目的汉化简版患者延续性护理评估问卷(patient continuity of care questionnaire,PCCQ-12),并在慢性病患者中检验其信效度,以期为慢性病住院患者出院后延续性护理的评估提供可靠工具。方法按照Brislin翻译模型进行问卷的正译、回译及...目的汉化简版患者延续性护理评估问卷(patient continuity of care questionnaire,PCCQ-12),并在慢性病患者中检验其信效度,以期为慢性病住院患者出院后延续性护理的评估提供可靠工具。方法按照Brislin翻译模型进行问卷的正译、回译及文化调适,形成中文版PCCQ-12。2023年12月至2024年3月,于河南省郑州市某三级甲等医院招募202例调查对象,对问卷的信效度进行检验。结果中文版PCCQ-12共12个条目,条目内容效度指数为0.833~1.000,问卷内容效度指数为0.917;问卷总分与简式健康相关生活质量问卷的生理健康总评分、心理健康总评分的相关系数分别为0.197、0.583(均P<0.01);方差分析结果显示不同性别、文化程度的得分差异有统计学意义(均P<0.05)。中文版PCCQ-12的Cronbach’sα系数为0.853,重测信度为0.912。结论中文版PCCQ-12具有良好的信效度,可作为评估慢性病住院患者出院后延续性护理看法的可靠工具。展开更多
目的检验言语、空间、音质听力量表(sensitivity and specificity of the speech,spatial and qualities of hearing scale,SSQ5)汉化版(C-SSQ5)的信度和效度。方法采用便利抽样法,选取2022年5月至6月就诊于中国人民解放军总医院耳鼻咽...目的检验言语、空间、音质听力量表(sensitivity and specificity of the speech,spatial and qualities of hearing scale,SSQ5)汉化版(C-SSQ5)的信度和效度。方法采用便利抽样法,选取2022年5月至6月就诊于中国人民解放军总医院耳鼻咽喉头颈外科耳科门诊的145例患者为研究对象。其中男性73例,女性72例,采用C-SSQ5探索性因子分析,进行结构效度检验和Cronbach’sα衡量信度。采用受试者工作特征(receiver operating characteristic,ROC)曲线判断其对于听力障碍分类的诊断价值。结果C-SSQ5取样适用性系数为0.810(P<0.01)和信度(Cronbach’sα=0.824,Guttman=0.782)。AUC为0.718,标准误差为0.042,95%CI:0.635~0.801,P<0.05。最佳截断值为0.351,敏感性为0.619,特异性为0.732。结论C-SSQ5在听力障碍人群中的应用具有良好的信度和效度,可作为基层听力初步评估工具。展开更多
目的:汉化跨文化社区复原力量表(The Transcultural Community Resilience Scale,T-CRS),并在社区人群中对其进行信效度检验,为评估社区人群的复原力水平提供工具。方法:采用Brislin翻译模式对英文版T-CRS进行正译和回译,通过专家评议...目的:汉化跨文化社区复原力量表(The Transcultural Community Resilience Scale,T-CRS),并在社区人群中对其进行信效度检验,为评估社区人群的复原力水平提供工具。方法:采用Brislin翻译模式对英文版T-CRS进行正译和回译,通过专家评议和预调查进行文化调适,确定中文版T-CRS的条目。采用随机抽样法于2022年10月—2023年1月对297名社区成员进行调查,分析量表信效度。结果:中文版T-CRS包括社区力量和支持、社区信任和信念、社区价值观3个维度,共29个条目。总量表Cronbach′sα系数为0.983,各维度Cronbach′sα系数为0.918~0.976。探索性因子分析结果提取出3个公因子,累计方差贡献率为68.503%。验证性因子分析模型拟合良好[χ^(2)/df=2.801,近似误差均方根(RMSEA)=0.078]。结论:跨文化社区复原力量表信度和效度良好,可作为我国社区复原力水平的测量工具。展开更多
文摘目的汉化简版患者延续性护理评估问卷(patient continuity of care questionnaire,PCCQ-12),并在慢性病患者中检验其信效度,以期为慢性病住院患者出院后延续性护理的评估提供可靠工具。方法按照Brislin翻译模型进行问卷的正译、回译及文化调适,形成中文版PCCQ-12。2023年12月至2024年3月,于河南省郑州市某三级甲等医院招募202例调查对象,对问卷的信效度进行检验。结果中文版PCCQ-12共12个条目,条目内容效度指数为0.833~1.000,问卷内容效度指数为0.917;问卷总分与简式健康相关生活质量问卷的生理健康总评分、心理健康总评分的相关系数分别为0.197、0.583(均P<0.01);方差分析结果显示不同性别、文化程度的得分差异有统计学意义(均P<0.05)。中文版PCCQ-12的Cronbach’sα系数为0.853,重测信度为0.912。结论中文版PCCQ-12具有良好的信效度,可作为评估慢性病住院患者出院后延续性护理看法的可靠工具。
文摘目的检验言语、空间、音质听力量表(sensitivity and specificity of the speech,spatial and qualities of hearing scale,SSQ5)汉化版(C-SSQ5)的信度和效度。方法采用便利抽样法,选取2022年5月至6月就诊于中国人民解放军总医院耳鼻咽喉头颈外科耳科门诊的145例患者为研究对象。其中男性73例,女性72例,采用C-SSQ5探索性因子分析,进行结构效度检验和Cronbach’sα衡量信度。采用受试者工作特征(receiver operating characteristic,ROC)曲线判断其对于听力障碍分类的诊断价值。结果C-SSQ5取样适用性系数为0.810(P<0.01)和信度(Cronbach’sα=0.824,Guttman=0.782)。AUC为0.718,标准误差为0.042,95%CI:0.635~0.801,P<0.05。最佳截断值为0.351,敏感性为0.619,特异性为0.732。结论C-SSQ5在听力障碍人群中的应用具有良好的信度和效度,可作为基层听力初步评估工具。
文摘目的:汉化跨文化社区复原力量表(The Transcultural Community Resilience Scale,T-CRS),并在社区人群中对其进行信效度检验,为评估社区人群的复原力水平提供工具。方法:采用Brislin翻译模式对英文版T-CRS进行正译和回译,通过专家评议和预调查进行文化调适,确定中文版T-CRS的条目。采用随机抽样法于2022年10月—2023年1月对297名社区成员进行调查,分析量表信效度。结果:中文版T-CRS包括社区力量和支持、社区信任和信念、社区价值观3个维度,共29个条目。总量表Cronbach′sα系数为0.983,各维度Cronbach′sα系数为0.918~0.976。探索性因子分析结果提取出3个公因子,累计方差贡献率为68.503%。验证性因子分析模型拟合良好[χ^(2)/df=2.801,近似误差均方根(RMSEA)=0.078]。结论:跨文化社区复原力量表信度和效度良好,可作为我国社区复原力水平的测量工具。