期刊文献+
共找到255篇文章
< 1 2 13 >
每页显示 20 50 100
论国际马来语教学与研究的发展趋势 被引量:2
1
作者 蔡金城 《东南亚研究》 CSSCI 2001年第4期62-67,共6页
印度尼西亚和马来西亚地处努山打拉和马来半岛 ,因受荷兰和英国殖民统治而分离 ,二战后成为两个独立的国家。印度尼西亚语和马来西亚语都源自马来语 ,曾经按照各自的规则孤立发展。随着民族意识的增强 ,以印尼和马来西亚为首的马来语使... 印度尼西亚和马来西亚地处努山打拉和马来半岛 ,因受荷兰和英国殖民统治而分离 ,二战后成为两个独立的国家。印度尼西亚语和马来西亚语都源自马来语 ,曾经按照各自的规则孤立发展。随着民族意识的增强 ,以印尼和马来西亚为首的马来语使用国 ,逐步朝着统一语言的道路前进。他们提出马来语将成为 2 1世纪国际通用语言之一。“国际马来语理事会”就是在这种背景下诞生的 ,当前国际范围内的马来语教学与研究正处在发展时期。 展开更多
关键词 马来语 印尼语 国际马来语理事会 教学与研究 国际发展趋势
下载PDF
印尼语、马来语自然语言处理研究综述 被引量:3
2
作者 蒋盛益 李珊珊 +1 位作者 符斯慧 林楠铠 《模式识别与人工智能》 EI CSCD 北大核心 2020年第6期530-541,共12页
随着印尼语、马来语互联网普及率的上升,对海量印尼语、马来语文本进行信息处理存在重大需求.虽然研究人员对印尼语、马来语展开较广泛的研究,但是作为低资源语言,受到的关注远不及通用语,未能较好利用前沿的深度学习方法.文中梳理总结... 随着印尼语、马来语互联网普及率的上升,对海量印尼语、马来语文本进行信息处理存在重大需求.虽然研究人员对印尼语、马来语展开较广泛的研究,但是作为低资源语言,受到的关注远不及通用语,未能较好利用前沿的深度学习方法.文中梳理总结包括词法分析、句法分析、机器翻译、拼写检查等印尼语、马来语相关的自然语言处理技术.对比分析相关的研究成果发现,大多数研究因语料规模及评测标准不同难以客观对比各种算法的差异.最后结合印尼语、马来语现有的各领域语言资源开放情况,指出印尼语、马来语的自然语言处理研究面临的问题,并展望未来发展趋势. 展开更多
关键词 印尼语 马来语 黏着语 低资源语言 自然语言处理
下载PDF
马来语发展史上的重要文献:中国高儈义净记載的昆仑语 被引量:3
3
作者 孔远志 《东南亚研究》 1990年第2期20-23,共4页
公元七世纪中国唐朝高僧义净在他的著作中,曾多次提到苏门答腊岛上的菎崙语。它引起许多国家学者的重视。义净所指的篦崙语,究竟是什么语?崑崙语和古马来语有何关系?下面,试对上述问题作初步探讨。
关键词 马来语 发展史 苏门答腊岛 公元七世纪 义净 中国唐朝 文献 昆仑 《高僧传》 室利佛逝
下载PDF
印尼华人马来语之父李金福
4
作者 蔡仁龙 《华侨华人历史研究》 CSSCI 1992年第3期56-61,共6页
一李金福原籍中国福建省。其先辈何时到印尼谋生,尚无确切史料可考。父亲李(又贝)昭,出生于西爪哇茂物市,没有受过什么学校教育,仅从其父辈的家教中接受过一些中华文化及历史的教育与薰陶,成年后当油漆工匠等业为生。妻陈安娘,育有4个子女,
关键词 马来语 金福 印尼华人 教会学校 华侨华人历史研究 学校教育 传教士 来文 华侨华人社会 中华会馆
下载PDF
“满剌加国译语”——华人编纂的第一部马来语汉语词典
5
作者 孔远志 《东南亚研究》 1992年第1期55-56,共2页
语言是人们交际的主要工具。为了便于华人与马来人之间的沟通,数百年来,华人曾编撰过十余部多种类型的马来语汉语词典。《满敕加国译语》则是华人编纂的第一部马来语汉语词典。华人与马来人交际的重要工具《满刺加国译语》是明代嘉靖二... 语言是人们交际的主要工具。为了便于华人与马来人之间的沟通,数百年来,华人曾编撰过十余部多种类型的马来语汉语词典。《满敕加国译语》则是华人编纂的第一部马来语汉语词典。华人与马来人交际的重要工具《满刺加国译语》是明代嘉靖二十八年(1549年)一月由华人通事杨林校订的。顾名思义它是满剌加(现译马六甲)的马来语译语,更确切地说,它是一部马来语汉语分类词汇集。它总共收入482个词。 展开更多
关键词 马来语 华人 汉语词典 马来 满剌加国 译语 马六甲 主要工具 分类词 嘉靖
下载PDF
马来语(印尼语)、汉语双语辞书: 沟通中、印尼友谊的桥梁
6
作者 孔远志 《东南亚纵横》 2000年第S1期60-62,共3页
关键词 印尼语 词典 辞书 马来语 马来 双语
下载PDF
论马来语颜色词语中的隐喻和转喻
7
作者 冶慧颖 《现代语文(下旬.语言研究)》 2016年第12期76-78,共3页
属于南岛语系马来-波利尼西亚语族的马来语,由于受到多种外来语言的影响,词汇极为丰富。颜色词作为词汇中不可或缺的一部分,从各方面反映了其丰富的语义和文化内涵。隐喻和转喻这两种重要的认知语言学理论在马来语颜色词中应用得非常广... 属于南岛语系马来-波利尼西亚语族的马来语,由于受到多种外来语言的影响,词汇极为丰富。颜色词作为词汇中不可或缺的一部分,从各方面反映了其丰富的语义和文化内涵。隐喻和转喻这两种重要的认知语言学理论在马来语颜色词中应用得非常广泛,极大地扩展了马来语颜色词的基本语义。本文试图探讨隐喻和转喻理论在马来语颜色词语义扩展中的应用,希望对跨文化的语言教学以及从类型学视角进行的跨语言研究提供参考。 展开更多
关键词 马来语颜色词 隐喻 转喻
下载PDF
简论印尼土生华人马来语文学 被引量:1
8
作者 许友年 《华侨华人历史研究》 CSSCI 1991年第1期12-15,共4页
东南亚各国华人文学,基本上可分为两大类:一是华人用其母语——华文创作的文学,新加坡、马来西亚、泰国和菲律宾等国都有此类文学,而且得到程度不同的发展;另一类是华人用当地通用语创作的文学,印尼土生华人用马来语创作的文学,就是其... 东南亚各国华人文学,基本上可分为两大类:一是华人用其母语——华文创作的文学,新加坡、马来西亚、泰国和菲律宾等国都有此类文学,而且得到程度不同的发展;另一类是华人用当地通用语创作的文学,印尼土生华人用马来语创作的文学,就是其中的杰出代表。 展开更多
关键词 华人文学 语文学 印尼文学 华人社会 西方文学作品 马来语 创作 现代文学 马来西亚 中国古典小说
下载PDF
浅谈汉语、马来语量词的异同 被引量:1
9
作者 李金凤 《文教资料》 2009年第21期36-38,共3页
量词的大量使用是汉语和马来语的共同特点之一。汉语和马来语中的量词既有共性,又有个性,既有联系,又有区别。在量词的意义和用法上,则是差异性大于共通性。本文就汉语、马来语在量词省略、语法形式、借用量词、量词作句子成分这四... 量词的大量使用是汉语和马来语的共同特点之一。汉语和马来语中的量词既有共性,又有个性,既有联系,又有区别。在量词的意义和用法上,则是差异性大于共通性。本文就汉语、马来语在量词省略、语法形式、借用量词、量词作句子成分这四个方面进行了对比分析。 展开更多
关键词 汉语 马来语 量词 异同
下载PDF
华语与马来语的词汇交流--马来西亚文化融合的表现 被引量:8
10
作者 《东南亚研究》 CSSCI 2009年第1期84-88,共5页
马来西亚是语言汇聚的国家,在各大族群语言中,以马来族群和华裔族群的语言接触最为明显。本文参考国内外有关华语和马来语的借用研究,采用比较的方法,进行华语借用马来语词汇以及马来语借用华语词汇的双向探讨。调查发现,华语和马来语... 马来西亚是语言汇聚的国家,在各大族群语言中,以马来族群和华裔族群的语言接触最为明显。本文参考国内外有关华语和马来语的借用研究,采用比较的方法,进行华语借用马来语词汇以及马来语借用华语词汇的双向探讨。调查发现,华语和马来语之间的词汇互借有许多共同点,不但比较集中在闽南语和马来语,而且词汇类型也以生活化的事物名词为主,这是两种文化在复合型社会中自然交流的具体反映。 展开更多
关键词 华语 马来语 词汇借用
下载PDF
试论华人马来语的历史作用 被引量:2
11
作者 许友年 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1990年第2期36-42,共7页
华人马来语从19世纪末开始成了印度尼西亚华人社区成员之间通用的交际语,后来随着华人新闻和出版事业的发展,它又发展成为面向全社会及其他种族的一支交际语。对于这支语言的形成和发展。
关键词 马来语 华人社区 历史作用 语言 种族 土著 苏门答腊 发展 荷兰人 印度尼西亚语
下载PDF
试论华人马来语在印度尼西亚近代历史上的作用
12
作者 许友年 《华侨华人历史研究》 CSSCI 1990年第1期15-23,共9页
华人马来语从19世纪末开始成了印度尼西亚华人社区成员之间通用的交际语。后来随着华人新闻和出版事业的发展壮大,它又发展成为面向全社会及其他种族的一支交际语。对于这支语言的形成和发展,以及它在印度尼西亚近代史上所起的作用等问题。
关键词 马来语 华人社区 印度尼西亚语 语言学家 爪哇语 发展壮大 交际语 文学作品 华人社会 闽南方言
下载PDF
从认知角度对比汉语“在NV下”与马来语表原因义的“atas”(“上”)之来源
13
作者 区淑仪 《国际汉语学报》 2013年第2期108-117,共10页
文章从认知的角度,对汉语"在NV下"和马来语表原因义的"atas"("上")之来源进行了分析,并讨论了两个对立的方位概念何以能够分别在不同的语言中表示相同的意义。我们发现"在NV下"因来源的关系而... 文章从认知的角度,对汉语"在NV下"和马来语表原因义的"atas"("上")之来源进行了分析,并讨论了两个对立的方位概念何以能够分别在不同的语言中表示相同的意义。我们发现"在NV下"因来源的关系而包含了[+覆盖/笼罩]和[+影响]义素,使之能够表示三种不同的语义关系,包括了背景焦点关系、单纯条件关系以及因果关系。反观"atas"因其本义中[+附着]义素的延伸,使其限制于表示因果关系。这使得最初"在NV下"和"atas"方位义的对立消失了,继而产生了语义重叠。 展开更多
关键词 在NV下 Atas 马来语 认知 来源 条件关系 因果关系
下载PDF
马来语语音合成系统的设计与实现
14
作者 施梅芳 冯浩然 杨鉴 《计算机科学与应用》 2018年第7期1053-1064,共12页
马来语广泛使用于马来西亚、新加坡等东南亚国家,目前使用人数约有2亿多人。本文研究马来语语音合成系统的前端文本分析与处理方法、以及基于HMM的后端语音合成方法。在前端文本分析与处理环节,研究并实现了马来语语料的收集与挑选、文... 马来语广泛使用于马来西亚、新加坡等东南亚国家,目前使用人数约有2亿多人。本文研究马来语语音合成系统的前端文本分析与处理方法、以及基于HMM的后端语音合成方法。在前端文本分析与处理环节,研究并实现了马来语语料的收集与挑选、文本归一化、以及音节自动划分;在后端语音合成环节,研究并实现了马来语音子列表确定、文本标注、上下文属性和问题集设计、HMM声学模型训练、以及语音波形产生。实验结果表明:本文提出并实现的前端文本分析与处理方法可满足后端语音合成的要求,采用本文构建的后端语音合成系统可合成出完整的马来语语句。 展开更多
关键词 马来语 语音合成 隐马尔科夫模型 文本分析 声学模型
下载PDF
“一带一路”背景下马来语人才综合素养提升研究
15
作者 王晓峰 《菏泽学院学报》 2019年第6期85-88,共4页
“一带一路”倡议对马来语人才的综合素养提出了新要求。针对“一带一路”倡议的需要,可以通过以下几个途径提升马来语人才的综合素养:马来语教育与政治思想品德教育相结合;语言教育与区域研究相结合;通过调整课程体系,增加研修项目,培... “一带一路”倡议对马来语人才的综合素养提出了新要求。针对“一带一路”倡议的需要,可以通过以下几个途径提升马来语人才的综合素养:马来语教育与政治思想品德教育相结合;语言教育与区域研究相结合;通过调整课程体系,增加研修项目,培养复合型人才;通过教学改革增强学生创新能力和思辨能力;培养“国别通”“文化通”和马来语的经贸人才;加强师资培训,给予青年教师更大提升空间。 展开更多
关键词 “一带一路” 马来语人才 综合素养 教学改革
下载PDF
马来语和汉语的语言禁忌比较研究 被引量:1
16
作者 李智雋 《现代语文(下旬.语言研究)》 2016年第1期147-148,共2页
本文对马来语和汉语的语言禁忌进行比较研究,从中对比它们之间的异同,并对其原因进行分析。异同之处主要在于称呼方面、生理及两性语言方面、动物及鬼的称呼方面和汉语谐音方面的禁忌。
关键词 马来语 汉语 语言禁忌 异同
下载PDF
汉语马来语形容词句法功能及重叠形式比较
17
作者 李金凤 《现代语文(下旬.语言研究)》 2009年第4期125-129,共5页
本文主要从句法功能和重叠形式等方面对汉语和马来语的形容词进行了描写和比较,分析并指出以马来语为母语的学生在学习和运用汉语形容词时的难点,以期对以马来语为母语的汉语学习者提供一些有益的参考。
关键词 汉语 马来语 形容词 比较
下载PDF
福州方言与马来语第一人称“我”之比较
18
作者 李纾 《现代语文(下旬.语言研究)》 2009年第12期92-92,共1页
本文讨论了福州方言与印度尼西亚-马来语中的第一人称“我”可能存在的关联。
关键词 第一人称“我” 福州话方言 马来语
下载PDF
马来语领域多词组无监督识别
19
作者 王琳 刘伍颖 《中国科学技术大学学报》 CAS CSCD 北大核心 2019年第7期517-523,共7页
多词组是一种优化的语言复用粒度.,由于一些非通用语言的多词组与词之间缺乏显式形态边界,导致多词组自动识别困难.针对马来语领域多词组识别问题,提出一种基于自然标注的无监督抽取与聚类算法.算法首先采用空格符二值分类实现变长马来... 多词组是一种优化的语言复用粒度.,由于一些非通用语言的多词组与词之间缺乏显式形态边界,导致多词组自动识别困难.针对马来语领域多词组识别问题,提出一种基于自然标注的无监督抽取与聚类算法.算法首先采用空格符二值分类实现变长马来语多词组抽取;然后将文档级的自然类别标注迁移到多词组级类别聚类;最后过滤掉通用多词组,萃取多个领域多词组数据集.在272 783马来语文本文档数据集上的实验结果表明,提出的算法不但能够精准地抽取多词组,而且能够高效地实现多词组领域词典聚类. 展开更多
关键词 无监督识别 多词组 领域词典 自然标注 马来语
下载PDF
汉语马来语领属定语标记“的”、“yang”的认知探讨对比
20
作者 黄翠芳 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》 2018年第4期90-93,共4页
表示领属性定语,汉语可加可不加定语标记"的"(例如:我妈妈、我的妈妈);而马来语则一律不加定语标记"yang"。本文在汉语已有的相关研究的基础上,就汉马这两种语言中的领属性定语标记的隐含进行对比与考察,对马来语... 表示领属性定语,汉语可加可不加定语标记"的"(例如:我妈妈、我的妈妈);而马来语则一律不加定语标记"yang"。本文在汉语已有的相关研究的基础上,就汉马这两种语言中的领属性定语标记的隐含进行对比与考察,对马来语领属定语一律不加标记"yang"这一现象,提供佐证并提出一些解释。相比之下,汉语领属定语能否隐去"的"不取决于"可让渡或不可让渡"这个条件,要看属性构造中的定语在语义上是否可以充任规约的分类指标,领属构造中的定语是否充任规约的确认指标;马来语领属定语一律不加"yang"是因语言经济性(Economy)原则和语言象似性(Iconicity)原则相互竞争的结果。 展开更多
关键词 领属定语 定语标记 汉语 马来语 认知
下载PDF
上一页 1 2 13 下一页 到第
使用帮助 返回顶部