With the development of globalization, movie, as the important media for broadcasting and exchanging cultures, promotes the international cultural communications among countries. Kung fu Panda, a blockbuster by Dream ...With the development of globalization, movie, as the important media for broadcasting and exchanging cultures, promotes the international cultural communications among countries. Kung fu Panda, a blockbuster by Dream works, sets off a new upsurge of the Chinese style. It not only gives a chance for the audiences in western countries to enjoy the traditional Chinese culture, but also for the Chinese to enjoy this visual feast. This article will illustrate the implicit and explicit Chinese elements in Kung fu Panda, in hope of finding out the extensive use of Chinese elements in today's Hollywood movies. According to the collection of media data concluded, the film production team undertook detailed investigation and studies in the traditional Chinese culture so that today's Hollywood movies can successfully interpret Chinese elements. Thus, the international cultural communications are found hiding behind the widely used of Chinese elements. With the analysis of this article, Chinese reader can know further about how important the diffusion of Chinese traditional culture is. Thereby, it can remind Chinese people of the responsibility to carry on and broadcast the splendid traditional Chinese culture.展开更多
The Pisan Cantos (1948), Ezra Pound's great epic, which reflects major social, cultural, and historical themes, is based on Western and Chinese cultures, especially Chinese Confucian thoughts. This paper attempts t...The Pisan Cantos (1948), Ezra Pound's great epic, which reflects major social, cultural, and historical themes, is based on Western and Chinese cultures, especially Chinese Confucian thoughts. This paper attempts to provide an analysis of Confucian classics and Chinese characters/ideograms as cited in The Pisan Cantos, and to present the unique way in which Pound expresses his emotions and enriches his poetic art. Since, Chinese culture that emphases such concepts as "benevolence" and "sincerity" offers a more philosophical and poetical foundation to the cantos, it is understandable that The Pisan Cantos embodies Pound's ambition to reestablish the war-ruined Western world by Chinese Confucian thoughts, which he regards as an important foundation stone for establishing an idealistic regime展开更多
The origin of Mongolian version of Alexander Romance has long been a confused issue. Nicholas Poppe, Francis Cleaves, and T. Namjil wrote articles about this, and assumed the Mongolian version of Alexander Romance was...The origin of Mongolian version of Alexander Romance has long been a confused issue. Nicholas Poppe, Francis Cleaves, and T. Namjil wrote articles about this, and assumed the Mongolian version of Alexander Romance was translated from Central Asian countries, more likely, Persian or Arabic, did not come up with determinate conclusion, though. In this paper, the authors aim at: (1) comparing the Mongolian version of Alexander Romance with the folktales about Alexander the Great in Persian language, which two are supposed to be the nearest; (2) analyzing the story structure (quest for immortality-denying the desire; belief of living forever-the truth of one must die); and (3) explaining the background of Mongolian version of Alexander Romance, and as a result, arguing that the Mongolian version of Alexander Romance might not be a translated work; instead, it was edited and recreated in Buddhist thinking using the prevailing motif of Alexander's quest for immortality.展开更多
The post-colonialism is a theory proposed by the eastern colonial academist Edward W. Said. With the understanding and the definition of post-colonialism, the paper is to analyze phenomena of the movie 2012 and Avatar...The post-colonialism is a theory proposed by the eastern colonial academist Edward W. Said. With the understanding and the definition of post-colonialism, the paper is to analyze phenomena of the movie 2012 and Avatar from several aspects. Firstly, the "other" is the first angle to be talked about. In the Westerners' perspective, they are the center of the world, and they dominate the world. Their rules are the accepted rules, and people of different origin or different cultures are all called "other". Secondly, it is the degeneration of eastern culture. In the complex of the degeneration of the culture, the demonization of the under-developed nations, the dominant language of English in the communication with the people around, feminization of the characters in the movies, and the updated colonialism of the colonized countries are to be mentioned.展开更多
With growing numbers of Chinese students entering Western universities, cultural understanding is of increasing importance, not least in higher education. Without a good understanding of the academic conventions of We...With growing numbers of Chinese students entering Western universities, cultural understanding is of increasing importance, not least in higher education. Without a good understanding of the academic conventions of Western universities, Chinese students, and undergraduates in particular, are at a disadvantage in the multi-cultural classroom. Lack of knowledge of structural influences on higher education, including teacher-student relations, reference management practices, and assessment procedures, are likely to lead to failure and disappointment. This paper, which is based on writing workshops conducted at Beijing University and in Sweden (Kristianstad University and Linnaeus University) in 2014, focuses primarily on writing practices and conventions because written texts are the main means of assessment in higher education. Addressing four key problems encountered by Chinese undergraduate writers in Western universities, namely lack of familiarity with the structure of academic papers, lack of focus on relevant issues, copying and pasting without giving proper reference, and inadequate understanding and mastery of the conventions of academic English, this paper argues for greater awareness of cultural differences between the Chinese and Western systems of education. Not until this has been achieved can Chinese students realize their full potential at Western universities.展开更多
文摘With the development of globalization, movie, as the important media for broadcasting and exchanging cultures, promotes the international cultural communications among countries. Kung fu Panda, a blockbuster by Dream works, sets off a new upsurge of the Chinese style. It not only gives a chance for the audiences in western countries to enjoy the traditional Chinese culture, but also for the Chinese to enjoy this visual feast. This article will illustrate the implicit and explicit Chinese elements in Kung fu Panda, in hope of finding out the extensive use of Chinese elements in today's Hollywood movies. According to the collection of media data concluded, the film production team undertook detailed investigation and studies in the traditional Chinese culture so that today's Hollywood movies can successfully interpret Chinese elements. Thus, the international cultural communications are found hiding behind the widely used of Chinese elements. With the analysis of this article, Chinese reader can know further about how important the diffusion of Chinese traditional culture is. Thereby, it can remind Chinese people of the responsibility to carry on and broadcast the splendid traditional Chinese culture.
文摘The Pisan Cantos (1948), Ezra Pound's great epic, which reflects major social, cultural, and historical themes, is based on Western and Chinese cultures, especially Chinese Confucian thoughts. This paper attempts to provide an analysis of Confucian classics and Chinese characters/ideograms as cited in The Pisan Cantos, and to present the unique way in which Pound expresses his emotions and enriches his poetic art. Since, Chinese culture that emphases such concepts as "benevolence" and "sincerity" offers a more philosophical and poetical foundation to the cantos, it is understandable that The Pisan Cantos embodies Pound's ambition to reestablish the war-ruined Western world by Chinese Confucian thoughts, which he regards as an important foundation stone for establishing an idealistic regime
基金The research is supported by Chinese Fund for the Humanities and Social Sciences (12CZW087), and the research work is part of "The Cultural Context of Mongolian Sulqarnai-in Tuuji" Project (12CZW087) supported by National Social Science Foundation of China.
文摘The origin of Mongolian version of Alexander Romance has long been a confused issue. Nicholas Poppe, Francis Cleaves, and T. Namjil wrote articles about this, and assumed the Mongolian version of Alexander Romance was translated from Central Asian countries, more likely, Persian or Arabic, did not come up with determinate conclusion, though. In this paper, the authors aim at: (1) comparing the Mongolian version of Alexander Romance with the folktales about Alexander the Great in Persian language, which two are supposed to be the nearest; (2) analyzing the story structure (quest for immortality-denying the desire; belief of living forever-the truth of one must die); and (3) explaining the background of Mongolian version of Alexander Romance, and as a result, arguing that the Mongolian version of Alexander Romance might not be a translated work; instead, it was edited and recreated in Buddhist thinking using the prevailing motif of Alexander's quest for immortality.
文摘The post-colonialism is a theory proposed by the eastern colonial academist Edward W. Said. With the understanding and the definition of post-colonialism, the paper is to analyze phenomena of the movie 2012 and Avatar from several aspects. Firstly, the "other" is the first angle to be talked about. In the Westerners' perspective, they are the center of the world, and they dominate the world. Their rules are the accepted rules, and people of different origin or different cultures are all called "other". Secondly, it is the degeneration of eastern culture. In the complex of the degeneration of the culture, the demonization of the under-developed nations, the dominant language of English in the communication with the people around, feminization of the characters in the movies, and the updated colonialism of the colonized countries are to be mentioned.
文摘With growing numbers of Chinese students entering Western universities, cultural understanding is of increasing importance, not least in higher education. Without a good understanding of the academic conventions of Western universities, Chinese students, and undergraduates in particular, are at a disadvantage in the multi-cultural classroom. Lack of knowledge of structural influences on higher education, including teacher-student relations, reference management practices, and assessment procedures, are likely to lead to failure and disappointment. This paper, which is based on writing workshops conducted at Beijing University and in Sweden (Kristianstad University and Linnaeus University) in 2014, focuses primarily on writing practices and conventions because written texts are the main means of assessment in higher education. Addressing four key problems encountered by Chinese undergraduate writers in Western universities, namely lack of familiarity with the structure of academic papers, lack of focus on relevant issues, copying and pasting without giving proper reference, and inadequate understanding and mastery of the conventions of academic English, this paper argues for greater awareness of cultural differences between the Chinese and Western systems of education. Not until this has been achieved can Chinese students realize their full potential at Western universities.