期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从解构主义翻译理论视角看古汉语文献的日译 被引量:8
1
作者 杨金萍 肖平 《外语与外语教学》 北大核心 2004年第1期43-47,共5页
解构主义翻译理论倡导异化的翻译,主张在翻译过程中要尽量保持原文中的异质性特征。本文通过考察日本对古汉语文献的翻译实践和翻译模式证明解构主义翻译原则在古汉语文献的日译过程中产生了巨大影响,说明日本之所以能够及时吸收外来... 解构主义翻译理论倡导异化的翻译,主张在翻译过程中要尽量保持原文中的异质性特征。本文通过考察日本对古汉语文献的翻译实践和翻译模式证明解构主义翻译原则在古汉语文献的日译过程中产生了巨大影响,说明日本之所以能够及时吸收外来思想和文化并在此基础上建构起具有民族特色的本国文化,正是解构主义翻译原则的历史沉淀。 展开更多
关键词 解构主义 古汉语文献 日译模式 异化的翻
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部