1
|
我国民俗文化翻译研究可视化分析:现状、热点及演进趋势 |
于勇
温亚楠
|
《天津职业院校联合学报》
|
2024 |
0 |
|
2
|
文化翻译视角下壮族体育文化外宣翻译文献分析与研究展望 |
陈立群
尹静茹
韦健
|
《文化创新比较研究》
|
2024 |
0 |
|
3
|
苏珊·巴斯奈特文化翻译观下理雅各《庄子》内篇英译本解读 |
张林影
|
《安徽理工大学学报(社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
4
|
文化翻译观视域下的大学英语四六级翻译教学研究 |
张蕾
|
《牡丹江教育学院学报》
|
2024 |
0 |
|
5
|
近三十年国内跨文化翻译研究的可视化分析 |
艾格平
王精诚
|
《品位·经典》
|
2024 |
0 |
|
6
|
文化翻译视角下电影《我和我的家乡》字幕翻译研究 |
邓林
罗永纯
|
《现代商贸工业》
|
2024 |
0 |
|
7
|
文化翻译观视角下《诗经》中服饰英译的得与失 |
王霄
曹蓉蓉
|
《浙江理工大学学报(社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
8
|
文化翻译理论视域下怀古词的翻译——以《念奴娇·赤壁怀古》为例 |
王广东
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
1
|
|
9
|
文化翻译理论视角下壮瑶运动养生文化负载词英译研究 |
尹静茹
陈立群
韦东谊
|
《文化创新比较研究》
|
2024 |
0 |
|
10
|
文化翻译视角下古典名句的翻译研究 |
刘蓉慧
关晓薇
|
《现代语言学》
|
2024 |
0 |
|
11
|
论伽达默尔解释的艺术与创造性叛逆——以《东南园墅》园林文化翻译为例 |
李兆祺
王姗姗
|
《艺术科技》
|
2024 |
0 |
|
12
|
从文化翻译视角看《莫言:讲演新篇》英译中的文化“传真” |
李倩倩
王姗姗
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
13
|
文化翻译观视角下文化负载词的英译研究——以纪录片《一带一路》字幕为例 |
王梦雪
刘丽
|
《现代商贸工业》
|
2024 |
0 |
|
14
|
《傲慢与偏见》跨文化翻译实践中归化翻译策略的应用研究 |
龚晓丽
|
《品位·经典》
|
2024 |
0 |
|
15
|
目的论视角下中国传统服饰文化翻译研究——以《丰乳肥臀》叶果夫译本为例 |
马晓彤
蔡薇
|
《今古文创》
|
2024 |
0 |
|
16
|
文化翻译理论视角下福建非物质文化遗产外宣翻译研究 |
王诗宇
程建山
|
《今古文创》
|
2024 |
0 |
|
17
|
跨文化翻译视角下《茶花女》在中国和土耳其的传播与接受 |
卢梦莎
|
《关东学刊》
|
2024 |
0 |
|
18
|
基于文化翻译观的广州海事博物馆解说词英译策略研究 |
吴雪红
吴宾凤
|
《齐鲁师范学院学报》
|
2024 |
0 |
|
19
|
文化翻译理论视域下红山文化负载词的英译策略研究 |
郭艺
|
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
20
|
文化翻译视域下莫言小说中熟语英译研究——以葛浩文译《生死疲劳》为例 |
王馨怡
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|