期刊文献+
共找到566篇文章
< 1 2 29 >
每页显示 20 50 100
数智社会的研究视角转换——对森健、日户浩之《数字资本主义》的一种理解
1
作者 刘秀秀 《学术评论》 2024年第1期40-47,共8页
在数字化和智能化日益加深的趋势下,社会科学研究进入了新的阶段。学者们从不同维度讨论了研究视角的转换,认为社会结构的变迁方式、社会群体界限的认定和工作的参与方式均发生了变化,需要用崭新的视野面对新形势新问题。而笔者认为,从... 在数字化和智能化日益加深的趋势下,社会科学研究进入了新的阶段。学者们从不同维度讨论了研究视角的转换,认为社会结构的变迁方式、社会群体界限的认定和工作的参与方式均发生了变化,需要用崭新的视野面对新形势新问题。而笔者认为,从研究对象的变化切入数智化带来的社会科学革命,是研究范式变迁的第一步,这有利于研究者从横向上重新审视各自的专业领域。 展开更多
关键词 范式变迁 新形势新问题 视角转换 变迁方式 数字化 社会科学研究 社会群体 不同维度
下载PDF
话题、问题与视角转换:厌童症的冷思考
2
作者 郑素华 杨倩月 《少年儿童研究》 2024年第1期4-8,共5页
在如今自媒体盛行的时代,关于儿童、童年的任何话题一旦迅速传播,常常成为社会关注的热点。据作家苏小懒在社交平台上自述,2023年7月在乘坐广州至珠海的动车时,孩子只是安安静静地在座位上画画,她却被乘务员两次提醒要管好孩子,别让孩... 在如今自媒体盛行的时代,关于儿童、童年的任何话题一旦迅速传播,常常成为社会关注的热点。据作家苏小懒在社交平台上自述,2023年7月在乘坐广州至珠海的动车时,孩子只是安安静静地在座位上画画,她却被乘务员两次提醒要管好孩子,别让孩子乱跑。她感觉自己受到冒犯,因为孩子什么都没做家长却被反复提醒。她认为这是对带儿童出行的家庭的歧视,并表示反对这种区别对待,呼吁公众对婴幼儿家庭要有包容心,社会要为他们提供更有针对性的公共支持。 展开更多
关键词 社交平台 公共支持 冷思考 区别对待 视角转换 乘务员 有包容心 好孩子
下载PDF
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧研究
3
作者 李波 《英语教师》 2024年第11期53-56,共4页
阐述跨文化视角转换下英语翻译中的基本概念。分析英语翻译中跨文化视角转换的重要意义。探究英语翻译中跨文化视角转换下的翻译技巧。介绍词汇转换和句式转换方式,以及归化翻译技巧和相悖翻译技巧。提出译者需要具备一定的跨文化视角... 阐述跨文化视角转换下英语翻译中的基本概念。分析英语翻译中跨文化视角转换的重要意义。探究英语翻译中跨文化视角转换下的翻译技巧。介绍词汇转换和句式转换方式,以及归化翻译技巧和相悖翻译技巧。提出译者需要具备一定的跨文化视角转换能力,并灵活应用各种翻译技巧,以确保准确传达源语言信息,并符合目标受众的期望和文化背景,从而提升翻译质量。 展开更多
关键词 英语翻译 跨文化 视角转换 翻译技巧
下载PDF
谍战片的悬念叙事:反转结构、视角转换与情感构成——以电影《无名》为例
4
作者 张莹 《戏剧之家》 2024年第9期169-171,共3页
谍战片中的悬念叙事既是通过反转结构的设置、叙述视角的变化生成并维持悬念的叙事手段,也是依托悬念背后的正、负情感深化悬念机制,牢牢抓住观众情绪的影像实践。《无名》延续了程耳电影一贯的悬念叙事特点,影片对反转结构、视角转化... 谍战片中的悬念叙事既是通过反转结构的设置、叙述视角的变化生成并维持悬念的叙事手段,也是依托悬念背后的正、负情感深化悬念机制,牢牢抓住观众情绪的影像实践。《无名》延续了程耳电影一贯的悬念叙事特点,影片对反转结构、视角转化的频繁应用为重新理解悬念叙事机制带来了新的思考。然而,有着强烈情感指向的谍战片悬念叙事机制不能仅仅追求戏剧性的娱乐快感,还应寻求革命的诗意想象与崇高的美学特质,以呈现更有力度的表达效果。 展开更多
关键词 悬念 程耳 反转结构 视角转换 情感构成
下载PDF
基于跨文化视角转换理论的英语翻译技巧研究 被引量:1
5
作者 吕春杨 《鄂州大学学报》 2023年第4期38-40,共3页
语言作为一种社会现象和文化现象,反映文化的同时,也受到了文化的制约,故而在对他国的语言进行翻译时也需要考量文化的因素。在当前的经济全球化的时代潮流之中,英语翻译的地位愈加重要,成为我国与他国在政治、经济、文化等多方面的沟... 语言作为一种社会现象和文化现象,反映文化的同时,也受到了文化的制约,故而在对他国的语言进行翻译时也需要考量文化的因素。在当前的经济全球化的时代潮流之中,英语翻译的地位愈加重要,成为我国与他国在政治、经济、文化等多方面的沟通桥梁,翻译人员只有将文化和思维转换自如,才能提升翻译的效率和质量。基于此,文章在文化的角度出发,探讨文化视角转换理论对英语翻译中的技巧。 展开更多
关键词 视角转换 英语翻译 翻译技巧
下载PDF
女性在美国环境运动中的角色变迁、视角转换及其中国意义
6
作者 王云霞 《南京林业大学学报(人文社会科学版)》 2023年第5期13-21,共9页
从原住民对生态环境的自发爱护,到白人中上层女性对大自然的自觉关注、对自然资源保护与城市社区卫生维护的积极参与,再到有色人种和白人低收入阶层对生活、工作和玩耍场所的英勇守护,女性在美国环境运动中经历了角色变迁与视角转换,并... 从原住民对生态环境的自发爱护,到白人中上层女性对大自然的自觉关注、对自然资源保护与城市社区卫生维护的积极参与,再到有色人种和白人低收入阶层对生活、工作和玩耍场所的英勇守护,女性在美国环境运动中经历了角色变迁与视角转换,并集中体现在各有殊异的主体和互有差别的环境上。但无论“大环境”还是“小环境”,其实都是女性不可或缺的生活空间与意义世界,因而妇女们有充足的理由为此而战。对美国环境运动中女性的角色、地位和作用进行考察,有助于提升我国女性的环保意识,形塑其环境品格。 展开更多
关键词 美国环境运动 女性 角色变迁 视角转换
下载PDF
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧
7
作者 周颖莹 《英语广场(学术研究)》 2023年第7期36-39,共4页
新时代发展背景下,政治、经济、文化等多个领域的全球化发展呈现出持续深入的态势,精准、可靠的英语翻译是保障文化传播和国际交流的基础。值得关注的是,因文化背景不同,中英文很多词汇、表达方式的用法和内涵都存在着较大的差异。在英... 新时代发展背景下,政治、经济、文化等多个领域的全球化发展呈现出持续深入的态势,精准、可靠的英语翻译是保障文化传播和国际交流的基础。值得关注的是,因文化背景不同,中英文很多词汇、表达方式的用法和内涵都存在着较大的差异。在英语翻译中,译者可运用跨文化转换视角处理各种因文化差异导致的翻译问题,以提高翻译效果,促进文化的有效交流。 展开更多
关键词 英语翻译 跨文化 视角转换 翻译技巧
下载PDF
“藏传佛教中国化”:概念创新、视角转换与意义扩展 被引量:1
8
作者 陆军 《西藏发展论坛》 2023年第4期8-13,共6页
藏传佛教中国化是习近平总书记提出的具有丰富理论意涵和鲜明政策指向的重要概念和时代课题。新时代坚持和推进藏传佛教中国化,具有历史传承性、理论必然性和现实合理性。文章主要围绕“藏传佛教中国化”概念、“藏传佛教中国化与本土... 藏传佛教中国化是习近平总书记提出的具有丰富理论意涵和鲜明政策指向的重要概念和时代课题。新时代坚持和推进藏传佛教中国化,具有历史传承性、理论必然性和现实合理性。文章主要围绕“藏传佛教中国化”概念、“藏传佛教中国化与本土化”关系、“藏传佛教是佛教中国化的产物”命题展开讨论。“中国化”是对之前“本土化”概念背后蕴含的地方民族性宗教文化立场和传统“印—藏”叙事的站位提升、视角转换、容量扩充和意义扩展。“中国化”是贯穿整个西藏佛教史的逻辑主线,中国思想元素和中华文化因子在佛教于西藏传播发展演变过程中自始至终发挥主导作用,“中国化”概念应该融贯统摄整个西藏佛教史的理解、把握和叙事。 展开更多
关键词 藏传佛教 中国化 本土化 概念创新 视角转换 意义扩展
下载PDF
英语翻译中跨文化视角转换与翻译技巧解析 被引量:2
9
作者 牛艳敏 《海外英语》 2023年第20期53-55,共3页
在经济全球化的背景下,中国和世界各国在经济、政治、文化、艺术等领域的交流日益深入,英语是我们同世界各国进行沟通的一个主要渠道。提高英语的翻译水平,不但可以使我们同世界各国的沟通更加方便,还可以减少由于翻译失误引起的种种问... 在经济全球化的背景下,中国和世界各国在经济、政治、文化、艺术等领域的交流日益深入,英语是我们同世界各国进行沟通的一个主要渠道。提高英语的翻译水平,不但可以使我们同世界各国的沟通更加方便,还可以减少由于翻译失误引起的种种问题。并且,英语翻译技术是英语译者的主要手段,只有掌握了这些技术,翻译者才可以根据自己的需要来调整自己所要表达的各种语言元素,从而提高自己的语言表达能力。所以,在新时期,英语翻译者加强自身的翻译技术是十分有必要的。对此,该文主要对英语翻译中跨文化视角转换与翻译技巧进行了详细分析与探究,以期能够对从事翻译工作的学者们有所帮助。 展开更多
关键词 英语翻译 视角转换 翻译技巧
下载PDF
英汉翻译中跨文化视角转换及翻译方法探讨 被引量:2
10
作者 杨琳 《秦智》 2023年第6期115-117,共3页
随着我国社会经济的快速发展,与世界各个国家之间的交流越来越频繁,许多行业领域都对英语翻译质量与水平提出了更高要求,英语翻译的重要性越来越高。语言是文化交流的重要基础,然而各种语言背后的文化习性与社会背景等各不相同,英语作... 随着我国社会经济的快速发展,与世界各个国家之间的交流越来越频繁,许多行业领域都对英语翻译质量与水平提出了更高要求,英语翻译的重要性越来越高。语言是文化交流的重要基础,然而各种语言背后的文化习性与社会背景等各不相同,英语作为世界应用最为广泛的一种语言,在进行英汉翻译过程中要了解英语文化内涵,提高翻译效果。在跨文化翻译视角下,英汉翻译的视角转换主要体现在词汇转换、形象转换以及句式转换,为了改善英汉翻译效果,使得译文与源语言有着较高的契合度,要灵活使用虚实结合翻译方法、归化翻译方法以及异化翻译方法等,提高英汉翻译的准确性,为读者带来高品质的译文。 展开更多
关键词 英汉翻译 跨文化视角转换 翻译方法
下载PDF
在视角转换的讲述中培育儿童的叙事力——《剃头大师》创意教学
11
作者 梁昌辉 钱军伟 《教育科学论坛》 2023年第7期54-57,共4页
秦文君小说寓庄于谐,以幽默风趣的语言和诙谐揶揄的笔调来讲述故事、表现人物。根据文本特点及单元要素,立足不同视角,创设真实的、生活化的情境任务,在故事讲述中培育叙事力;欣赏和评析极具个性的短语和难理解的句子,在语言品咂中润泽... 秦文君小说寓庄于谐,以幽默风趣的语言和诙谐揶揄的笔调来讲述故事、表现人物。根据文本特点及单元要素,立足不同视角,创设真实的、生活化的情境任务,在故事讲述中培育叙事力;欣赏和评析极具个性的短语和难理解的句子,在语言品咂中润泽鉴赏力;依托开放的、富有张力的话题分析、判断、交流,在话题探讨中锤炼思辨力。 展开更多
关键词 视角转换 故事讲述 话题探讨 叙事力 鉴赏力 思辨力
下载PDF
基于视角转换探寻幼师专业化成长路径
12
作者 冯焱 《教育方法研究》 2023年第1期132-134,共3页
基于视角转换探寻幼师专业化成长路径意义重大,能够更好地为幼师的专业成长和幼儿园的内涵式改革提供新视角。本文通过理论与案例结合的方式,从三个方面提出视角转换:家长视角、儿童视角和幼师视角,强调家园沟通、课堂突围与教育反思的... 基于视角转换探寻幼师专业化成长路径意义重大,能够更好地为幼师的专业成长和幼儿园的内涵式改革提供新视角。本文通过理论与案例结合的方式,从三个方面提出视角转换:家长视角、儿童视角和幼师视角,强调家园沟通、课堂突围与教育反思的重要性,指出无论什么视角,都应把幼儿成长放在第一位,把幼儿身心健全发展的过程当作提升专业素养过程中不可或缺的体验,如此,才能从教学底蕴、教学风格、教学追求等方面进行专业素养的提升。 展开更多
关键词 视角转换 专业成长 家长视角 儿童视角 幼师视角
下载PDF
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧
13
作者 黄玉红 《时代人物》 2023年第11期42-44,共3页
语言属于文化不断发展过程中所形成的产物,其受到文化制约也伴随着文化而发展,是地区或者民族文化的体现。英语翻译需要在翻译者了解原文文化背景的基础上,实现英语向着汉语的转化。英语和汉语受到地域文化、思维方式等多种因素的影响,... 语言属于文化不断发展过程中所形成的产物,其受到文化制约也伴随着文化而发展,是地区或者民族文化的体现。英语翻译需要在翻译者了解原文文化背景的基础上,实现英语向着汉语的转化。英语和汉语受到地域文化、思维方式等多种因素的影响,从不同的角度进行语言表达,如虚实转换、形象转换等。由于不同地区语言表达方式上存在较多的不同,为了能够实现对英语的准确翻译,应更换自身文化视角,实现对英语的有效翻译。跨文化视角转换在英语翻译中应用,可以转变翻译者固定的语言思维,使其可以从不同的文化角度对语言表达进行考虑,选择更加合适方法实现语言的合理转化。 展开更多
关键词 英语翻译 跨文化 视角转换 翻译技巧
下载PDF
基于视角转换探寻小学体育教学中提升逆商的路径
14
作者 蔡文天 《黑龙江教育(教育与教学)》 2023年第3期80-81,共2页
逆商与智商、情商一样,在小学生的学习与成长中不可或缺。小学体育教学中提升学生逆商,应该成为课改和德育中被补上的一环。教师要注重视角转换,由集体施教过渡到分层教育,由理论灌输过渡到情境育人,由个人激励过渡到“他方”力量,让逆... 逆商与智商、情商一样,在小学生的学习与成长中不可或缺。小学体育教学中提升学生逆商,应该成为课改和德育中被补上的一环。教师要注重视角转换,由集体施教过渡到分层教育,由理论灌输过渡到情境育人,由个人激励过渡到“他方”力量,让逆商提升变得自然而然。教师应在提升智商、情商的同时提升学生的逆商,这既是额外的奖赏,也是体育教学的常态。 展开更多
关键词 小学体育 逆商提升 视角转换 分层教育 情境育人 “他方”力量
下载PDF
视角转换下的幼儿园自然教育路径及策略
15
作者 李华 《黑龙江教育(教育与教学)》 2023年第12期87-89,共3页
引领幼儿亲近自然具有多重功效,如开阔视野、释放情绪、体验快乐、纯化品性等,能够较好地治疗幼儿的“自然缺失症”。幼儿园的自然教育应该基于视角转换,如游戏视角,让“盐”溶于“汤”;分层视角,让“陡”变成“坡”;自主视角,让“他”... 引领幼儿亲近自然具有多重功效,如开阔视野、释放情绪、体验快乐、纯化品性等,能够较好地治疗幼儿的“自然缺失症”。幼儿园的自然教育应该基于视角转换,如游戏视角,让“盐”溶于“汤”;分层视角,让“陡”变成“坡”;自主视角,让“他”化身“我”。视角的转换,带来的是幼儿更为主动、更为个性、更为全面地与自然和谐相处,获得接地气的具身体验,进而在技能提升、情感浸润与价值观形成方面都更有成效。 展开更多
关键词 学前教育 视角转换 自然教育
下载PDF
英语翻译中跨文化视角转换及翻译策略研究
16
作者 姜晓奕 《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》 2023年第9期148-151,共4页
虽然英语翻译看似简单的语言转换,其实并非如此,翻译过程会涉及到文化背景、语言使用习惯等诸多层面,这就要求充分了解英语语言国家国情、政治、经济及文化内涵,进而才能保证翻译更加准确、更加即时,收获良好的沟通效果。所以英语翻译... 虽然英语翻译看似简单的语言转换,其实并非如此,翻译过程会涉及到文化背景、语言使用习惯等诸多层面,这就要求充分了解英语语言国家国情、政治、经济及文化内涵,进而才能保证翻译更加准确、更加即时,收获良好的沟通效果。所以英语翻译中需要站在跨文化视角下,做到英语名词、动词、形容词、副词、介词灵活巧妙的转换。而文章基于跨文化视角下,首先针对英语翻译跨文化转换及翻译的必要性进行了阐述,在此基础之上,以对象、句式、词类、正反词、修辞、语态为切入点,探讨了英语翻译中跨文化转换的内容,同时从归化、异化、虚实转化三个层面提出了具体的策略,仅供参考与借鉴。 展开更多
关键词 英语翻译 跨文化视角转换 翻译策略
下载PDF
基于空间的一级和二级视角转换的行为研究及理论综述 被引量:6
17
作者 张越 葛贤亮 +1 位作者 田志强 葛列众 《心理科学》 CSSCI CSCD 北大核心 2018年第2期504-510,共7页
空间视角转换是从他人视角表征空间关系的能力。本文根据Flavell对空间视角转换能力分出的两个水平,把以往研究的研究方法分为6类:考察一级视角转换能力的可见性任务、数量判断,以及考察二级视角转换能力的识别任务、方向判断、地图巡... 空间视角转换是从他人视角表征空间关系的能力。本文根据Flavell对空间视角转换能力分出的两个水平,把以往研究的研究方法分为6类:考察一级视角转换能力的可见性任务、数量判断,以及考察二级视角转换能力的识别任务、方向判断、地图巡航、数量判断。随后总结出三种相应的空间视角转换研究的加工理论:,并在以往研究的基础上提出了选取适合的实验任务、开展多个物体的视角转换研究、更多采用虚拟现实呈现刺激材料这3点研究展望。 展开更多
关键词 一级视角转换 二级视角转换 空间认知 空间判断 感觉运动信息
下载PDF
大学生生命意义寻求和视角转换对抑郁的影响——有中介的调节模型 被引量:11
18
作者 王玉 吴欣洋 甘怡群 《中国心理卫生杂志》 CSSCI CSCD 北大核心 2015年第11期858-863,共6页
目的:考察大学生生命意义寻求对抑郁的影响通径以及视角转换在其中的调节作用。方法:研究以116名大学生为对象,分三个时间点,间隔3个月和2.5个月进行纵向问卷追踪,采用生命意义感问卷测量生命意义寻求倾向和生命意义感,用意义取向应... 目的:考察大学生生命意义寻求对抑郁的影响通径以及视角转换在其中的调节作用。方法:研究以116名大学生为对象,分三个时间点,间隔3个月和2.5个月进行纵向问卷追踪,采用生命意义感问卷测量生命意义寻求倾向和生命意义感,用意义取向应对量表中的"调整角度和视野"维度测量个体进行视角转换的能力,用流调中心抑郁问卷(CES-D)测量抑郁状况。结果:视角转换得分与意义感得分呈正相关(r=0.29,P〈0.01),与CES-D得分呈负相关(r=-0.34,P〈0.001),视角转换得分在意义寻求得分和意义感得分之间起调节作用(β=0.22,P〈0.01),该调节作用通过意义感得分的中介作用影响CES-D得分。对于视角转换得分低于一个标准差的个体,生命意义寻求得分通过降低意义感得分进而提升CES-D分数,95%的可信区间为(0.07~0.33);在视角转换得分高于一个标准差的个体中,不存在该中介通径。结论:视角转换策略通过调节意义寻求和意义感的关系进而缓解抑郁,提示了在大学生群体中,视角转换在生命意义寻求过程中起到积极作用。 展开更多
关键词 意义寻求 视角转换 生命意义感 抑郁 纵向追踪测量
下载PDF
国外教师情绪研究的视角转换与启示 被引量:24
19
作者 孙俊才 卢家楣 《外国教育研究》 CSSCI 北大核心 2007年第7期19-23,共5页
自20世纪80年代以来,教师情绪逐渐得到研究者的重视,成为多学科研究的对象。这些研究表现出较为明显的阶段性特征,在第一阶段,研究者倾向于把教师情绪作为教师个人的内部心理特征,旨在确立教师情绪在教育中的价值;在第二阶段,研究者侧... 自20世纪80年代以来,教师情绪逐渐得到研究者的重视,成为多学科研究的对象。这些研究表现出较为明显的阶段性特征,在第一阶段,研究者倾向于把教师情绪作为教师个人的内部心理特征,旨在确立教师情绪在教育中的价值;在第二阶段,研究者侧重从社会关系层面看待教师情绪,积极关注社会关系、政策改变与教师情绪体验之间的联系;在第三阶段,研究者开始把教师情绪的社会文化特征纳入研究之中,侧重从权力关系、情绪规则等研究教师情绪的塑造、转换和抵制。 展开更多
关键词 教师情绪 情绪规则 情绪劳动 视角转换
下载PDF
口译中视角转换的语用原则 被引量:8
20
作者 莫爱屏 袁洪 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2014年第2期108-114,160,共7页
在口译活动中,建立在语境化交际者意图之上的译员视角转换是使译文话语流畅、凸显其交际功能的有效策略。研究显示:意象关联转换有助于译员更好地表达原文中难以被受众理解,但独具语言、文化、社会等特征的信息;人称/物称预设转换可使... 在口译活动中,建立在语境化交际者意图之上的译员视角转换是使译文话语流畅、凸显其交际功能的有效策略。研究显示:意象关联转换有助于译员更好地表达原文中难以被受众理解,但独具语言、文化、社会等特征的信息;人称/物称预设转换可使译员正确地传递说话人所预设的交际意图,从而有效地把客观现实与主观意念联系起来;正反连贯转换则使译员能够利用不同视角来适时调整话语理解与产出的角度,以强化译文话语信息的可及性和连贯性。在这种"关联预设"原则的指导下动态地考察口译中视角的转换,对于译员话语行为研究、口译教学及研究均具有较大的启示。 展开更多
关键词 视角转换 关联预设原则 话语行为 口译 语用学
下载PDF
上一页 1 2 29 下一页 到第
使用帮助 返回顶部