期刊文献+
共找到3,346篇文章
< 1 2 168 >
每页显示 20 50 100
钱钟书“化境说”与西方解构主义翻译思想之比较
1
作者 彭佳音 《现代语言学》 2024年第6期545-550,共6页
本文对钱钟书的“化境说”与解构主义翻译思想进行探究,在对比二者的相似性的同时,进一步探究它们之间对原文与译文的态度差异:即“化境说”在内核上仍注重原文,而解构主义翻译思想存在注重译文的倾向。
关键词 翻译理论 钱钟书 “化境说” 解构主义翻译理论
下载PDF
以钱钟书翻译思想对《聊斋志异》翟里斯英译本再阐释
2
作者 申芸凡 《海外英语》 2024年第5期27-29,共3页
《聊斋志异》描写花妖狐魅的故事,以其迷幻曲折的色彩声名斐然,其英国汉学家翟里斯的英译本在西方世界也深受读者的欢迎。在当时乃至现在东西方都存在着巨大的信息差和文化价值差异,由此可见翟里斯所英译的《聊斋志异》有其深厚的研究... 《聊斋志异》描写花妖狐魅的故事,以其迷幻曲折的色彩声名斐然,其英国汉学家翟里斯的英译本在西方世界也深受读者的欢迎。在当时乃至现在东西方都存在着巨大的信息差和文化价值差异,由此可见翟里斯所英译的《聊斋志异》有其深厚的研究价值。在西方译论主导翻译学术研究的局面下,以钱钟书先生的中国传统翻译思想对翟里斯译本进行再阐释,从“诱、讹、化”三方面探析翟里斯英译本的特色,发现其经典化的原因为忠实传达中国的宗教、文化、历史等,“讹”译的部分体现其时代局限性,为东西方文化交流提供更多的研究思路。 展开更多
关键词 钱钟书翻译思想 化境论 《聊斋志异》 翟里斯 典籍英译
下载PDF
钱钟书“化境说”视角下看《克拉拉与太阳》的翻译
3
作者 宋艳平 张培芳 《海外英语》 2024年第6期4-6,10,共4页
钱钟书“化境说”自20世纪60年代提出以来,在翻译界产生巨大的影响,其倡导的译者的创造性对揭示文学翻译的艺术规律具有重要作用。为便于读者更好地解读《克拉拉与太阳》,洞察中译本凸显的翻译原则与风格以及中西语言与文化差异,文章运... 钱钟书“化境说”自20世纪60年代提出以来,在翻译界产生巨大的影响,其倡导的译者的创造性对揭示文学翻译的艺术规律具有重要作用。为便于读者更好地解读《克拉拉与太阳》,洞察中译本凸显的翻译原则与风格以及中西语言与文化差异,文章运用对比分析等研究方法,借助于钱钟书的“化境说”翻译理论审视《克拉拉与太阳》中译本,通过分析文本典型译例发现,中译本充分再现原作风格的同时也体现了自身的翻译风格,是原作风格的再现和自身风格的隐现。由此可见,以“化境”观“译境”不仅能充分领略原作风采,亦能审视译者在翻译实践中的翻译原则与风格。 展开更多
关键词 钱钟书“化境说” 《克拉拉与太阳》 文学翻译 石黑一雄
下载PDF
黄永玉的《北向之痛——悼念钱钟书先生》不应选作中学教材
4
作者 陈福季 《郭沫若学刊》 2013年第3期71-73,共3页
黄永玉的《北向之痛——悼念钱钟书先生》多次选作中学教材。该文涉及到郭沫若的文字存在以下问题:一、钱钟书把郭沫若写作《凤凰涅槃》的时间弄错了,二、钱钟书说郭沫若的《凤凰涅槃》是"三教九流之外的发明"完全背离事实,... 黄永玉的《北向之痛——悼念钱钟书先生》多次选作中学教材。该文涉及到郭沫若的文字存在以下问题:一、钱钟书把郭沫若写作《凤凰涅槃》的时间弄错了,二、钱钟书说郭沫若的《凤凰涅槃》是"三教九流之外的发明"完全背离事实,三、钱钟书指教黄永玉查找的《简明不列颠百科全书》第三本里根本无"凤凰涅槃"的词条。由于该文浮夸过甚,错误百出,且无端地攻击先贤郭沫若,所以不应选作中学教材。 展开更多
关键词 《北向之痛——悼念钱钟书先生》 中学教材 郭沫若 钱钟书 黄永玉
下载PDF
现代“会通”观与中国话语体系的建构——以钱钟书“打通”说为中心的考察 被引量:4
5
作者 李清良 谭立 《湖南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2018年第4期34-40,共7页
近年来我国学者特别关注中国话语体系的建构问题,其实,中国现代学术在这方面已经积累了非常丰富的经验,值得我们高度重视和认真总结。比如深入考察钱钟书的"打通"说、吴宓的"会通"说、张申府的"解析的辩证唯物... 近年来我国学者特别关注中国话语体系的建构问题,其实,中国现代学术在这方面已经积累了非常丰富的经验,值得我们高度重视和认真总结。比如深入考察钱钟书的"打通"说、吴宓的"会通"说、张申府的"解析的辩证唯物论"等现代"会通"论及其与中西人文传统的内在关联,便可发现,像"打通""会通"这类传统话语在现代社会不仅没有消失,反倒获得了空前突显和扩展,并且与西方概念和话语实现了有效沟通与互释,已成功转化为既有中国特色又颇包容开放的现代学术话语。 展开更多
关键词 钱钟书 吴宓 张申府 会通 中国话语
下载PDF
钱钟书“化境说”的创新意识 被引量:30
6
作者 郑海凌 《北京师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2001年第3期70-76,共7页
中国传统翻译理论强调译者对原作的“忠实”,忽视译者的创新。钱钟书的“化境说”则强调译者的创新意识。在钱钟书先生看来 ,译笔无妨出原著头地。“化境说”的创新意识首先表现在它对翻译的性质与任务的严格限定 ;其次是肯定译者的创造... 中国传统翻译理论强调译者对原作的“忠实”,忽视译者的创新。钱钟书的“化境说”则强调译者的创新意识。在钱钟书先生看来 ,译笔无妨出原著头地。“化境说”的创新意识首先表现在它对翻译的性质与任务的严格限定 ;其次是肯定译者的创造性 ,以“笔补造化”、“得意忘言”来揭示文学翻译的艺术规律。根据钱钟书先生的美学原则 ,造艺中人的能动作用直接影响译作的质量。译者忠实于原作并不是依样画葫芦 ,而是根据他个人的审美原则 ,对原作的内容与形式作出艺术的再创造。 展开更多
关键词 钱钟书 翻译理论 化境说 异化 创新意识
下载PDF
钱钟书《宋诗选注》注释体例探析 被引量:7
7
作者 吕明涛 宋凤娣 《西北师大学报(社会科学版)》 北大核心 2001年第3期27-31,共5页
本文在对《宋诗选注》的注释材料进行归纳分析的基础上,结合钱钟书先生有关诗歌注释的相关论述,分别从明出处、校对、注音、注义、注典、注史事、串讲语意、注诗艺等八个方面总结了《宋诗选注》的注诗体例,意在探寻钱先生的诗学主张... 本文在对《宋诗选注》的注释材料进行归纳分析的基础上,结合钱钟书先生有关诗歌注释的相关论述,分别从明出处、校对、注音、注义、注典、注史事、串讲语意、注诗艺等八个方面总结了《宋诗选注》的注诗体例,意在探寻钱先生的诗学主张和审美兴味。 展开更多
关键词 《宋诗选注》 注释体例 诗学主张 审美兴味 钱钟书 校对 典故 语音 语义 史事 对比研究
下载PDF
诗话的顶峰——钱钟书《谈艺录》的历史地位和治学启示 被引量:5
8
作者 李洲良 王妍 《哈尔滨工业大学学报(社会科学版)》 2001年第2期69-71,共3页
钱钟书的《谈艺录》突破了“中体西用”的文化、思维模式 ,站在中西文化、中西诗学的交汇点上来探讨普天下共有的“诗眼”、“文心”。这种“打通”式的研究使得《谈艺录》不仅在内容上 ,更在方法论上成为中国诗话史上难以逾越的顶峰。... 钱钟书的《谈艺录》突破了“中体西用”的文化、思维模式 ,站在中西文化、中西诗学的交汇点上来探讨普天下共有的“诗眼”、“文心”。这种“打通”式的研究使得《谈艺录》不仅在内容上 ,更在方法论上成为中国诗话史上难以逾越的顶峰。钱氏渊雅浩博的学力和洞微烛隐、老吏断狱的眼力为他从事“打通”式研究提供了可能。而在此基础上形成的敢向历代名家论短长的学术魄力 ,更体现了钱学独有的魅力。这些对于我们今天的学术研究颇有启示。 展开更多
关键词 钱钟书 谈艺录 历史地位 治学启示 学力 眼力
下载PDF
陈寅恪与钱钟书:一个隐含的诗学范式之争 被引量:32
9
作者 胡晓明 《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 1998年第1期67-73,共7页
本文通过一系列诗学文献材料的分析,发现在钱钟书的诗学思想中,不仅一贯不主张以诗证史,而且从不自觉到自觉地反对以诗证史的代表人物陈寅恪。这一桩至今未被人揭示的诗学公案,其意义绝无半点流俗恩怨,而是包含着本世纪诗学研究史中学... 本文通过一系列诗学文献材料的分析,发现在钱钟书的诗学思想中,不仅一贯不主张以诗证史,而且从不自觉到自觉地反对以诗证史的代表人物陈寅恪。这一桩至今未被人揭示的诗学公案,其意义绝无半点流俗恩怨,而是包含着本世纪诗学研究史中学术方法与趋向的重大信息,透过它可以看出本世纪诗学学术史中诗史派与理论派互为消长、主导潮流的关系,以及两派形成各自诗学范式及其互补的可能性。 展开更多
关键词 陈寅恪 钱钟书 诗学范式 以诗证史
下载PDF
陈寅恪与钱钟书学术思想及治学方法之比较 被引量:10
10
作者 刁生虎 《史学月刊》 CSSCI 北大核心 2007年第2期90-103,共14页
陈寅恪与钱钟书同为中国20世纪罕见的学术大师和文化巨人。他们在学术品格、治学兴趣、语言工具、材料基础、文化取向、打通意识、史诗关系和诠释向度等众多方面都既有惊人的类同之处,又有显著的不同之处。故探讨和比较两人的同异之处,... 陈寅恪与钱钟书同为中国20世纪罕见的学术大师和文化巨人。他们在学术品格、治学兴趣、语言工具、材料基础、文化取向、打通意识、史诗关系和诠释向度等众多方面都既有惊人的类同之处,又有显著的不同之处。故探讨和比较两人的同异之处,找出其中所潜藏的规律性的成功经验,对当代学人无疑具有重大启发意义和借鉴价值。 展开更多
关键词 陈寅恪 钱钟书 学术思想 治学方法
下载PDF
“化境”背后:钱钟书的文本价值论 被引量:9
11
作者 葛中俊 《云南民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2007年第1期150-153,共4页
钱钟书在讨论翻译问题时所采取的是观察家角度,他提出“化境”的本意并不在于为翻译行为设定唯一正确的标准;他认为翻译理论与翻译实践可以分离,翻译在目的语文化语境中起着重要作用。从钱钟书暗喻的文本价值论来看,可以推断出他对文本... 钱钟书在讨论翻译问题时所采取的是观察家角度,他提出“化境”的本意并不在于为翻译行为设定唯一正确的标准;他认为翻译理论与翻译实践可以分离,翻译在目的语文化语境中起着重要作用。从钱钟书暗喻的文本价值论来看,可以推断出他对文本竞争和语言竞争的提倡。 展开更多
关键词 钱钟书 观察家 描述 竞争 文本价值
下载PDF
文学阐释与心理分析——钱钟书文学阐释思想研究之一 被引量:2
12
作者 李清良 何书岚 《湖南师范大学社会科学学报》 CSSCI 北大核心 2005年第3期91-95,共5页
在钱钟书的文学阐释思想中,文学作品的"阐释循环"过程应包括心理分析,只有洞察"典型心理",才能更准确地理解字词的意义、了解作者的修辞、把握作品的宗旨、判断作品的内容。此种思想的依据是认定不同作者、不同时... 在钱钟书的文学阐释思想中,文学作品的"阐释循环"过程应包括心理分析,只有洞察"典型心理",才能更准确地理解字词的意义、了解作者的修辞、把握作品的宗旨、判断作品的内容。此种思想的依据是认定不同作者、不同时代甚至不同文化之间"心理攸同",这是钱钟书始终坚持的一个基本主张。钱钟书的这种文学阐释思想对于西方阐释学中关于"心理学解释"的争论具有启迪意义。 展开更多
关键词 钱钟书 文学阐释学 心理分析 心理学解释
下载PDF
从中国诗论之传统及诗风之转变谈钱钟书《槐聚诗存》的评赏(下) 被引量:2
13
作者 叶嘉莹 刘靓 《北京社会科学》 CSSCI 北大核心 2013年第4期4-10,共7页
从诗歌的理想境界来说,陶渊明的诗,真是一任自然,从来不争,一字一句不跟人争胜,都是自然流露出来的,可是杜甫,有一种争胜之心。我认为,人一有争胜之心,就永远是落入了第二等。钱钟书现在是读少陵诗“有触余怀”,第一首中他说... 从诗歌的理想境界来说,陶渊明的诗,真是一任自然,从来不争,一字一句不跟人争胜,都是自然流露出来的,可是杜甫,有一种争胜之心。我认为,人一有争胜之心,就永远是落入了第二等。钱钟书现在是读少陵诗“有触余怀”,第一首中他说“才竭只堪耽好句”,是说你才华有所不足了,才在字句上争胜,才在“绣肇错彩赌精工”,即在这个词句、辞藻的刻画来斗胜。 展开更多
关键词 《槐聚诗存》 钱钟书 理想境界 陶渊明 自然 诗歌 杜甫 余怀
下载PDF
鲁迅、钱钟书翻译思想比较 被引量:9
14
作者 任淑坤 《河北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2003年第4期135-137,共3页
对于翻译,鲁迅和钱钟书均有着独到的见解,其中亦有契合之处。他们对信、达、雅中的达与雅都持有异议;在归化与异化上虽有不同的取舍,但在以翻译为媒介的文化交流上看法却越于一致;对译中之讹的态度,更是发人深醒。他们的这些论述,对当... 对于翻译,鲁迅和钱钟书均有着独到的见解,其中亦有契合之处。他们对信、达、雅中的达与雅都持有异议;在归化与异化上虽有不同的取舍,但在以翻译为媒介的文化交流上看法却越于一致;对译中之讹的态度,更是发人深醒。他们的这些论述,对当今翻译理论和翻译实践的研究仍然具有启发、借鉴意义。 展开更多
关键词 鲁迅 钱钟书 信达雅 归化与异化
下载PDF
用符号学推进诗歌研究:从钱钟书理论出发 被引量:7
15
作者 陆正兰 《四川大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第5期74-80,共7页
符号学不仅是当前文学与文化研究的显学,而且也是当今诗歌研究的重要方法,只是在中国国内,很少有学者做这方面的尝试。但有一个例外:钱钟书先生多次在讨论中国古典诗歌时应用符号学的观念,可惜的是至今这笔宝贵财富没有人加以阐释和发... 符号学不仅是当前文学与文化研究的显学,而且也是当今诗歌研究的重要方法,只是在中国国内,很少有学者做这方面的尝试。但有一个例外:钱钟书先生多次在讨论中国古典诗歌时应用符号学的观念,可惜的是至今这笔宝贵财富没有人加以阐释和发展。介绍罗曼.雅克布森、罗兰.巴尔特、R.P.布拉克墨尔、迈克尔.里法台尔等人的符号学诗歌研究,并将国外的研究与钱钟书的观念作对照,用中国当代诗歌中的例子,说明这些原理的普适性。 展开更多
关键词 符号学 诗歌 钱钟书 当代中国诗
下载PDF
再论钱钟书对“神韵说”的误解 被引量:2
16
作者 曹顺庆 芦思宏 《武汉大学学报(人文科学版)》 CSSCI 北大核心 2016年第5期5-12,共8页
钱钟书论"神韵"存在着两方面的误解。其一,钱钟书在《谈艺录》《管锥编》中多次征引严羽所谓"诗之有神韵"者,但据《沧浪诗话》原文考证,这在文献上是一个子虚乌有的命题。其二,钱钟书在著作中论述的"神韵&quo... 钱钟书论"神韵"存在着两方面的误解。其一,钱钟书在《谈艺录》《管锥编》中多次征引严羽所谓"诗之有神韵"者,但据《沧浪诗话》原文考证,这在文献上是一个子虚乌有的命题。其二,钱钟书在著作中论述的"神韵",并非王士禛倡导的"神韵",而是严羽主张的"入神",二者虽有理论上的继承关系,但并非是同一概念,因此钱钟书混淆了二者的理论内涵。从学术研究的角度看,不能仅在钱著的语言世界中阐释其论述的合理性,更不能将钱钟书的文献资料错误解释成正确的,而应站在客观公正的立场上,分析"钱钟书论神韵"这一问题的失误原因,并在这个基础上,进一步探讨其中蕴含的理论意义。 展开更多
关键词 钱钟书 神韵 《旧文四篇》 《谈艺录》 《管锥编》
下载PDF
互文性视野下的类书与中国古典诗歌——兼及钱钟书古典诗歌批评话语 被引量:7
17
作者 焦亚东 《文艺研究》 CSSCI 北大核心 2007年第1期66-71,共6页
在西方互文性理论的语境下审视中国传统的类书,会发现它不只具有文献学或思想史上的意义。类书不仅自身构筑了极为丰富的互文性空间,而且由于在唐宋时期其功能的变化,还在一定程度上加剧了诗歌的孳生现象,对中国文学产生了重要的影响。... 在西方互文性理论的语境下审视中国传统的类书,会发现它不只具有文献学或思想史上的意义。类书不仅自身构筑了极为丰富的互文性空间,而且由于在唐宋时期其功能的变化,还在一定程度上加剧了诗歌的孳生现象,对中国文学产生了重要的影响。这一方面为后世提供了大量的互文性诗歌文本,另一方面也为一种文学批评的范式——比如,钱钟书的古典诗歌互文批评——提供了可能。检讨类书之于文学以及文学批评的意义,对于深入理解诗人与外部世界的关系、诗歌意义的生成方式以及诗歌的鉴赏与批评等,都将具有积极的意义。 展开更多
关键词 类书 互文性 中国古典诗歌 钱钟书 文学批评
下载PDF
钱钟书的陆游诗歌研究述略——文学本位研究的范例与启示 被引量:7
18
作者 吕肖奂 《四川大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第6期63-68,共6页
钱钟书先生的《谈艺录》《宋诗选注》《管锥编》中,有很多对陆游诗歌的成就、风格以及优劣之处的精到的评价和论述,这些评价论述对学术界更加深入全面研究陆游有很多启示;钱先生在研究陆游以及其他众多诗人时,采用的都是实证的方法与比... 钱钟书先生的《谈艺录》《宋诗选注》《管锥编》中,有很多对陆游诗歌的成就、风格以及优劣之处的精到的评价和论述,这些评价论述对学术界更加深入全面研究陆游有很多启示;钱先生在研究陆游以及其他众多诗人时,采用的都是实证的方法与比较的方法,这些方法并不新异,但却得出了令人信服、出人意料的论点;钱先生在研究诗人时,时刻关注的是诗人的“作品”,是作品的“文学性”,这是以文学为本位的研究,为真正的“文学研究”提供了一种范例。 展开更多
关键词 钱钟书 陆游诗歌 文学本位
下载PDF
钱钟书与现代中国学术 被引量:7
19
作者 杨义 《甘肃社会科学》 北大核心 2004年第4期16-18,共3页
钱钟书的学术 ,以独特的形式蕴含着往返于中外古今的大智慧 ,以学术的片断性展示了一个无体系的体系。其学思过程呈现了三大境界 :一曰会通境界 ,二曰慧悟境界 ,三曰创化境界。此学思三境本身也是相互贯通的 ,贯通到了“化书卷见闻作吾... 钱钟书的学术 ,以独特的形式蕴含着往返于中外古今的大智慧 ,以学术的片断性展示了一个无体系的体系。其学思过程呈现了三大境界 :一曰会通境界 ,二曰慧悟境界 ,三曰创化境界。此学思三境本身也是相互贯通的 ,贯通到了“化书卷见闻作吾性灵 ,与古今中外为无町畦”的地步 ,标志着 2 展开更多
关键词 钱钟书 学思境界 知识质点 贯通 中国学术
下载PDF
战时学者散文三大家:梁实秋、钱钟书、王了一 被引量:10
20
作者 袁良骏 《北京社会科学》 CSSCI 北大核心 1998年第1期29-35,共7页
战时学者散文三大家:梁实秋、钱钟书、王了一袁良骏抗日战争进入相持阶段(1938、1939年)后,大后方(云贵川等地)相对稳定,各项文化事业略有恢复,文艺创作也渐渐有了一点新的机运。在散文创作领域,学者散文最为惹人注目... 战时学者散文三大家:梁实秋、钱钟书、王了一袁良骏抗日战争进入相持阶段(1938、1939年)后,大后方(云贵川等地)相对稳定,各项文化事业略有恢复,文艺创作也渐渐有了一点新的机运。在散文创作领域,学者散文最为惹人注目。战前曾与鲁迅激烈论战的新月派理论... 展开更多
关键词 学者散文 《雅舍小品》 钱钟书 梁实秋 三大家 《围城》 开明书店 幽默风趣 日本帝国主义 文学艺术
下载PDF
上一页 1 2 168 下一页 到第
使用帮助 返回顶部