期刊文献+
共找到434篇文章
< 1 2 22 >
每页显示 20 50 100
形象学视域中的迪斯尼木兰与中国图兰朵
1
作者 王则蒿 《五邑大学学报(社会科学版)》 2024年第2期31-35,93,共6页
美国奇幻电影《花木兰》和中国奇幻电影《图兰朵:魔咒起缘》是疫情阻隔下跨文化对话的特殊案例,搭建起跨文化交流迷径丛生的双向通道,突显出新世纪异国形象塑造中依然存在的西方中心主义和自我东方化问题。基于纵的梳理和横的比较,比较... 美国奇幻电影《花木兰》和中国奇幻电影《图兰朵:魔咒起缘》是疫情阻隔下跨文化对话的特殊案例,搭建起跨文化交流迷径丛生的双向通道,突显出新世纪异国形象塑造中依然存在的西方中心主义和自我东方化问题。基于纵的梳理和横的比较,比较文学的形象学研究或可由此突围,进而生成真正的间性智慧。 展开更多
关键词 花木兰 图兰朵 形象学 间性智慧
下载PDF
芬兰歌剧院版《图兰朵》对东方世界的跨文化想象与重塑
2
作者 李碧 朱茵 《艺苑》 2024年第4期32-36,共5页
《图兰朵》是19世纪意大利著名作曲家贾科莫·普契尼(GiacomoPuccini)根据剧作家卡洛·戈齐(Carlo Gozzi)的同名剧作改编的三幕歌剧。由于此作品为西方戏剧家以中国文化为背景进行的创作,关于《图兰朵》中跨文化戏剧交流的研讨... 《图兰朵》是19世纪意大利著名作曲家贾科莫·普契尼(GiacomoPuccini)根据剧作家卡洛·戈齐(Carlo Gozzi)的同名剧作改编的三幕歌剧。由于此作品为西方戏剧家以中国文化为背景进行的创作,关于《图兰朵》中跨文化戏剧交流的研讨十分丰富。2023年上演的芬兰歌剧院版《图兰朵》展现出了与以往各改编版本截然不同的舞台与人物造型,其独特的女性视角与去符号化的舞台造型,揭示了跨文化戏剧中存在的东方主义。通过分析芬兰国家歌剧院版《图兰朵》的剧场表现,以及该版本与其他版本《图兰朵》的异同,回望歌剧《图兰朵》所映射出的西方眼中的东方幻想世界,可见其对东方经典文化符号的重塑与理解。 展开更多
关键词 跨文化戏剧 芬兰歌剧院版《图兰朵 东方主义
下载PDF
跨文化歌剧的影视改编研究——以《图兰朵》和《蝴蝶夫人》为例
3
作者 甄盼 《艺术科技》 2024年第9期135-137,141,共4页
目的:文章在前人研究的基础上,阐述普契尼创作的经典跨文化歌剧《图兰朵》和《蝴蝶夫人》影视改编后的差异。除了研究歌剧与电影的故事情节差异,还进一步分析电影对人物形象的重塑、视觉修辞的叙事呈现,同时对两部电影进行综合分析和比... 目的:文章在前人研究的基础上,阐述普契尼创作的经典跨文化歌剧《图兰朵》和《蝴蝶夫人》影视改编后的差异。除了研究歌剧与电影的故事情节差异,还进一步分析电影对人物形象的重塑、视觉修辞的叙事呈现,同时对两部电影进行综合分析和比较研究。笔者研究发现,很多研究人员着眼于普契尼及歌剧本身,甚少提及跨文化歌剧影视改编的内容,这是笔者想要深入研究这一议题的原因,以期给跨文化歌剧的影视改编带来启示。方法:第一,文献研究法。利用检索数据库等方式,查阅并收集国内外有关文献,归纳普契尼的两部歌剧及改编作品的相关研究资料。文献来源主要为各类声乐学术核心期刊和有关学术专著。第二,个案分析法:以两部歌剧及改编电影为特定研究对象,加以调查分析,总结经典歌剧影视改编的特点及一般性规律。第三,比较法:对根据经典歌剧作品改编的电影作品进行深入、细致的横纵向比较,总结影视改编的创作趋向。结果:普契尼的《图兰朵》与《蝴蝶夫人》作为凸显东方美学的歌剧,在中国导演郑晓龙和西方导演柯南伯格的改编下呈现出不同的视觉效果,无论是情节还是人物的改编,都存在较大的差异。结论:对两部经典跨文化歌剧的影视改编进行研究可知,应重新认识并理解其他国家和民族的优秀文化,尊重文化差异,形成多元的文化价值观。 展开更多
关键词 图兰朵 《蝴蝶夫人》 跨文化 歌剧 影视改编
下载PDF
西方音乐作品中的中国 蜕变与映射:欣德米特《韦伯主题交响变奏曲》之“图兰朵谐谑曲”
4
作者 张杰 《音乐爱好者》 2024年第6期41-45,共5页
说起“西方音乐作品中的中国”这一话题,听众一定都会联想到普契尼的《图兰朵》。其实,“中国情结”在西方作曲家心中由来已久。在西方音乐作品中,类似这般以中国主题为立意的作品还有许多,它们凝聚着作曲家对遥远而古老的中国的几许好... 说起“西方音乐作品中的中国”这一话题,听众一定都会联想到普契尼的《图兰朵》。其实,“中国情结”在西方作曲家心中由来已久。在西方音乐作品中,类似这般以中国主题为立意的作品还有许多,它们凝聚着作曲家对遥远而古老的中国的几许好奇与遐想。保罗·欣德米特(Paul Hindemith)是一位在音乐领域拥有多样成就的美籍德国作曲家、理论家、中提琴演奏家和指挥家。第二次世界大战期间,他作为音乐创作和音乐思想领域的核心人物有着重要的影响力。 展开更多
关键词 德国作曲家 谐谑曲 西方音乐作品 图兰朵 普契尼 欣德米特 音乐领域 音乐创作
下载PDF
浅析普契尼歌剧《图兰朵》中的“中国元素”
5
作者 尹禹博 《艺术家》 2024年第2期155-157,共3页
普契尼是西方音乐史中浪漫主义时期的代表音乐家,他在创作生涯中创作的最后一部歌剧《图兰朵》因作品中众多精妙的“中国元素”以及高超的写作技巧而举世闻名。作为意大利乃至整个西方音乐史上的歌剧大师,普契尼一生创作了众多世界著名... 普契尼是西方音乐史中浪漫主义时期的代表音乐家,他在创作生涯中创作的最后一部歌剧《图兰朵》因作品中众多精妙的“中国元素”以及高超的写作技巧而举世闻名。作为意大利乃至整个西方音乐史上的歌剧大师,普契尼一生创作了众多世界著名的歌剧作品,其中他所创作的著名歌剧《图兰朵》更是名列世界十大歌剧之一,其中的许多选段至今仍被广为传唱。《图兰朵》的成功与其中的“中国元素”是分不开的,同时也正是因为普契尼在歌剧《图兰朵》中对“中国元素”的巧妙运用,才使这部歌剧受到中国音乐爱好者们的喜爱和追捧。 展开更多
关键词 西方音乐史 普契尼 歌剧《图兰朵 浪漫主义时期 歌剧作品 音乐爱好者 写作技巧 巧妙运用
下载PDF
歌剧《图兰朵》中的异国情调元素分析
6
作者 肖晓 《黄河之声》 2024年第15期76-79,共4页
从浪漫主义时期开始,异国情调的“真实性”在艺术创作中扮演起越来越重要的角色,艺术家们纷纷不遗余力地寻找和搜集来自异国的“文化素材”,然后将其运用到自己的艺术作品中。然而,在对“真实性”的追求过程中所得到的文化素材往往是片... 从浪漫主义时期开始,异国情调的“真实性”在艺术创作中扮演起越来越重要的角色,艺术家们纷纷不遗余力地寻找和搜集来自异国的“文化素材”,然后将其运用到自己的艺术作品中。然而,在对“真实性”的追求过程中所得到的文化素材往往是片段式的,它与其发源地之间的历史和文化关联往往因为缺乏文化交流经验而不被重视。歌剧《图兰朵》是普契尼以一个关于中国的童话故事为基底创作而成的。对于一个“真实可信”的中国故事的追求,不只是普契尼作为艺术家一厢情愿的想法,而是这一时期历史和观众对于艺术作品的要求。《图兰朵》是普契尼的绝笔之作,也是他的异国情调歌剧中最经典的一部。正是在这部作品中,“异国元素”的运用被发挥到了极致。在创作过程中,普契尼不断地对自己以及他的剧作家们提出这样的要求:首先,要将残忍的公主塑造得更加人性化;其次,从“地方色彩”的要求出发,将这部歌剧的中国气息诠释得真实可信。为了达到普契尼的要求,剧作家们对中国的传统文化,如风俗习惯、地名等信息进行了解,然后将它们植入《图兰朵》的剧本中。与此同时,普契尼则致力于为他的歌剧创作寻找可以使用的中国音乐素材。本文从剧本和音乐两方面出发,将歌剧中的“中国元素”剖析出来。这些素材不仅仅包括真实来自中国文化的元素,还包括普契尼特意创造出来的部分。 展开更多
关键词 歌剧 图兰朵 异国情调 中国元素
下载PDF
浅析歌剧《图兰朵》的艺术特色 被引量:8
7
作者 毛亚雄 《音乐探索》 CSSCI 2010年第1期57-60,共4页
普契尼一生只关注歌剧创作,从不旁鹜。其歌剧《图兰朵》不仅是他个人创作生涯中的鸿篇巨作,同时它也在歌剧史上占有非常重要的地位。文章从歌剧《图兰朵》的人物塑造与剧情安排、和声与配器等方面分析了歌剧《图兰朵》的艺术特色。
关键词 普契尼 歌剧 图兰朵 音乐
下载PDF
《图兰朵》备忘录──《图兰朵》与《中国公主杜兰朵》对话及潜对话 被引量:4
8
作者 段鹏 《现代传播(中国传媒大学学报)》 CSSCI 北大核心 1998年第6期64-69,共6页
关键词 图兰多》 杜兰朵 图兰朵 中国公主 张艺谋 普契尼 备忘录 西洋歌剧 文化交流 魏明伦
下载PDF
未竟的“天鹅之歌”——普契尼歌剧《图兰朵》解析 被引量:5
9
作者 羊为军 《交响(西安音乐学院学报)》 CSSCI 2009年第2期63-67,共5页
《图兰朵》是浪漫主义时期伟大的意大利真实主义歌剧作曲家普契尼倾注最大心血而创作的最后一部歌剧,由于作曲家在其中采用了中国民歌《茉莉花》的曲调,并以此贯穿整部歌剧,从而显示出了浓烈的中国色彩。《图兰朵》在规模和篇幅上,是普... 《图兰朵》是浪漫主义时期伟大的意大利真实主义歌剧作曲家普契尼倾注最大心血而创作的最后一部歌剧,由于作曲家在其中采用了中国民歌《茉莉花》的曲调,并以此贯穿整部歌剧,从而显示出了浓烈的中国色彩。《图兰朵》在规模和篇幅上,是普契尼创作中最具史诗气概的鸿篇巨制;在音乐上,是普契尼各种风格要素的综合体现。通过分析不难发现,《图兰多》的大胆、丰富和深邃,可看作是普契尼一生艺术成就的写照,但其最后的收尾又是作曲家无力克服自身局限的无言证据。 展开更多
关键词 普契尼 歌剧 图兰朵 人物品评 中国元素 《茉莉花》
下载PDF
《图兰朵》与《杜兰朵》的无意识结构比较 被引量:5
10
作者 张晶燕 《四川大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2002年第5期55-60,共6页
西洋歌剧《图兰朵》中所展示的两性互动模式让中国人感到陌生而不自在 ,而魏明伦对歌剧剧情作了若干修改 ,再创的川剧《中国公主杜兰朵》却获得了中国观众的好评。从精神分析的角度对两剧的主要人物关系进行比较 ,认为 ,正是因为中国人... 西洋歌剧《图兰朵》中所展示的两性互动模式让中国人感到陌生而不自在 ,而魏明伦对歌剧剧情作了若干修改 ,再创的川剧《中国公主杜兰朵》却获得了中国观众的好评。从精神分析的角度对两剧的主要人物关系进行比较 ,认为 ,正是因为中国人内心的无意识欲望和西方人有所差异 。 展开更多
关键词 图兰朵 杜兰朵 精神分析 石祖 俄底浦斯情结 代情结
下载PDF
《茉莉花》:普契尼歌剧《图兰朵》的中华神韵 被引量:2
11
作者 孙建华 《音乐创作》 北大核心 2013年第3期161-163,共3页
一首中国江南民歌《茉莉花》的音调出现在西洋歌剧《图兰朵》之中,焉能想到该歌剧是出自一位从未涉足中国的意大利作曲家普契尼之手。一位浪漫主义的作曲家,以东方国家的民间音乐结合西洋音乐的创作手法,为世人献上了一部不朽之作,让《... 一首中国江南民歌《茉莉花》的音调出现在西洋歌剧《图兰朵》之中,焉能想到该歌剧是出自一位从未涉足中国的意大利作曲家普契尼之手。一位浪漫主义的作曲家,以东方国家的民间音乐结合西洋音乐的创作手法,为世人献上了一部不朽之作,让《茉莉花》在西洋歌剧《图兰朵》中尽显中华神韵。 展开更多
关键词 《茉莉花》 歌剧 图兰朵
下载PDF
中国情调的异域公主——对《图兰朵》不同艺术样式的比较研究 被引量:2
12
作者 宣琳 《宁波工程学院学报》 2009年第4期1-4,共4页
"图兰朵"最早源自阿拉伯民间故事,后来在流传的过程中相继在几种语言、几个国家和地区、几种艺术样式中进行了不断的改变和增删。为了适应各国不同的文化和心理,也根据不同艺术样式的需要,每一次变动中都折射出浓厚的地域性... "图兰朵"最早源自阿拉伯民间故事,后来在流传的过程中相继在几种语言、几个国家和地区、几种艺术样式中进行了不断的改变和增删。为了适应各国不同的文化和心理,也根据不同艺术样式的需要,每一次变动中都折射出浓厚的地域性文化和艺术体裁的独特性。通过对这一素材的考证,不仅可以了解阿拉伯地区、欧洲、中国等地区不同文化的差异和特点,也可以对民间传说、戏剧、歌剧的各自表现方法有深一层的理解。 展开更多
关键词 图兰朵 民间故事 戏剧 歌剧
下载PDF
缠绕的书写——析布索尼歌剧《图兰朵》的异国情调 被引量:1
13
作者 徐璐凡 《黄钟(武汉音乐学院学报)》 北大核心 2021年第4期126-139,166,共15页
布索尼的歌剧《图兰朵》从东方艺术中汲取灵感,挑战了真实主义与自然主义的戏剧原则,由此成为现代主义音乐剧场的先驱之作。文章分析了《图兰朵》异国情调书写缠绕的动机,它既关于西方的自我评价,也基于对非西方他者的认识;既立足于自... 布索尼的歌剧《图兰朵》从东方艺术中汲取灵感,挑战了真实主义与自然主义的戏剧原则,由此成为现代主义音乐剧场的先驱之作。文章分析了《图兰朵》异国情调书写缠绕的动机,它既关于西方的自我评价,也基于对非西方他者的认识;既立足于自我完善的美学企图,又渗入了殖民主义的刻板印象。文章也反思了异国情调书写的性质与研究方法。异国情调作品位于跨文化音乐网络的关节点,其自我书写与书写他者的双重属性,需要研究者用全息、动态的视角进行分析。 展开更多
关键词 布索尼 图兰朵 异国情调 疗愈东方主义 现代主义
下载PDF
论歌剧《图兰朵》中的“中国风”与“茉莉花” 被引量:3
14
作者 林吟 陶菲菲 《黄河之声》 2013年第9期88-89,共2页
歌剧《图兰朵》是普契尼的不朽之作。这部以中国故事为题材的《图兰朵》是普契尼的最后一部作品。歌剧从中国素材、传统乐器、民间音调等方面大力渲染了"中国风",并成功运用了极具中国色彩的"茉莉花"这一清新优雅... 歌剧《图兰朵》是普契尼的不朽之作。这部以中国故事为题材的《图兰朵》是普契尼的最后一部作品。歌剧从中国素材、传统乐器、民间音调等方面大力渲染了"中国风",并成功运用了极具中国色彩的"茉莉花"这一清新优雅的旋律,使得中国音乐与西方音乐得到完美的融合。本文将从歌剧《图兰朵》中所体现的"中国风"、歌剧《图兰朵》中丰富多彩的"茉莉花"两方面,探究歌剧《图兰多》的艺术魅力之根源。 展开更多
关键词 中国风 茉莉花 图兰朵 歌剧
下载PDF
浅析歌剧《图兰朵》中的“中国元素”及艺术价值 被引量:5
15
作者 商瑜 《美与时代(美学)(下)》 2009年第12期76-77,共2页
歌剧《图兰朵》是歌剧大师普契尼以中国北京为背景创作的一部歌剧,剧中大量的中国元素的使用不仅使这部作品带有浓郁的中国气质,更标志着西方人对中国音乐已进入了更深层次的研究,同时,也为立足本国音乐文化,以异国音乐文化为素材进行... 歌剧《图兰朵》是歌剧大师普契尼以中国北京为背景创作的一部歌剧,剧中大量的中国元素的使用不仅使这部作品带有浓郁的中国气质,更标志着西方人对中国音乐已进入了更深层次的研究,同时,也为立足本国音乐文化,以异国音乐文化为素材进行艺术创作提供了可能性。 展开更多
关键词 图兰朵 中国北京 歌剧 艺术价值 元素 音乐文化 艺术创作 中国音乐
下载PDF
东西方的不同释义带给歌剧《图兰朵》的当代理解 被引量:1
16
作者 于继胜 《艺术研究(哈尔滨师范大学艺术学报)》 2010年第3期64-65,共2页
东、西方对于普契尼歌剧《图兰朵》的不同阐释带给我们新的思考,要从文化融合的角度和审美需求两个层面理解这部作品,从欣赏者的角度探寻《图兰朵》对美的追求和创新,对于这部歌剧作品将会更有意义。
关键词 图兰朵 东西方
下载PDF
他者镜像观照下的普契尼歌剧《图兰朵》 被引量:1
17
作者 王蔚骅 《莆田学院学报》 2011年第4期65-69,共5页
从人物形象、故事情节和音乐旋律三个方面阐释了普契尼歌剧《图兰朵》所蕴含的一种自我想象性表达,表现了中西方看与被看、自我与他者之间明显的二元对立。因此,可以认为《图兰朵》是一个他者镜像观照下的想象中的中国传奇故事。
关键词 普契尼 歌剧 图兰朵 他者镜像
下载PDF
中国民歌“茉莉花”在《图兰朵》中的审美意义 被引量:1
18
作者 陈燕 《闽江学院学报》 2009年第4期109-112,共4页
普契尼的歌剧《图兰朵》巧妙地将《茉莉花》等具有中国五声调式的"中国旋律"运用其中。在真实主义与民族主义的双重话语环境下,普契尼根据音乐的需要、人物表演的需要对选定的中国音乐元素进行了选择性的审美化创作,十分明确... 普契尼的歌剧《图兰朵》巧妙地将《茉莉花》等具有中国五声调式的"中国旋律"运用其中。在真实主义与民族主义的双重话语环境下,普契尼根据音乐的需要、人物表演的需要对选定的中国音乐元素进行了选择性的审美化创作,十分明确地确定了其在歌剧中象征与隐喻的审美作用。《图兰朵》中真正中国本土音乐与作曲家本人独特音乐语言的完美糅合,对中西方音乐的融合以及歌剧声乐的教学和演唱具有一定的借鉴作用。 展开更多
关键词 图兰朵 茉莉花 审美意义
下载PDF
最后的绝唱——普契尼歌剧《图兰朵》的艺术魅力 被引量:2
19
作者 江伟 《黄河之声》 2010年第6期16-17,共2页
普契尼是歌剧史上一座伟大的丰碑,《图兰朵》是普契尼创作的最后一部歌剧,这部歌剧第一次公演到如今近百年的而时间内依旧震撼人们的心灵,打动了千万观众,这首发生在古老东方的爱情故事散发着其独特的艺术魅力。
关键词 普契尼 图兰朵 歌剧 人物性格
下载PDF
歌剧《图兰朵》中柳儿与公主的形象之比较 被引量:2
20
作者 裴倩萍 《黄河之声》 2011年第12期56-57,共2页
《图兰朵》剧中主要创作了三位歌剧人物,热情、勇敢、智慧的卡拉富,冷艳残酷的图兰朵公主,以及善良、多情、富有自我牺牲的女仆柳儿。剧中尤其对两位女主人公——善良的女仆柳儿与残酷冷艳的公主形象形成了鲜明的对比。
关键词 图兰朵 柳儿 公主 形象之比较
下载PDF
上一页 1 2 22 下一页 到第
使用帮助 返回顶部