期刊文献+
共找到2,159篇文章
< 1 2 108 >
每页显示 20 50 100
儿科护理缺失量表的汉化及信效度检验
1
作者 陈晨 吴艳芳 +3 位作者 王亚喜 张玲慧 许文丽 庞旭峰 《中国卫生质量管理》 2024年第9期62-67,共6页
目的对意大利儿科护理缺失量表(MISSCARE Survey-Pediatric Version)进行汉化,并检验信效度。方法采用Brislin翻译模型对原量表进行翻译,并通过文化调适和预调查进行修订,形成中文版儿科护理缺失量表。采用便利抽样法选取青岛市4家三级... 目的对意大利儿科护理缺失量表(MISSCARE Survey-Pediatric Version)进行汉化,并检验信效度。方法采用Brislin翻译模型对原量表进行翻译,并通过文化调适和预调查进行修订,形成中文版儿科护理缺失量表。采用便利抽样法选取青岛市4家三级甲等医院367名儿科护士进行量表信效度检验。结果中文版儿科护理缺失量表包括两个分量表。分量表A为单维度量表,共28个条目,Cronbach'sα系数为0.944,内容效度指数为0.971。分量表B包括3个维度共17个条目,总Cronbach'sα系数为0.888,重测信度为0.849,内容效度指数为0.984,探索性因子分析共提取3个公因子,累计方差贡献率为60.966%。结论中文版儿科护理缺失量表具有良好的信度和效度,可作为我国儿科护理缺失现状及原因的评估工具。 展开更多
关键词 儿科 护理缺失 量表 汉化 信度 效度 护理质量
下载PDF
护士对无效治疗态度量表的汉化及信度效度检验
2
作者 孟迪 章海滨 《中国护理管理》 CSCD 北大核心 2024年第10期1476-1480,共5页
目的:汉化护士对无效治疗态度量表(the Nurses’ Attitudes towards Futile Treatment Scale,NAFTS)并检验其信度和效度,为评估我国护士对无效治疗的态度提供测量工具。方法:采用Brislin翻译模式进行翻译、回译、文化调适等,形成中文版N... 目的:汉化护士对无效治疗态度量表(the Nurses’ Attitudes towards Futile Treatment Scale,NAFTS)并检验其信度和效度,为评估我国护士对无效治疗的态度提供测量工具。方法:采用Brislin翻译模式进行翻译、回译、文化调适等,形成中文版NAFTS,于2023年9月便利抽取浙江省6家三级甲等医院的420名ICU和肿瘤科护士进行调查,评价量表的信度和效度。结果:中文版NAFTS包括4个维度,18个条目。量表的Cronbach’s α系数为0.901,重测信度为0.805,各条目与总分的相关系数为0.451~0.714(P<0.05),条目内容效度指数(I-CVI)为0.830~1.000,量表内容效度指数全体一致性(S-CVI/UA)为0.833,平均量表水平的内容效度指数(S-CVI/Ave)为0.972。探索性因子分析提取4个公因子,累计方差贡献率为66.195%。量表结构效度分析结果达到适配标准。结论:中文版NAFTS信度和效度良好,可作为我国护士对无效治疗态度的测评工具。 展开更多
关键词 护士 无效治疗 量表 汉化 信度 效度
下载PDF
华盛顿大学照顾者压力及益处感知量表的汉化及信效度检验
3
作者 曾珊 刘花艳 +3 位作者 陈阅薇 易敏 吴霞 秦露露 《护理研究》 北大核心 2024年第22期3959-3967,共9页
目的:对华盛顿大学照顾者压力及益处感知量表(UW-CSS&UW-CBS)进行汉化,并在我国慢性病患儿家庭照顾者中进行信效度检验。方法:依据改良Brislin翻译模型对原量表进行翻译,通过专家函询和预调查对量表进行文化调试及修订,最终形成中文... 目的:对华盛顿大学照顾者压力及益处感知量表(UW-CSS&UW-CBS)进行汉化,并在我国慢性病患儿家庭照顾者中进行信效度检验。方法:依据改良Brislin翻译模型对原量表进行翻译,通过专家函询和预调查对量表进行文化调试及修订,最终形成中文版UW-CSS&UW-CBS。选取2023年3月1日—7月31日在湖南省某三级甲等儿童专科医院内科片区5个科室接受治疗的311名慢性病患儿家庭照顾者进行调查,以评估中文版UW-CSS&UW-CBS的信效度。结果:中文版UW-CSS&UW-CBS的Cronbach′sα系数为0.929,中文版华盛顿大学照顾者压力感知量表(UW-CSS)共1个维度、18个条目,其Cronbach′sα系数为0.956,折半信度为0.921,重测信度为0.944;中文版华盛顿大学照顾者益处感知量表(UW-CBS)共1个维度、13个条目,其Cronbach′sα系数为0.932,折半信度为0.917,重测信度为0.901;中文版UW-CSS&UW-CBS量表水平的内容效度指数(S-CVI)为0.961,条目水平的内容效度指数(I-CVI)为0.889~1.000,中文版UW-CSS的S-CVI为0.936,中文版UW-CBS的S-CVI为1.000;中文版UW-CSS和中文版UW-CBS探索性因子分析均提取1个公因子,中文版UW-CSS特征值为11.649,累计方差贡献率为61.309%,中文版UW-CBS特征值为7.399,累计方差贡献率为56.915%;中文版UW-CSS与照顾者反应评估量表总分的相关系数为0.603(P<0.01);中文版UW-CBS与照顾者反应评估量表总分的相关系数为0.417(P<0.01)。结论:中文版UW-CSS&UW-CBS具有良好的信效度,可作为我国慢性病患儿家庭照顾者压力及益处感知水平的测量工具。 展开更多
关键词 照顾者 慢性病 压力 益处 量表研究 汉化 信度 效度
下载PDF
炎症性肠病残疾视觉模拟评估量表的汉化及信效度检验
4
作者 孙晋洁 何伯圣 +1 位作者 王银梅 李炜炜 《实用临床医药杂志》 CAS 2024年第1期98-102,共5页
目的对炎症性肠病残疾视觉模拟评估量表(IBD Disk)进行汉化和跨文化调适,并在炎症性肠病(IBD)患者中检验其信效度。方法基于改良版Brislin翻译模型,通过正译、回译、小组讨论和跨文化调适对IBD Disk进行汉化和跨文化调适。2022年1—12月... 目的对炎症性肠病残疾视觉模拟评估量表(IBD Disk)进行汉化和跨文化调适,并在炎症性肠病(IBD)患者中检验其信效度。方法基于改良版Brislin翻译模型,通过正译、回译、小组讨论和跨文化调适对IBD Disk进行汉化和跨文化调适。2022年1—12月,采用便利抽样法抽取299例IBD患者进行调查,验证量表的信效度。结果中文版IBD Disk共包括10个条目,各条目决断值为4.79~15.68(均>3.00),且P<0.05,说明各条目鉴别度较高;量表总Cronbach′s α系数为0.88,重测信度为0.87,说明该量表可重复性良好;验证性因子分析结果显示,该量表拟合程度理想;Pearson相关分析结果显示,IBD Disk总分与炎症性肠病残疾指数量表(IBD-DI)总分呈显著正相关(r=0.81,P<0.001),提示IBD Disk与IBD-DI存在良好相关性。结论中文版IBD Disk具有良好的信效度,适合用作中国文化背景下的IBD患者残疾评估工具。 展开更多
关键词 炎症性肠病 残疾 视觉模拟评估 患者报告结局 量表汉化 信度 效度
下载PDF
论初盛唐时期“汉化”“胡化”现象及其动因
5
作者 陈友冰 《学术界》 CSSCI 北大核心 2024年第11期116-128,共13页
初盛唐时期,社会上出现了许多“汉化”和“胡化”现象,但只局限于物质生活和文化教育这个层面。思想信仰和语言文字等民族根本特征则根深蒂固。无论是执政阶层或广大士庶,并不会“化”到放弃自己民族的根本特征。造成这种“汉化”和“... 初盛唐时期,社会上出现了许多“汉化”和“胡化”现象,但只局限于物质生活和文化教育这个层面。思想信仰和语言文字等民族根本特征则根深蒂固。无论是执政阶层或广大士庶,并不会“化”到放弃自己民族的根本特征。造成这种“汉化”和“胡化”的原因主要是中华历史上汉民族和少数民族之间的互相影响、学习借鉴和改造吸收,以至最后形成“五十六个民族五十六朵花”的民族和睦大家庭。具体则由三个方面因素所决定:华夏文化的特质;汉族和入主中原的少数民族统治者皆大力提倡儒文化,以此标榜自己代表华夏正统;战争在客观上也促进了异族之间的经济文化交流。 展开更多
关键词 初盛唐 汉化 “胡化” 原因
下载PDF
基于模因仿造的欧美外来词的汉化机制研究
6
作者 章宜华 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2024年第2期88-99,共12页
外来词是语言接触的产物,其汉化过程涉及接触双方的社会、文化、语言机制和在语言触变中起主导作用的认知主体。本研究认为,外来词是语言接触的一种自然衍生现象,就像基因作用于人类遗传一样自然。世界各种语言都是由各具特色的语言及... 外来词是语言接触的产物,其汉化过程涉及接触双方的社会、文化、语言机制和在语言触变中起主导作用的认知主体。本研究认为,外来词是语言接触的一种自然衍生现象,就像基因作用于人类遗传一样自然。世界各种语言都是由各具特色的语言及文化“基因”——模因(memes)构成的,语言接触中的触变元素就是模因,外来词汉化的过程及模因传播在主体认知中不断地自然演化,受语主体能以模仿和仿造的方式把源语言的语言文化模因无缝融入到汉语中来。本文以欧美外来词研究现状为切入点,运用概念整合理论,以模因仿造的方法来探讨外来词的汉化机制,为外来词进一步的研究(性质界定、分类和规范)建立一套可操作的基本方法。 展开更多
关键词 语言接触 外来词 外来词汉化 模因仿造 语言共变
下载PDF
呼吸困难灾难化量表的汉化及在COPD患者中的信效度检验 被引量:1
7
作者 卢向敏 钮美娥 +2 位作者 金晓亮 赵茜 韩燕霞 《护理学杂志》 CSCD 北大核心 2024年第9期52-55,共4页
目的汉化呼吸困难灾难化量表(Breathlessness Catastrophizing Scale,BCS),并在COPD患者中检验信效度。方法采用Brislin翻译模型,对BCS进行正译、回译、文化调适及预调查形成中文版BCS。通过便利抽样法,选取苏州市5所医院就诊的330例COP... 目的汉化呼吸困难灾难化量表(Breathlessness Catastrophizing Scale,BCS),并在COPD患者中检验信效度。方法采用Brislin翻译模型,对BCS进行正译、回译、文化调适及预调查形成中文版BCS。通过便利抽样法,选取苏州市5所医院就诊的330例COPD患者进行调查,验证量表的信效度。结果通过探索性因子分析提取1个公因子,方差贡献率为69.532%;验证性因子分析显示1个条目的标准载荷系数<0.6,删除该路径后,单因子模型拟合可接受。最终形成的中文版BCS包括1个维度、12个条目。量表水平的内容效度指数为0.985,条目水平的内容效度指数为0.857~1.000;量表的Cronbach′sα系数为0.956,Spearman-Brown折半信度为0.894,重测信度为0.895。结论中文版BCS信效度良好,可作为中国文化背景下COPD患者呼吸困难灾难化水平的评估工具。 展开更多
关键词 慢性阻塞性肺疾病 呼吸困难 灾难化 量表汉化 信度 效度 内科护理
下载PDF
护理存在量表的汉化及信效度检验 被引量:1
8
作者 杨丽君 李琪 +5 位作者 魏丹莲 王相淇 李晓彤 史丽娜 李玉伶 马宏文 《护士进修杂志》 2024年第11期1151-1155,共5页
目的 汉化护理存在量表(nursing presence scale, NPS),并在患者中验证其信效度。方法 遵循Brislin翻译模式对英文版NPS进行翻译、回译和跨文化调试,最终形成中文版NPS,经专家测评评定中文版NPS的内容效度,使用汉化后的NPS于2022年9-11... 目的 汉化护理存在量表(nursing presence scale, NPS),并在患者中验证其信效度。方法 遵循Brislin翻译模式对英文版NPS进行翻译、回译和跨文化调试,最终形成中文版NPS,经专家测评评定中文版NPS的内容效度,使用汉化后的NPS于2022年9-11月在天津市3所三级甲等医院396例住院患者中进行调查,检验其信效度。结果 中文版NPS的重测信度为0.906;量表的Cornbach′s α系数为0.923;量表平均内容效度指数为0.979,各条目内容效度指数为0.857~1.000;经探索性因子分析提取4个公因子,累计方差贡献率为69.309%。结论 中文版NPS可用于量化评估住院患者护理存在程度,具有良好的信效度。 展开更多
关键词 住院患者 护理存在 量表 汉化 信度 效度
下载PDF
护士直觉患者病情恶化量表的汉化及信效度检验
9
作者 陈恺悦 曾铁英 +6 位作者 王颖 林兴凤 Filip Haegdorens 龚蓉 张晓红 张可 冯丹妮 《护理学杂志》 CSCD 北大核心 2024年第20期25-29,共5页
目的汉化护士直觉患者病情恶化量表(Nurse Intuition Patient Deterioration Scale,NIPDS)并检验其信效度。方法通过邮件向原作者获取量表授权后,基于Brislin翻译模式对英文版NIPDS进行正译、综合及回译,通过专家函询、认知性访谈及预... 目的汉化护士直觉患者病情恶化量表(Nurse Intuition Patient Deterioration Scale,NIPDS)并检验其信效度。方法通过邮件向原作者获取量表授权后,基于Brislin翻译模式对英文版NIPDS进行正译、综合及回译,通过专家函询、认知性访谈及预调查对量表进行文化调适和修订,形成中文版NIPDS施测版。采取便利抽样法,于2023年12月至2024年2月选取山东省某三甲医院302例住院患者进行测评,对中文版NIPDS信效度进行评价。结果中文版NIPDS共9个条目,量表Cronbach′sα系数为0.816,折半信度为0.795,评定者间信度为0.937;内容效度I-CVI为0.80~1.00,S-CVI/Ave为0.93。NIPDS的ROC曲线下面积为0.907(95%CI 0.873~0.941),最佳风险临界值为4分,Youden指数最大为0.716,灵敏度为0.938,特异度为0.778。结论中文版NIPDS在国内住院患者的应用具有良好的信效度,预测性能良好,可作为临床护士评估住院患者病情恶化风险的有效工具。 展开更多
关键词 护士 直觉 住院患者 病情恶化 量表 汉化 信度 效度
下载PDF
简版患者延续性护理评估问卷的汉化及其在慢性病患者中的信效度检验
10
作者 李茜 吕汶聪 +3 位作者 郑元 贺亭亭 侯倩 南佳慧 《军事护理》 CSCD 北大核心 2024年第9期72-75,共4页
目的汉化简版患者延续性护理评估问卷(patient continuity of care questionnaire,PCCQ-12),并在慢性病患者中检验其信效度,以期为慢性病住院患者出院后延续性护理的评估提供可靠工具。方法按照Brislin翻译模型进行问卷的正译、回译及... 目的汉化简版患者延续性护理评估问卷(patient continuity of care questionnaire,PCCQ-12),并在慢性病患者中检验其信效度,以期为慢性病住院患者出院后延续性护理的评估提供可靠工具。方法按照Brislin翻译模型进行问卷的正译、回译及文化调适,形成中文版PCCQ-12。2023年12月至2024年3月,于河南省郑州市某三级甲等医院招募202例调查对象,对问卷的信效度进行检验。结果中文版PCCQ-12共12个条目,条目内容效度指数为0.833~1.000,问卷内容效度指数为0.917;问卷总分与简式健康相关生活质量问卷的生理健康总评分、心理健康总评分的相关系数分别为0.197、0.583(均P<0.01);方差分析结果显示不同性别、文化程度的得分差异有统计学意义(均P<0.05)。中文版PCCQ-12的Cronbach’sα系数为0.853,重测信度为0.912。结论中文版PCCQ-12具有良好的信效度,可作为评估慢性病住院患者出院后延续性护理看法的可靠工具。 展开更多
关键词 延续性护理 慢性病 量表汉化 信度 效度
下载PDF
言语、空间、音质听力量表(SSQ5)的汉化及信度、效度检验
11
作者 左慧君 张天赐 +3 位作者 陈艾婷 李世博 秦学锋 冀飞 《中华耳科学杂志》 CSCD 北大核心 2024年第3期382-386,共5页
目的检验言语、空间、音质听力量表(sensitivity and specificity of the speech,spatial and qualities of hearing scale,SSQ5)汉化版(C-SSQ5)的信度和效度。方法采用便利抽样法,选取2022年5月至6月就诊于中国人民解放军总医院耳鼻咽... 目的检验言语、空间、音质听力量表(sensitivity and specificity of the speech,spatial and qualities of hearing scale,SSQ5)汉化版(C-SSQ5)的信度和效度。方法采用便利抽样法,选取2022年5月至6月就诊于中国人民解放军总医院耳鼻咽喉头颈外科耳科门诊的145例患者为研究对象。其中男性73例,女性72例,采用C-SSQ5探索性因子分析,进行结构效度检验和Cronbach’sα衡量信度。采用受试者工作特征(receiver operating characteristic,ROC)曲线判断其对于听力障碍分类的诊断价值。结果C-SSQ5取样适用性系数为0.810(P<0.01)和信度(Cronbach’sα=0.824,Guttman=0.782)。AUC为0.718,标准误差为0.042,95%CI:0.635~0.801,P<0.05。最佳截断值为0.351,敏感性为0.619,特异性为0.732。结论C-SSQ5在听力障碍人群中的应用具有良好的信度和效度,可作为基层听力初步评估工具。 展开更多
关键词 言语、空间、音质听力量表 听力障碍 汉化 信度 效度
下载PDF
慢性病患者预期病耻感量表的汉化及信度效度检验
12
作者 汪张毅 李利平 +7 位作者 邸淑珍 谌永毅 朱玥 苏涛 周慧芳 陈腊梅 庞晓丽 唐肖春 《中国护理管理》 CSCD 北大核心 2024年第5期681-686,共6页
目的:对慢性病患者预期病耻感量表(the Chronic Illness Anticipated Stigma Scale,CIASS)进行汉化,并在永久性肠造口患者中进行信度和效度检验,以期为我国永久性肠造口患者预期病耻感的评估提供测量工具。方法:采用Brislin翻译模式,对... 目的:对慢性病患者预期病耻感量表(the Chronic Illness Anticipated Stigma Scale,CIASS)进行汉化,并在永久性肠造口患者中进行信度和效度检验,以期为我国永久性肠造口患者预期病耻感的评估提供测量工具。方法:采用Brislin翻译模式,对英文版CIASS量表进行翻译、文化调试,并进行预调查。于2023年3月—12月,采用中文版CIASS量表对湖南省3家三级甲等医院的541例永久性肠造口患者进行调查,以验证量表的信度和效度。结果:中文版CIASS量表的I-CVI为0.853~1.000,S-CVI/UA为0.865,S-CVI/Ave为0.973。KMO值为0.893,Bartlett’s球形检验χ~2值为1 128.531(P<0.01)。共提取出3个公因子,累计方差贡献率为68.725%。验证性因子分析结果显示,模型适配度良好,χ~2/df为2.027,RMSEA为0.073,GFI为0.915,CFI为0.918,IFI为0.936,TLI为0.922。中文版CIASS量表总分与社会影响量表总分呈正相关(r=0.655,P<0.01)。量表总Cronbach’s α系数为0.925,“朋友和家人”“工作同事”及“医护人员”3个维度的Cronbach’s α系数分别为0.907、0.893和0.916,重测信度为0.872。结论:中文版CIASS量表共包含3个维度、12个条目,在永久性肠造口患者中的信度和效度较好,可用于评估永久性肠造口患者的预期病耻感水平。 展开更多
关键词 慢性病 永久性肠造口 预期病耻感 量表汉化 信度 效度
下载PDF
牙周美学感知量表的汉化及信度和效度评价
13
作者 庄秀雅 黄姣 +2 位作者 李静 白远亮 徐凌 《中国卫生标准管理》 2024年第19期109-113,共5页
目的将牙周美学感知量表(periodontal aesthetic perception scale,PAPS)进行汉化,并对其信度和效度进行评价。方法2022年1—2月重庆医科大学附属口腔医院将PAPS进行汉化形成中文版量表。使用该表在2022年3月—2023年6月对165例在成都... 目的将牙周美学感知量表(periodontal aesthetic perception scale,PAPS)进行汉化,并对其信度和效度进行评价。方法2022年1—2月重庆医科大学附属口腔医院将PAPS进行汉化形成中文版量表。使用该表在2022年3月—2023年6月对165例在成都市郫都区人民医院口腔科就诊的符合纳入排除标准的研究对象(55例牙龈退缩患者,55例牙龈增生患者和55例牙龈健康者)进行调查,并对调查结果进行统计分析,考评量表的信度和效度。结果共发放问卷165份,回收153份,回收率为92.7%。量表的克朗巴赫α系数为0.793,组内相关系数总分值为0.894。从量表中提取2个公因子,累积贡献率达70.170%,因子负荷0.740~0.861。公因子在各个项目中占有较大的因子载荷值,说明量表之间存在着较大的联系。牙周美学感知量表总分及2个维度(生理效能与审美效能)评分比较,差异均有统计学意义(P<0.05),表明量表的判别效度良好。结论通过对PAPS中文版量表进行性能测试,显示该量表具有良好的信度和效度,可用于中国有牙周美学问题患者的评估。 展开更多
关键词 牙周病 牙周美学 汉化 信度 效度 量表
下载PDF
跨文化社区复原力量表的汉化及在社区人群中的信效度检验
14
作者 许嘉显 郑智慧 +4 位作者 李绵利 李霞 詹珊珊 王洁 卢康媛 《全科护理》 2024年第9期1585-1590,共6页
目的:汉化跨文化社区复原力量表(The Transcultural Community Resilience Scale,T-CRS),并在社区人群中对其进行信效度检验,为评估社区人群的复原力水平提供工具。方法:采用Brislin翻译模式对英文版T-CRS进行正译和回译,通过专家评议... 目的:汉化跨文化社区复原力量表(The Transcultural Community Resilience Scale,T-CRS),并在社区人群中对其进行信效度检验,为评估社区人群的复原力水平提供工具。方法:采用Brislin翻译模式对英文版T-CRS进行正译和回译,通过专家评议和预调查进行文化调适,确定中文版T-CRS的条目。采用随机抽样法于2022年10月—2023年1月对297名社区成员进行调查,分析量表信效度。结果:中文版T-CRS包括社区力量和支持、社区信任和信念、社区价值观3个维度,共29个条目。总量表Cronbach′sα系数为0.983,各维度Cronbach′sα系数为0.918~0.976。探索性因子分析结果提取出3个公因子,累计方差贡献率为68.503%。验证性因子分析模型拟合良好[χ^(2)/df=2.801,近似误差均方根(RMSEA)=0.078]。结论:跨文化社区复原力量表信度和效度良好,可作为我国社区复原力水平的测量工具。 展开更多
关键词 社区 跨文化社区复原力量表 汉化 效度 信度
下载PDF
睡眠惯性问卷的汉化及在轮值夜班护士中的信效度检验
15
作者 姜虹 朱崇宽 +2 位作者 王真 陈冬 王雅妹 《护理学杂志》 CSCD 北大核心 2024年第18期65-68,共4页
目的汉化睡眠惯性问卷,并在轮值夜班护士中检验其信效度,为轮值夜班护士睡眠惯性水平测评提供工具。方法通过翻译、回译、文化调适和预测试形成中文版睡眠惯性问卷,对5所医院的654名轮值夜班护士进行调查,以检验中文版问卷的信效度。结... 目的汉化睡眠惯性问卷,并在轮值夜班护士中检验其信效度,为轮值夜班护士睡眠惯性水平测评提供工具。方法通过翻译、回译、文化调适和预测试形成中文版睡眠惯性问卷,对5所医院的654名轮值夜班护士进行调查,以检验中文版问卷的信效度。结果中文版睡眠惯性问卷包含生理惯性、情绪惯性、惯性反应和认知惯性4个维度19个条目。4个公因子累计方差贡献率为55.199%;验证性因子分析显示模型拟合较好;量表水平的内容效度指数为0.905,条目水平的内容效度指数为0.900~1.000;总问卷Cronbach′sα系数为0.735,重测信度为0.860。结论中文版睡眠惯性问卷具有良好的信效度,可作为我国轮值夜班护士睡眠惯性的测评工具。 展开更多
关键词 护士 轮值夜班 睡眠 睡眠惯性问卷 汉化 文化调适 信度 效度
下载PDF
冠心病病人运动恐惧量表的汉化及信效度检验 被引量:1
16
作者 虎银凤 周丽琼 +2 位作者 刘瑞卿 胡娜妞 李转珍 《护理研究》 北大核心 2024年第2期287-292,共6页
目的:对冠心病病人运动恐惧量表(Fact⁃CAD)进行汉化,并检验其信效度。方法:依照Brislin翻译模式对Fact⁃CAD进行翻译,经过文化调适、预调查形成中文版Fact⁃CAD暂定版。选取2021年2月22日—9月30日在洛阳市某三级甲等医院心血管内科住院... 目的:对冠心病病人运动恐惧量表(Fact⁃CAD)进行汉化,并检验其信效度。方法:依照Brislin翻译模式对Fact⁃CAD进行翻译,经过文化调适、预调查形成中文版Fact⁃CAD暂定版。选取2021年2月22日—9月30日在洛阳市某三级甲等医院心血管内科住院治疗的340例冠心病病人作为研究对象,对中文版Fact⁃CAD暂定版进行条目分析,并进行信效度检验。结果:中文版Fact⁃CAD为单维量表,其Cronbach'sα系数为0.982,折半信度为0.986,重测信度为0.854,条目水平的内容效度指数为0.83~1.00,量表水平的内容效度指数为0.90,探索性因子分析提取1个特征值为15.484的公因子,方差贡献率为73.732%。结论:中文版Fact⁃CAD具有良好信效度,可用于我国冠心病病人的运动恐惧测评。 展开更多
关键词 冠心病 运动恐惧 汉化 信度 效度 护理
下载PDF
过渡期炎症性肠病患者过渡准备量表的汉化及信效度检验
17
作者 孙素亚 石东辉 +3 位作者 陈伟仙 徐军 黄燕 陈亚梅 《军事护理》 CSCD 北大核心 2024年第9期38-41,共4页
目的汉化过渡期炎症性肠病患者过渡准备量表(transition readiness measure,TRM),检验其信效度。方法基于Brislin模型,对量表进行汉化和文化调适。采用便利抽样法,选取上海市5家三级甲等医院中345名过渡期内炎症性肠病患者,检验其信效... 目的汉化过渡期炎症性肠病患者过渡准备量表(transition readiness measure,TRM),检验其信效度。方法基于Brislin模型,对量表进行汉化和文化调适。采用便利抽样法,选取上海市5家三级甲等医院中345名过渡期内炎症性肠病患者,检验其信效度。结果中文版TRM量表条目和量表水平的内容效度为0.8~1.0、0.94;获取3个公因子,累计方差贡献率为57.644%。总量表和各维度的Cronbach’sα系数为0.932、0.761~0.867,重测信度、Spearman-Brown和Guttman折半信度为0.921、0.920、0.913。结论中文版TRM量表信效度良好,可用于测量我国炎症性肠病患者的过渡准备水平。 展开更多
关键词 炎症性肠病 过渡期 过渡准备 量表汉化 信效度
下载PDF
哥德堡先天性心脏病青少年赋能量表的汉化及信效度检验
18
作者 王慧美 顾莺 +4 位作者 夏倩 占楚仪 黄晓燕 叶明 石奇琪 《中国循证儿科杂志》 CSCD 北大核心 2024年第3期190-194,共5页
背景先天性心脏病(CHD)青少年在成长过程中面临身心挑战,赋能水平是衡量其自我管理能力和生存质量的重要指标。目前中国缺乏相应的评估工具。目的对哥德堡CHD青少年赋能量表(GYPES-CHD)进行汉化,并检验其信、效度,以便在中国的CHD青少... 背景先天性心脏病(CHD)青少年在成长过程中面临身心挑战,赋能水平是衡量其自我管理能力和生存质量的重要指标。目前中国缺乏相应的评估工具。目的对哥德堡CHD青少年赋能量表(GYPES-CHD)进行汉化,并检验其信、效度,以便在中国的CHD青少年群体中推广应用。设计信、效度分析。方法运用Brislin翻译模型经直译、回译和对比回译进行量表翻译,邀请7名相关领域专家,抽取15名不同年龄段和学业程度的CHD青少年行认知性访谈。纳入在复旦大学附属儿科医院(我院)确诊为CHD并处于我院长期随访队列,具有一定的读写能力,能够理解问卷的10~18岁青少年。排除合并影响智力发育、需多次手术的其他系统疾病及导致精神异常的疾病的患儿。通过问卷星由患儿或家长填写一般资料调查表、中文版GYPES-CHD和中文版一般自我效能感量表(GSES)。校标关联效度以中文版GSES为校标量表,信度采用内部一致性信度和重测信度评价。主要结局指标中文版GYPES-CHD信度和效度。结果共发放166份问卷,回收153份(92.2%),153例进入本文分析。中文版GYPES-CHD分为5个维度,共15个条目;量表各条目及维度得分与量表总分的Pearson相关系数为0.210~0.538(P<0.001);15个条目的决断值为4.218~12.358(P<0.001)。量表的Cronbach'sα系数为0.905,5个分维度的Cronbach'sα系数为0.740~0.851。重测信度为0.869,5个维度的Cronbach'sα系数0.783~0.837,两次量表总分相关系数0.841。中文版GSES总分与中文版GYPES-CHD总分之间的相关系数为0.52(P<0.01),与5个维度的效标关联效度为0.375~0.495(P均<0.01)。结论中文版GYPES-CHD量表具有较好的信效度,可用于评估中国文化背景下CHD青少年的赋能程度。 展开更多
关键词 先天性心脏病 赋能量表 汉化 信度 效度
下载PDF
认知信任量表的汉化及在医务人员中的信效度检验
19
作者 詹述琴 郑智慧 +2 位作者 黄宝英 许嘉显 詹珊珊 《护理学报》 2024年第13期30-34,共5页
目的汉化认知信任量表(The Epistemic Trust,Mistrust and Credulity Questionnaire,ETMCQ),并检验该量表在医务人员中的信效度。方法采用Brislin双人翻译模型,翻译并回译英文版认知信任量表,进行文化调适和预调查,形成中文版认知信任量... 目的汉化认知信任量表(The Epistemic Trust,Mistrust and Credulity Questionnaire,ETMCQ),并检验该量表在医务人员中的信效度。方法采用Brislin双人翻译模型,翻译并回译英文版认知信任量表,进行文化调适和预调查,形成中文版认知信任量表,对378名医务人员进行调查,检验问卷信效度。结果中文版认知信任量表包括3个维度共15个条目,各条目水平内容效度指数(I-CVI)和量表水平内容效度指数(S-CVI)均达标。探索性因子分析提取3个公因子,累计方差贡献率为74.11%。验证性因子分析显示,近似误差均方根为0.079,卡方/自由度为2.227,增量拟合指数为0.951,非归准适配指数为0.937,比较适配度指数为0.950。Cronbachα系数检验显示总量表为0.915,其中认知信任维度Cronbachα系数为0.893、轻信维度Cronbachα系数为0.924、不信任维度Cronbachα系数为0.891,重测信度为0.901,各维度重测信度为0.825~0.924。结论中文版认知信任量表信度和效度良好,可应用于评价我国医务人员认知信任水平。 展开更多
关键词 认知信任 汉化 效度 信度 医务人员
下载PDF
简版护士关怀行为量表的汉化及信效度检验
20
作者 许玉玲 白璐 +4 位作者 宋瑰琦 李树雯 张国文 丁慧 张影 《护士进修杂志》 2024年第20期2140-2144,2150,共6页
目的对简版护士关怀行为量表(caring behaviour inventory-16,CBI-16)进行汉化,并检验其在我国护士群体中的信效度。方法严格按照Brislin翻译模型翻译原量表,经过跨文化调适与预调查,形成中文简版CBI-16测试版。于2023年5-7月,采用方便... 目的对简版护士关怀行为量表(caring behaviour inventory-16,CBI-16)进行汉化,并检验其在我国护士群体中的信效度。方法严格按照Brislin翻译模型翻译原量表,经过跨文化调适与预调查,形成中文简版CBI-16测试版。于2023年5-7月,采用方便抽样法对安徽省3所三级甲等医院326名护士进行调查,评价量表的信效度。结果中文简版CBI-16包括尊重与沟通、专业知识与技能2个维度共16个条目,累积方差贡献率为60.470%。总量表Cronbach′sα系数为0.918,各维度Cronbach′sα系数为0.839、0.921,量表重测信度为0.802。条目水平的内容效度指数为0.833~1.000,量表水平的内容效度指数为0.969。结论中文简版CBI-16具有良好的信效度,可作为评估我国护理人员关怀行为行之有效的测评工具。 展开更多
关键词 护士 关怀行为 量表汉化 信度 效度
下载PDF
上一页 1 2 108 下一页 到第
使用帮助 返回顶部