现代各种文化相互交流的过程中产生的冲突达到了前所未有的激烈程度,其中比较有代表性的冲突就是全球性的科学或范式与地方性文化之间的冲突,以及“两种文化”——科学与其他知识之间的冲突。本文以全球性的范式与地方性文化之间的冲突...现代各种文化相互交流的过程中产生的冲突达到了前所未有的激烈程度,其中比较有代表性的冲突就是全球性的科学或范式与地方性文化之间的冲突,以及“两种文化”——科学与其他知识之间的冲突。本文以全球性的范式与地方性文化之间的冲突和消解为基础,阐释刘述先在重新诠释“理一分殊”理论时提出的“规约原则”出发,讨论这一概念对于解决此问题的重要意义。刘述先认为传统的儒家智慧相对于当代的全球文化冲突问题来说并没有丧失用武之地,应在现代学说的重新发掘与洗礼之后重获新生,以儒家哲学之中蕴含的独到的中国古代智慧来解决当代问题。而刘述先就是基于此思想,在结合了西方“卡西尔哲学”之后提出对中国宋明理学之中“理一分殊”思想的新诠释,希望以此从根源上解决文化之间,或者说全球性范式与地方性文化之间的冲突问题。The conflicts arising from the exchange of various modern cultures have reached an unprecedented level of intensity, among which the most representative conflicts are the conflicts between global science or paradigms and local cultures, as well as the conflicts between “two cultures”—science and other knowledge. This article is based on the conflict and resolution between global paradigms and local cultures, explaining Liu Shuxian’s “principle of convention” when reinterpreting the theory of “one division of reason and one difference”, and discussing the important significance of this concept in solving this problem. Liu Shuxian believes that traditional Confucian wisdom has not lost its place in contemporary global cultural conflicts, and should be revived after the rediscovery and baptism of modern theories, using the unique ancient Chinese wisdom contained in Confucian philosophy to solve contemporary problems. Based on this idea, Liu Shuxian proposed a new interpretation of the “the unity of principle and the diversity of manifestations” in Chinese Neo Confucianism during the Song and Ming dynasties, combining Western “Cassier philosophy”. He hoped to solve the conflict between cultures, or in other words, between global paradigms and local cultures, from the root.展开更多
以两部对比中西方教育的纪录片《丹麦 9 年 Z 班 VS 中国初三 13 班》《中国老师来了》为例,从高语境与低语境、集体主义与个体主义、竞争与反竞争、教育理念几个层面,通过对比中式教育在国外基础教育学校实验的过程和结果差异,分析中...以两部对比中西方教育的纪录片《丹麦 9 年 Z 班 VS 中国初三 13 班》《中国老师来了》为例,从高语境与低语境、集体主义与个体主义、竞争与反竞争、教育理念几个层面,通过对比中式教育在国外基础教育学校实验的过程和结果差异,分析中式教育在跨文化教育中面临的文化冲突,并提出促进中式教育国际化的应对之策。展开更多
文摘现代各种文化相互交流的过程中产生的冲突达到了前所未有的激烈程度,其中比较有代表性的冲突就是全球性的科学或范式与地方性文化之间的冲突,以及“两种文化”——科学与其他知识之间的冲突。本文以全球性的范式与地方性文化之间的冲突和消解为基础,阐释刘述先在重新诠释“理一分殊”理论时提出的“规约原则”出发,讨论这一概念对于解决此问题的重要意义。刘述先认为传统的儒家智慧相对于当代的全球文化冲突问题来说并没有丧失用武之地,应在现代学说的重新发掘与洗礼之后重获新生,以儒家哲学之中蕴含的独到的中国古代智慧来解决当代问题。而刘述先就是基于此思想,在结合了西方“卡西尔哲学”之后提出对中国宋明理学之中“理一分殊”思想的新诠释,希望以此从根源上解决文化之间,或者说全球性范式与地方性文化之间的冲突问题。The conflicts arising from the exchange of various modern cultures have reached an unprecedented level of intensity, among which the most representative conflicts are the conflicts between global science or paradigms and local cultures, as well as the conflicts between “two cultures”—science and other knowledge. This article is based on the conflict and resolution between global paradigms and local cultures, explaining Liu Shuxian’s “principle of convention” when reinterpreting the theory of “one division of reason and one difference”, and discussing the important significance of this concept in solving this problem. Liu Shuxian believes that traditional Confucian wisdom has not lost its place in contemporary global cultural conflicts, and should be revived after the rediscovery and baptism of modern theories, using the unique ancient Chinese wisdom contained in Confucian philosophy to solve contemporary problems. Based on this idea, Liu Shuxian proposed a new interpretation of the “the unity of principle and the diversity of manifestations” in Chinese Neo Confucianism during the Song and Ming dynasties, combining Western “Cassier philosophy”. He hoped to solve the conflict between cultures, or in other words, between global paradigms and local cultures, from the root.
文摘以两部对比中西方教育的纪录片《丹麦 9 年 Z 班 VS 中国初三 13 班》《中国老师来了》为例,从高语境与低语境、集体主义与个体主义、竞争与反竞争、教育理念几个层面,通过对比中式教育在国外基础教育学校实验的过程和结果差异,分析中式教育在跨文化教育中面临的文化冲突,并提出促进中式教育国际化的应对之策。