家伯托尔德·劳费尔对中亚古代语言文字的研究以其对吐火罗语、藏文、西夏文发表的三种成果为代表,内容涉及吐火罗语中的汉语外来词ri、汉语中的吐火罗语外来词"阿魏"、藏文书写形成时间与藏文语源、西夏文音韵学与句法结构等丰富内容,由此可窥其在语言学研究上重细节与实证、与历史学相结合、跨学科、立足科学的研究方法等特点。 展开更多
关键词 伯托尔德·劳费尔 吐火罗语 藏文 西夏文
下载PDF
古代库车吐火罗语佛教
4
作者 耿世民(编译) 《吐鲁番学研究》 2011年第2期145-155,共11页
今天新疆境内的库车(古称龟兹)是公元10世纪末伊斯兰化以前中亚主要佛教王国之一。 其他的佛教王国还有于阗(和田)王国与6世纪已被流沙掩埋的楼兰(Kroraina)王国①,前者直到公元11世纪左右一直长期是佛教大乘派的繁荣中心。在... 今天新疆境内的库车(古称龟兹)是公元10世纪末伊斯兰化以前中亚主要佛教王国之一。 其他的佛教王国还有于阗(和田)王国与6世纪已被流沙掩埋的楼兰(Kroraina)王国①,前者直到公元11世纪左右一直长期是佛教大乘派的繁荣中心。在很长时期中,塔里木盆地这些绿洲国家的语言像其人民一样,是多种多样的。和田人说一种中古伊兰语(Iranian),而库车和焉耆地区则说一种通常称为吐火罗语(Tokharian)的语言。吐火罗语是一种古代印度一欧罗巴语,属于该语系的所谓Centum语支②。 展开更多
关键词 吐火罗语 古代印度 佛教 库车 塔里木盆地 伊斯兰化 王国 和田
下载PDF
古代车师-焉耆、龟兹语--“吐火罗语”的发现与研究
5
作者 耿世民 《吐鲁番学研究》 2010年第1期88-97,共10页
本文是为古代车师一焉耆、龟兹语——“吐火罗语”解读一百周年而作。文章由四部分组成:1)“吐火罗语”的发现和研究,2)“吐火罗语”一名的来源,3)“吐火罗语”的印欧语特点,4)简短的结语。
关键词 新疆 吐火罗语 塔里木盆地
下载PDF
藏语对吐火罗语的若干影响 被引量:2
6
作者 爱德华·萨丕尔 王启龙(译注) 杜静一(译注) 《西藏大学学报(社会科学版)》 2007年第1期50-57,共8页
文章对爱德华·赫尔曼先生的《吐火罗语残卷》进行译注,利用藏语和吐火罗语的语法、借词等方面的比较研究,证实藏语对吐火罗语的影响,对于吐火罗语在印欧语中位置的确立有一定的借鉴意义。
关键词 爱德华·赫尔曼 藏语 吐火罗语
下载PDF
向死而生:百年吐火罗语研究回顾--以季羡林《吐火罗语研究导论》为中心 被引量:1
7
作者 刘明 郭世杰 《语言与翻译》 CSSCI 2021年第3期14-16,共3页
季羡林先生撰写的《吐火罗语研究导论》是国内学界第一部关于吐火罗语的通论性著作。该书系统梳理了吐火罗语考古发现以来百余年间,不同历史阶段吐火罗语研究成果,较为深入地分析了吐火罗A、B语的内容、性质、语言特点等,并在研究过程... 季羡林先生撰写的《吐火罗语研究导论》是国内学界第一部关于吐火罗语的通论性著作。该书系统梳理了吐火罗语考古发现以来百余年间,不同历史阶段吐火罗语研究成果,较为深入地分析了吐火罗A、B语的内容、性质、语言特点等,并在研究过程中创新出平行对应异本研究方法,对世界吐火罗语研究意义重大。 展开更多
关键词 吐火罗语 季羡林 语言特点 研究意义
下载PDF
吐火罗语文献释读 被引量:1
8
作者 徐文堪 《西北民族大学学报(哲学社会科学版)》 2009年第2期25-30,共6页
1908年梵语学家西格和西格林发表著名论文《吐火罗语考》,确定了"吐火罗语"属印欧语西支(kentum语组),分为两种,并刊布了吐火罗语A种方言的《弥勒会见记剧本》(Maitreyasamiti)的几个片断。这标志着"吐火罗学"(Toch... 1908年梵语学家西格和西格林发表著名论文《吐火罗语考》,确定了"吐火罗语"属印欧语西支(kentum语组),分为两种,并刊布了吐火罗语A种方言的《弥勒会见记剧本》(Maitreyasamiti)的几个片断。这标志着"吐火罗学"(Tocharology)的诞生。本文对百年来吐火罗语研究史作了回顾,概述了吐火罗语文献收藏、译释、断代和数字化的现状,也涉及与此有关的古文书学和历史学、考古学、人类学、语言学问题,并对未来的探索和研究略作展望。 展开更多
关键词 吐火罗语 文献 研究史
下载PDF
吐火罗语
9
作者 菲利普.鲍尔迪 姜青天 《语言与翻译》 1987年第2期49-53,共5页
吐火罗语即焉耆——龟兹文,二十世纪初发现于新疆库车、焉耆和吐鲁番等地,是一种古老的民族文字。 新疆出土的焉耆——龟兹文文献,绝大部分在二十世纪初都被俄、英、德、日、法等资本主义国家的探险队运回本国。各国语言学家对焉耆——... 吐火罗语即焉耆——龟兹文,二十世纪初发现于新疆库车、焉耆和吐鲁番等地,是一种古老的民族文字。 新疆出土的焉耆——龟兹文文献,绝大部分在二十世纪初都被俄、英、德、日、法等资本主义国家的探险队运回本国。各国语言学家对焉耆——龟兹文先后都进行了不同程度的研究,并发表了不少论文。 此文系美国菲利普·鲍尔迪著,现译成汉文,以飨读者。 展开更多
关键词 吐火罗语 龟兹文 鲍尔迪 焉耆 库车 印欧语系 被动语态 元音交替 句法功能 维吾尔语
下载PDF
哈密庙尔沟吐火罗语岩画
10
作者 彭兴礼 《新疆人文地理》 2013年第6期28-31,共4页
哈密庙尔沟位于哈密东天山主峰哈尔里克山脚下,距哈密市区东北50公里处东天山南坡地带,位于黄田农场境内。庙尔沟因有唐代佛教寺院而得名。
关键词 哈密 吐火罗语 岩画 佛教寺院 天山
下载PDF
吐火罗语 被引量:6
11
作者 季羡林 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 1989年第2期25-26,共2页
吐火罗语(Tocharian language)是原始印欧语言中的一种独立语言。20世纪初在中国新疆发现了这种语言的残卷,最初定名为吐火罗语,后来有人认为不妥。经学者考释,此语言有两种方言。于是将吐鲁番、焉耆一带的残卷所代表的方言定名为焉耆语... 吐火罗语(Tocharian language)是原始印欧语言中的一种独立语言。20世纪初在中国新疆发现了这种语言的残卷,最初定名为吐火罗语,后来有人认为不妥。经学者考释,此语言有两种方言。于是将吐鲁番、焉耆一带的残卷所代表的方言定名为焉耆语,将库车一带的残卷所代表的方言定名为龟兹语。德国学者仍保留吐火罗之名。 展开更多
关键词 吐火罗语 独立语言 方言 吐鲁番 中国新疆 20世纪初 残卷 焉耆 龟兹 德国
原文传递
新博本吐火罗语A(焉耆语)《弥勒会见记》剧本第41、20、18张六页译释 被引量:1
12
作者 季羡林 《西北民族研究》 CSSCI 北大核心 1989年第2期4-15,共12页
残卷情况、发现过程以及转写使用的符号,我在《中亚学刊》第四辑的同样文章中已有详细说明,请参阅,这里不再重复。 本文的排列顺序仍然是:原件影印、拉丁字母转写、翻译与注释。
关键词 吐火罗语 僧伽 比丘 弥勒会见记 焉耆 译释 剧本 文本 梵文 字根
原文传递
新疆龟兹研究院藏吐火罗语文字资料研究概况 被引量:1
13
作者 赵莉 台来提.乌布力 《文物》 CSSCI 北大核心 2013年第3期94-96,共3页
自1908年吐火罗语成功解读以来,研究历史已逾百年,在这方面西方学者一直处于领先地位。这不仅是因为许多珍贵文物流失海外,而且由于西方人研究古代印欧语言具有先天优势。此外,吐火罗语文献与佛教文化密不可分。因此从事这一领域的... 自1908年吐火罗语成功解读以来,研究历史已逾百年,在这方面西方学者一直处于领先地位。这不仅是因为许多珍贵文物流失海外,而且由于西方人研究古代印欧语言具有先天优势。此外,吐火罗语文献与佛教文化密不可分。因此从事这一领域的研究者,不仅要受过印欧比较语言学的方法训练,更须具备印度学乃至各种古代西域语言文字的知识。不过,国外研究吐火罗语往往出于探索原始印欧语的兴趣。 展开更多
关键词 吐火罗语 文字资料 研究院 比较语言学 龟兹 新疆 领先地位 西方学者
原文传递
别列佐夫斯基和彼得罗夫斯基收集品中乙种吐火罗语经济和行政文书
14
作者 皮诺 苏玉敏 文欣 《西域研究》 CSSCI 北大核心 2018年第1期112-131,共20页
大部分吐火罗语文献无论是文学的还是宗教的,都是与佛教有关的内容,只有一部摩尼教经典除外,但这部也与佛教的思维模式和措辞相符。但自从第一个探险队到达了新疆,塔克拉玛干沙漠的北缘,更多的文书重见天日,它们有的写在纸上或木... 大部分吐火罗语文献无论是文学的还是宗教的,都是与佛教有关的内容,只有一部摩尼教经典除外,但这部也与佛教的思维模式和措辞相符。但自从第一个探险队到达了新疆,塔克拉玛干沙漠的北缘,更多的文书重见天日,它们有的写在纸上或木板上,有着非宗教或世俗的特质。 展开更多
关键词 行政文书 吐火罗语 别列佐夫斯基 塔克拉玛干沙漠 经济 收集 彼得 思维模式
原文传递
回鹘文《慈悲道场忏法》中的吐火罗语借词对音研究
15
作者 朱国祥 《民族语文》 CSSCI 北大核心 2020年第4期95-101,共7页
基于Wilkens整理的回鹘文《慈悲道场忏法》中的吐火罗语借词为研究对象,论文逐一列举55个吐火罗语借词。通过梵语、吐火罗语和回鹘语译音之间的对比,归纳出三者间的语音对应规律。从而证明,回鹘文献中的一些梵语借词并不是直接借入的,... 基于Wilkens整理的回鹘文《慈悲道场忏法》中的吐火罗语借词为研究对象,论文逐一列举55个吐火罗语借词。通过梵语、吐火罗语和回鹘语译音之间的对比,归纳出三者间的语音对应规律。从而证明,回鹘文献中的一些梵语借词并不是直接借入的,而是通过吐火罗语等媒介语进入回鹘语的。 展开更多
关键词 回鹘文《慈悲道场忏法》 吐火罗语借词 梵语 回鹘语 对音研究
原文传递
谁为往圣继绝学——季羡林之后,吐火罗语怎么办?
16
作者 熊建 《青年博览》 2009年第17期10-11,共2页
尽管季羡林先生一直被认为是“中国最后一位大师”,可很多人并不了解他的治学内容,多是围攀在季先生的学术藩篱之上,眺望一下广袤无垠的上林苑囿,数点一番藏身其中的珍禽异兽,除了惊诧啧舌外,找不出其他赞美词语。一部二十四史,... 尽管季羡林先生一直被认为是“中国最后一位大师”,可很多人并不了解他的治学内容,多是围攀在季先生的学术藩篱之上,眺望一下广袤无垠的上林苑囿,数点一番藏身其中的珍禽异兽,除了惊诧啧舌外,找不出其他赞美词语。一部二十四史,从何说起呢?从一部电视剧说起吧。 展开更多
关键词 季羡林 吐火罗语 二十四史 电视剧
原文传递
吐火罗人与龙部落 被引量:29
17
作者 林梅村 《西域研究》 CSSCI 北大核心 1997年第1期11-20,共10页
关键词 吐火罗人 吐火罗语 大月氏 祁连山 巴里坤 月氏西迁 《穆天子传》 敦煌 草原地带 匈奴人
下载PDF
西域语言接触概说 被引量:11
18
作者 牛汝极 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2000年第4期122-125,共4页
本文根据敦煌藏经等考古资料 ,比较系统地整理了公元 2 - 11世纪西域语言相互接触和相互影响的历史 ,对于揭示语言的演变规律具有重要的参考价值。
关键词 西域语言 历史演变 接触史 梵语 吐火罗语
下载PDF
“敦煌”得名考原 被引量:1
19
作者 杨富学 熊一玮 《敦煌研究》 CSSCI 北大核心 2022年第2期105-114,共10页
关于“敦煌”一名的含义,学界给出了多种解释,或汉语,或藏语,或羌语,或吐火罗语,众说纷纭,长期为学界公案。综观西汉武帝设立河西四郡前著于史册的五个早期地名——合黎山、黑水、祁连山、焉支山、敦煌,其中四个大体可以确定都属于突厥... 关于“敦煌”一名的含义,学界给出了多种解释,或汉语,或藏语,或羌语,或吐火罗语,众说纷纭,长期为学界公案。综观西汉武帝设立河西四郡前著于史册的五个早期地名——合黎山、黑水、祁连山、焉支山、敦煌,其中四个大体可以确定都属于突厥语,即合黎=Qara,意为“高”,合黎山意为“高山”,黑水=QaraSu,意为“清亮的水”,祁连=Tängri,意为“天”,焉支(胭脂)=yänggä,意为“嫂子”,同于匈奴单于夫人“阏氏”和今天维吾尔语嫂子yänggä。从史书遗留的当地民族的词汇看,先后生活于敦煌一带的月氏、乌孙、匈奴所操的语言皆为突厥语。说明彼时河西为突厥语分布区,从大概率讲,“敦煌”之名亦应为突厥语。突厥语中有tawuz一词,意为“瓜”或“西瓜”,敦煌古以产瓜闻名,在相当长时间被称作瓜州。将敦煌解释为突厥语tawuz的音译,或许更接近敦煌地名起源之真义。敦煌原为区域名称,以产瓜闻名,后因作为敦煌郡治而特指敦煌绿洲。 展开更多
关键词 月氏 匈奴 吐火罗语 突厥语
下载PDF
犍陀罗语与佛教在中亚的传播 被引量:6
20
作者 姚崇新 《西域研究》 CSSCI 1996年第4期61-66,共6页
犍陀罗语与佛教在中亚的传播[德]弗兰兹·伯恩哈德著姚崇新译当斯文赫定尤其是斯坦因爵士在古楼兰王国境内发现大批古代文书后,举世震惊。这些写在木简、纸张、皮革或绢帛上的文书,不仅用卢文自右至左书写,而且表明该地区存在... 犍陀罗语与佛教在中亚的传播[德]弗兰兹·伯恩哈德著姚崇新译当斯文赫定尤其是斯坦因爵士在古楼兰王国境内发现大批古代文书后,举世震惊。这些写在木简、纸张、皮革或绢帛上的文书,不仅用卢文自右至左书写,而且表明该地区存在过一种中古印度方言,即西北俗语,现通称... 展开更多
关键词 犍陀罗 吐火罗语 中亚 佛教 吐鲁番 方言 说一切有部 婆罗迷文 文书 俗语
下载PDF
上一页 1 2 6 下一页 到第
使用帮助 返回顶部