期刊文献+
共找到30篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
浙北吴语区长兴县的河南话音系 被引量:1
1
作者 苏向红 《湖州师范学院学报》 2003年第1期12-21,共10页
长兴县地处浙北吴语区 ,境内方言状况呈错综复杂局面 ,除长兴土著方言外 ,还有源自安徽、河南、湖北、福建等地的方言。长兴境内河南话的语音系统源自河南信阳话 ,但由于长期受长兴土著方言及其他移民方言的影响 ,显现了比较明显的地域... 长兴县地处浙北吴语区 ,境内方言状况呈错综复杂局面 ,除长兴土著方言外 ,还有源自安徽、河南、湖北、福建等地的方言。长兴境内河南话的语音系统源自河南信阳话 ,但由于长期受长兴土著方言及其他移民方言的影响 ,显现了比较明显的地域特色。 展开更多
关键词 浙北吴语区 长兴县 河南话 语音系统
下载PDF
界定吴语区的同言线束
2
作者 项梦冰 《现代语言学》 2019年第6期895-913,共19页
本文立足于吴语的区别性特征,从《汉语方言地图集》选取6幅方言地图,在对所涉语言项目的种种变异形式进行两分的概括后分别绘制出同言线地图,并将它们综合在一起,从而呈现出可以用来界定吴语区的同言线束,最后还通过同言线和高程模拟的... 本文立足于吴语的区别性特征,从《汉语方言地图集》选取6幅方言地图,在对所涉语言项目的种种变异形式进行两分的概括后分别绘制出同言线地图,并将它们综合在一起,从而呈现出可以用来界定吴语区的同言线束,最后还通过同言线和高程模拟的综合来观察各同言线对中心区的偏离程度。选取的6幅方言地图分别为:1) 语音卷039图(浊塞音塞擦音声母的演变);2) 语音卷099图(桶特字的声母);3) 语音卷201图(打特字的韵母);4) 词汇卷006图(虹);5) 词汇卷071图(屎);6) 语法卷028图(不明天我~去)。 展开更多
关键词 吴语区 别性特征 同言线束
下载PDF
吴语区大学生语码转换的调查研究
3
作者 陈建伟 《菏泽学院学报》 2009年第3期107-109,共3页
作为谈话方式之一,语码转换在社会融合逐步加深的今天正日渐泛化。现代社会中的年轻人尤其是大学生是语码转换的主体之一。苏州既是吴方言的策源地,又是社会融合度较高的区域。在苏州出生、长大、接受教育的大学生们根据不同的场合、不... 作为谈话方式之一,语码转换在社会融合逐步加深的今天正日渐泛化。现代社会中的年轻人尤其是大学生是语码转换的主体之一。苏州既是吴方言的策源地,又是社会融合度较高的区域。在苏州出生、长大、接受教育的大学生们根据不同的场合、不同的对象、不同的话题选择不同的语码进行交际,其频繁转换语码的动因是多样的。对苏州高校在校生语码转换现象进行调查与对其动因进行分析的目的是为语码转换研究提供新的资料。 展开更多
关键词 语码转换 吴语区 大学生
下载PDF
吴语区宣卷概说 被引量:8
4
作者 车锡伦 《扬州大学学报(人文社会科学版)》 1990年第4期17-22,共6页
宣卷是一种特殊形式的民间讲唱艺术,其演唱的底本称做宝卷,宣卷源于唐代寺庙中僧尼的俗讲,元代正式形成,吴语区的宣卷是明代中叶由北方传入的,清代乾隆以后有长足的发展,近现代成为吴语区流传最广的民间讲唱艺术之一。宣卷从产生起便同... 宣卷是一种特殊形式的民间讲唱艺术,其演唱的底本称做宝卷,宣卷源于唐代寺庙中僧尼的俗讲,元代正式形成,吴语区的宣卷是明代中叶由北方传入的,清代乾隆以后有长足的发展,近现代成为吴语区流传最广的民间讲唱艺术之一。宣卷从产生起便同民间的信仰活动结合在一起,并具有明显的教化和娱乐功能。一、吴语区宣卷的渊源和发展概况宣卷源于唐代的俗讲。唐代的俗讲是佛教僧尼在寺庙中向居家二众宣扬佛法的一种讲唱艺术形式。敦煌莫高窟发现的唐宋手写卷子中便保存了许多俗讲的底本,它们大致分为两类:一是“讲经”,底本称“讲经文”,是演释佛教经典的;二是“说因缘”,底本称作“因缘”,“缘起”,或简称做“缘”,演说佛教传说故事。唐代俗讲世俗娱乐的特点已十分明显。著名的俗讲僧文淑“ 展开更多
关键词 宣卷 宝卷 吴语区 讲唱艺术 民间信仰 传说故事 佛教经典 民间宗教 民间法 唐代
下载PDF
掌握规律 勤于实践——谈谈吴语区学生如何学好普通话
5
作者 鲁启华 《苏州科技学院学报(社会科学版)》 1999年第5期70-73,共4页
学习普通话,是宪法赋予每个公民的义务。师范院校的学生,不仅要学,而且要学好。对大部分学生来说,不仅要自己能够说好标准的普通话,而且要能够教别人说标准的普通话。所以国家语委、教育部、广电部发出了《关于开展普通话测试工作的决定... 学习普通话,是宪法赋予每个公民的义务。师范院校的学生,不仅要学,而且要学好。对大部分学生来说,不仅要自己能够说好标准的普通话,而且要能够教别人说标准的普通话。所以国家语委、教育部、广电部发出了《关于开展普通话测试工作的决定》,其中规定对师范生进行普通话水平测试,只有测试合格的学生才能当教师。否则,即使其他功课学得再好,普通话不行,那也成不了一个合格的教师。普通话规定“以北京语音为标准音”,这对方言区的学生来说会有一些困难。 展开更多
关键词 普通话水平测试 吴语区 北京语音 掌握规律 学生 北京话 苏州话 后鼻音 方言 声调
下载PDF
“申克”映现下的江苏民歌旋律特色研究(上)——江淮、吴语方言区民歌旋律风格比较 被引量:1
6
作者 丁艳 《交响(西安音乐学院学报)》 2019年第3期63-68,共6页
江苏民歌风格多样,在朱新华先生“北方、江淮、吴语”三大民歌分区的基础上,借鉴“申克音乐分析”法的有机联系和透视性思维,从“结构”与“延伸”的角度入手,分析江淮与吴语方言区民歌的结构音调和延伸音调,以此显现江苏省内不同区域... 江苏民歌风格多样,在朱新华先生“北方、江淮、吴语”三大民歌分区的基础上,借鉴“申克音乐分析”法的有机联系和透视性思维,从“结构”与“延伸”的角度入手,分析江淮与吴语方言区民歌的结构音调和延伸音调,以此显现江苏省内不同区域民歌旋律的风格色彩与区别。 展开更多
关键词 江苏民歌 江淮方言 吴语方言 申克音乐分析 结构音调 延伸音调
下载PDF
“囡”所反映的吴语历史层次 被引量:24
7
作者 潘悟云 《语言研究》 CSSCI 北大核心 1995年第1期146-155,共10页
关键词 历史层次 历史比较法 吴语区 汉语方言 汉越语 小称变调 古层 南部吴语 音韵地位 文白异读
下载PDF
明成化本南戏《白兔记》中的吴语成分 被引量:2
8
作者 游汝杰 《杭州师范学院学报》 1998年第5期25-33,共9页
一引言《白兔记》是明末清初“荆、刘、拜、杀”四大传奇之一。元代南戏《白兔记》未见有元代刻本。现存《白兔记》的版本有三种,一是明末汲古阁刊刻的毛晋编的《六十种曲》本;二是富春堂刊刻的本子;第三种是1967年在上海市嘉定... 一引言《白兔记》是明末清初“荆、刘、拜、杀”四大传奇之一。元代南戏《白兔记》未见有元代刻本。现存《白兔记》的版本有三种,一是明末汲古阁刊刻的毛晋编的《六十种曲》本;二是富春堂刊刻的本子;第三种是1967年在上海市嘉定县一个明代墓葬中出土的,书名《新编... 展开更多
关键词 《白兔记》 《山歌》 温州话 吴语区 吴语成分 苏州话 方言成分 南戏 成化 《南村辍耕录》
下载PDF
汾湖地区方言中的颜色词研究
9
作者 杨碧雅 《中国商界》 2009年第8期337-337,共1页
江苏吴江汾湖地区属于吴语区,有着深厚的民间传统和悠久的历史文化,学者多就声调等方面对其进行研究.本文作者则调查了汾湖地区方言的颜色词,并探索颜色词的特点和内涵,以对该地区方言中的颜色词作深入探究.
关键词 方言 颜色词 民间传统 历史文化 江苏吴江 吴语区 学者 特点 探究 声调 内涵 调查 词作
下载PDF
《水浒》吴语一斑
10
作者 丁正华 《明清小说研究》 1988年第2期101-114,共14页
吴语区很广,据傅国通等先生调查,及于苏、沪、浙、赣、闽、皖等省市。可分太湖、台州、瓯江、婺州、处衢、宣州等六片。其中太湖片又可分为毗陵、苏沪嘉、苕溪、杭州、临绍、甬江等六小片。在各片,各小片之间,方言差异是很大的。本文所... 吴语区很广,据傅国通等先生调查,及于苏、沪、浙、赣、闽、皖等省市。可分太湖、台州、瓯江、婺州、处衢、宣州等六片。其中太湖片又可分为毗陵、苏沪嘉、苕溪、杭州、临绍、甬江等六小片。在各片,各小片之间,方言差异是很大的。本文所谈,仅是苏沪嘉、毗陵两小片的若干小点,对于整个吴语区而言,不啻“一斑”之于“全豹”。虽然这“一斑”很有代表性,但毕竟不同于“全豹”。梳明“一斑” 展开更多
关键词 吴语区 水浒传 冯梦龙 太湖 苏州 口语 口头流传 方言差异 方言词语 山歌
下载PDF
杭州方言复数人称代词表示单数含义现象 被引量:4
11
作者 陈赵赟 《新余高专学报》 2008年第6期76-78,共3页
在杭州方言中有"我们老公、我们老婆"的特殊说法。将视野扩大,进一步发现杭州方言中存在大量复数人称代词表示单数含义的现象。此现象同样存在于吴语区其他方言中,在韩国语中也有类似的用法。
关键词 杭州方言 复数人称代词 单数含义 吴语区 韩语
下载PDF
处州方言词汇的特点及其对偏离的矫正
12
作者 周一农 周克非 《丽水学院学报》 1996年第6期59-61,共3页
一 处州方言是吴语区一个小片的方言,它的词汇有以下这么几个特点: (一)它与普通话的对应关系复杂 通过对两者的分析比较,我们发现它们之间的差异关系主要有五点: 1、词同义同(语音上的细微差异在此忽略不计)。
关键词 方言普通话 方言词汇 词汇规范化 新生词 词义 现代汉语 丽水市 吴语区 基本词汇 小型公共汽车
下载PDF
吴语的分区(稿) 被引量:34
13
作者 傅国通 蔡勇飞 +3 位作者 鲍士杰 方松熹 傅佐之 郑张尚芳 《方言》 1986年第1期1-7,共7页
壹概说1.1吴语分布于我国东南沿海的一片地区。从行政区划说,大致是江苏省南部,上海市及其辖区,浙江省全境,江西省与浙江毗邻的上饶市、上饶县、玉山县、广丰县,福建省与浙江毗邻的浦城县城关及其以北地区,还有安徽省皖南一部分地区。... 壹概说1.1吴语分布于我国东南沿海的一片地区。从行政区划说,大致是江苏省南部,上海市及其辖区,浙江省全境,江西省与浙江毗邻的上饶市、上饶县、玉山县、广丰县,福建省与浙江毗邻的浦城县城关及其以北地区,还有安徽省皖南一部分地区。皖南地区的吴语属吴语宣州片,另见《皖南方言的分区(稿)》本刊1986.8-18,不在本文讨论。 展开更多
关键词 浙江省 上海市 吴语区 方言 小片 上饶市 浦城县 第三人称代词 江西省
原文传递
“来”、“看”小补 被引量:5
14
作者 史有为 《汉语学习》 1986年第5期23-25,共3页
《汉语学习》1985年6期玉柱的《“V得来”“V不来”》和李宇明的《说“vp看”》,1986年2期徐静茜的《也谈“V得来”“V不来”》,三文涉及的格式和用语都与吴语有关,读后作“小补”如后。 1.“V得来/V不来”与“vp看”都是从吴语输入普... 《汉语学习》1985年6期玉柱的《“V得来”“V不来”》和李宇明的《说“vp看”》,1986年2期徐静茜的《也谈“V得来”“V不来”》,三文涉及的格式和用语都与吴语有关,读后作“小补”如后。 1.“V得来/V不来”与“vp看”都是从吴语输入普通话的。前者在普通话中落地而尚待生根,后者则已开花结果。在北京话中,这两种说法基本上都不用,仅在江浙籍的新“北京人”口中有时听到。至于书面语则又当别论。 “来” 2.“唱得来/唱不来”中的“得来/不来”是表能力的合成助词,不做补语。《八百词》中所释“表示融洽(不融洽)”只是“能力”的引申。例如: 他们俩谈得来|这两个人恐怕合不来|我跟他处不来“谈、合、处”都是双方合作的动作。双方都有(没有)“能力”合作,那岂不就意味着“融洽(不融洽)”?因此“有(没有)能力”是这一对助词的基本意义。它可以有若干引申义。至于有人释作“了(liǎo)”,或把“吃不来”释为“不想吃”,则都是误解。 展开更多
关键词 “看” “来” 吴语区 动词重叠式 普通话 语助词 摸摸看 李宇明 类格 引申义
下载PDF
《西游记》诗歌韵类和作者问题 被引量:4
15
作者 颜景常 《明清小说研究》 1988年第3期81-91,119,共12页
《西游记》作者是谁?近半个世纪吴承恩说占优势。近年又有论者提出新说,认为从语言上看,写定《西游记》的人不是吴承恩,而是一位江南吴语区作家。这个问题之所以至今没有彻底解决,主要原因是文献资料只能说明《西游记》作者可能是吴承恩... 《西游记》作者是谁?近半个世纪吴承恩说占优势。近年又有论者提出新说,认为从语言上看,写定《西游记》的人不是吴承恩,而是一位江南吴语区作家。这个问题之所以至今没有彻底解决,主要原因是文献资料只能说明《西游记》作者可能是吴承恩,却不能证明必然是吴承恩。 展开更多
关键词 中原音韵 韵类 吴语区 平水韵 韵部 方言 醒世恒言 西游记 入声韵 语言方面
下载PDF
再谈吴江方言的声调 被引量:3
16
作者 张拱贵 《南京师大学报(社会科学版)》 1981年第1期68-69,共2页
吴语的声调,“一般有六个或七个”(李方桂《中国的语言和方言》,见《民族译丛》1980年第1期第2页),或说“主要类型是七个或八个”(袁家骅等《汉语方言概要》59页,又《江苏省和上海市方言概要》11页)。广州话即粤语(使用于广东和广西省)... 吴语的声调,“一般有六个或七个”(李方桂《中国的语言和方言》,见《民族译丛》1980年第1期第2页),或说“主要类型是七个或八个”(袁家骅等《汉语方言概要》59页,又《江苏省和上海市方言概要》11页)。广州话即粤语(使用于广东和广西省)有八个、九个或更多的声调” 展开更多
关键词 声调 汉语方言 江苏省 广州话 语言 吴语区 概要 赵元任 粤语 民族
下载PDF
也谈“V得来”“V不来” 被引量:3
17
作者 徐静茜 《汉语学习》 1986年第2期17-19,共3页
1985年第6期《汉语学习》玉柱的《“V得来”“V不来”》一文提出:“有一种‘V得来’‘V不来’似尚未为人注意”,这种格式中的“来”不作趋向动词解释,只是表示“了”(liǎo)的意思。文章举的例句如下: (1)这饭我吃不来。 这饭我吃得来... 1985年第6期《汉语学习》玉柱的《“V得来”“V不来”》一文提出:“有一种‘V得来’‘V不来’似尚未为人注意”,这种格式中的“来”不作趋向动词解释,只是表示“了”(liǎo)的意思。文章举的例句如下: (1)这饭我吃不来。 这饭我吃得来。 (2)这样的文章我写不来。 这样的文章我写得来。 (3)这衣服我穿不来。 这衣服我穿得来。 (4)这样的电影我看不来。 这样的电影我看得来。 (5)这话我听不来。 这话我听得来。 类似的格式在《现代汉语八百词》中也有例句: 展开更多
关键词 “来” 吴语区 外国电影 《现代汉语八百词》 普通话 “煞” 衣服 趋向动词 上海话 汉语学习
下载PDF
溧水境内吴方言与江淮方言的分界 被引量:1
18
作者 郭骏 《南京社会科学》 CSSCI 1995年第6期67-71,共5页
溧水境内吴方言与江淮方言的分界郭骏一、问题的提出江苏省溧水县北界江宁、句容,东邻溧阳,南接高淳,西南毗连安徽当涂,扼江苏西南边缘之要冲,为南京南部之屏藩。溧水方言处于吴方言与江淮方言交会处,内部差异较大。县城(在城镇... 溧水境内吴方言与江淮方言的分界郭骏一、问题的提出江苏省溧水县北界江宁、句容,东邻溧阳,南接高淳,西南毗连安徽当涂,扼江苏西南边缘之要冲,为南京南部之屏藩。溧水方言处于吴方言与江淮方言交会处,内部差异较大。县城(在城镇)老板方言为全县方言的代表,其声韵... 展开更多
关键词 江淮方言 吴方言 《方言》 分界线 溧水县 吴语区 自然村 同言线 吴方言 河南话
下载PDF
吴语的边界和分区 被引量:1
19
《方言》 1984年第4期241-242,共2页
一九八四年九月十日至十四日,在江苏省无锡市召开了一次吴语讨论会,讨论吴语的边界和分区问题,参加者共有鲍士杰、蔡勇飞、方松熹、傅国通、傅佐之、胡惠贞、黄雪贞、李荣、苏旸、汤珍珠、翁寿元、许宝华、颜逸明、叶祥苓、游汝杰等十... 一九八四年九月十日至十四日,在江苏省无锡市召开了一次吴语讨论会,讨论吴语的边界和分区问题,参加者共有鲍士杰、蔡勇飞、方松熹、傅国通、傅佐之、胡惠贞、黄雪贞、李荣、苏旸、汤珍珠、翁寿元、许宝华、颜逸明、叶祥苓、游汝杰等十五人。会上根据五十年代汉语方言普查的成果,以前的研究,新近的调查,讨论吴语的边界和分区,初步的结论如下。郑张尚芳因事未到会,会后征求了他的意见。方言普查分省区安排工作。“调查以市。 展开更多
关键词 浦城县 海门县 徽州 桐庐 吴语区 临安县 五十年代 通县 汉语方言
原文传递
从《水浒传》的语言看作者的籍贯问题 被引量:1
20
作者 张丙钊 《明清小说研究》 1985年第2期65-94,共30页
过去有人认为,《水浒传》的语言是“地道”的北方话。现代有一些研究者注意到书中有南方话——主要是杭州方言俗语的存在,从而论证其作者为钱塘(今杭州)人。笔者以为,《水浒传》这部古典文学名著非但不是以“地道”的北方话所写成,而且... 过去有人认为,《水浒传》的语言是“地道”的北方话。现代有一些研究者注意到书中有南方话——主要是杭州方言俗语的存在,从而论证其作者为钱塘(今杭州)人。笔者以为,《水浒传》这部古典文学名著非但不是以“地道”的北方话所写成,而且其中的南方话也不局限于杭州一地的方言俗语。如果从语言角度来判定作者为钱塘人,证据是不充分的。本文试图对这个问题做一点探索。 展开更多
关键词 水浒传 方言俗语 下江官话 西游记 语言习惯 口语 吴语区 苏北 吴方言 儒林外史
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部