罗明坚在其书信中写道,他于1581年秋在广州为一本中国蒙童读物进行拉丁文注音和翻译,随后将之寄往罗马。然而,这部作品不知去向,罗马耶稣会档案馆现存双语《千字文》(ARSI,Jap.Sin.,I,58 A 2)是后来重做的一个版本,写作时间大约从1582...罗明坚在其书信中写道,他于1581年秋在广州为一本中国蒙童读物进行拉丁文注音和翻译,随后将之寄往罗马。然而,这部作品不知去向,罗马耶稣会档案馆现存双语《千字文》(ARSI,Jap.Sin.,I,58 A 2)是后来重做的一个版本,写作时间大约从1582年底到1583年初,主要作者是罗明坚及其汉语“师傅”Phelipe Méndez,利玛窦在上面留下了少许笔迹,或可视为他师从罗明坚学习汉语的证据。展开更多
文摘罗明坚在其书信中写道,他于1581年秋在广州为一本中国蒙童读物进行拉丁文注音和翻译,随后将之寄往罗马。然而,这部作品不知去向,罗马耶稣会档案馆现存双语《千字文》(ARSI,Jap.Sin.,I,58 A 2)是后来重做的一个版本,写作时间大约从1582年底到1583年初,主要作者是罗明坚及其汉语“师傅”Phelipe Méndez,利玛窦在上面留下了少许笔迹,或可视为他师从罗明坚学习汉语的证据。