1
|
英语翻译中直译新探 |
周茜
|
《中小企业管理与科技》
|
2013 |
1
|
|
2
|
关于汉语直译词的一点思考 |
吴汉江
|
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
4
|
|
3
|
动态统一视角下的英语直译与意译 |
陈薇薇
吴佳佳
|
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
4
|
浅谈中英对译中的直译与意译 |
林青
|
《宁德师范学院学报(哲学社会科学版)》
|
1996 |
1
|
|
5
|
从直译与意译角度分析《傲慢与偏见》两译本 |
龚思琪
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
6
|
“新直译主义”的哲学基础和诗学价值 |
刘培栋
|
《海外英语》
|
2024 |
0 |
|
7
|
直译法的 必 备 条 件 |
耿智
曹山柯
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
1999 |
5
|
|
8
|
形象语言及其直译原则 |
汪敬钦
|
《福建农林大学学报(哲学社会科学版)》
|
1999 |
2
|
|
9
|
梁实秋直译及直译加注的翻译方法——以梁译《奥赛罗》与《罗密欧与朱丽叶》为例 |
王慧莉
|
《上海第二工业大学学报》
|
2010 |
4
|
|
10
|
浅谈直译与意译的合理结合 |
薛薇
|
《文理导航》
|
2016 |
3
|
|
11
|
“直译”和“意译”新解——“直译”“意译”与词义相关,与形式无关 |
李田心
|
《皖西学院学报》
|
2014 |
2
|
|
12
|
评魏逎杰先生的《实用英文中医辞典》--论魏氏直译法 |
谢竹藩
刘干中
吕维柏
方廷钰
张庆荣
王台
王奎
|
《中国中西医结合杂志》
CAS
CSCD
北大核心
|
2005 |
|
|
13
|
汉语直译词研究补遗 |
曾宪林
刘慧
|
《赣南师范学院学报》
|
2016 |
0 |
|
14
|
直译乎,意译乎? |
薛志懋
|
《杭州师范学院学报》
|
1985 |
0 |
|
15
|
直译与意译 |
俞晓红
|
《浙江广播电视高等专科学校学报》
|
1999 |
0 |
|
16
|
直译、意译、音意译结合还是音译加注?——浅析《黄帝内经·素问》中养生术语的翻译技巧 |
周佶
周玉梅
|
《医学争鸣》
CAS
北大核心
|
2014 |
10
|
|
17
|
多元文化系统视角下的“直译”和“意译” |
赵德全
宁志敏
|
《上海翻译》
北大核心
|
2009 |
19
|
|
18
|
以“迻译/释译/创译”取代“直译/意译”——翻译方法概念的更新与“译文学”研究 |
王向远
|
《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
29
|
|
19
|
“直译”的政治:马礼逊《大学》译本析论 |
王辉
叶拉美
|
《广东外语外贸大学学报》
|
2008 |
11
|
|
20
|
直译与意译:翻译方法、策略与元理论向度探讨 |
方仪力
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
42
|
|