Although a large number of studies have focused on various aspects of politeness,very little is known about how politeness intention is activated cognitively during verbal communication.The present study aims to explo...Although a large number of studies have focused on various aspects of politeness,very little is known about how politeness intention is activated cognitively during verbal communication.The present study aims to explore the cognitive mechanism of politeness intention processing,and how it is related to pragmatic failure during cross-cultural communication.Using 30 Chinese EFL university students who were instructed to finish a probe word judgment task with 96 virtual scenarios,the results indicate that within both mono-and cross-cultural contexts,the response time in the experimental scenarios was significantly slower than that of the filler scenarios.This suggests that politeness intention was activated while understanding the surface meaning of the conversation;however,the EFL learners could not completely avoid the negative transfer of their native politeness conventions when they were comprehending the conversational intention of the target language.Furthermore,no significant differences in response time were found between the groups with high and low English pragmatic competence,illustrating that transferring the pragmatic rules and principles into cross-cultural communication skills was more cognitively demanding.Overall,this study adds to the literature on politeness research and provides some implications for foreign language pragmatic instructions.展开更多
It has historically been very difficult to trace the history of the westward transmission of Chinese medicine through the accounts of its protagonists. Many of the early scholars such as Jack Worsley, Dick Van Buren, ...It has historically been very difficult to trace the history of the westward transmission of Chinese medicine through the accounts of its protagonists. Many of the early scholars such as Jack Worsley, Dick Van Buren, and Joe Goodman were reluctant to divulge information about the source of their knowledge, or their professional qualifications. Others, such as John Shen and Hong Yuan-bain were early 20th century immigrants who transmitted highly personalized versions of acupuncture and Chinese medicine to select disciples. Eventually, a new class of scholars appeared, including names such as Ted Kaptchuk, Peter Deadman, Nigel Wiseman, William Morris, Peter Eckman, John Mc Donald, Charles Buck, and the late Giovanni Maciocia who looked for answers back in China, developed translation methodologies and terminology, compiled the main textbooks currently in use at TCM colleges, overcame enormous scholastic adversity, developed courses and pursued the regulation and accreditation of TCM in various countries. This special issue synopsizes the path towards the global acculturation of TCM over the last 50 years, the main protagonists, the enormous accomplishments they have achieved for the profession, their philosophy, their clinical perspectives and visions for the future.展开更多
Cross-cultural storytelling is a primary way for humankind to seek mutual recognition of value orientations between cultures,which facilitates the ability to jointly address the problems of human existence in the cont...Cross-cultural storytelling is a primary way for humankind to seek mutual recognition of value orientations between cultures,which facilitates the ability to jointly address the problems of human existence in the context of globalization.In this study,we conducted an interview survey of 6,130 respondents who were college students or graduates from 107 countries.The results show that there were a number of cross-cultural values embodied in China’s stories seen by the respondents as part of a common vision for the future of humankind and widely identified guidance on collaborative responses to global challenges.These cross-cultural values are common prosperity,ecological harmony,individual-collective integration,the urgency of global peace,as well as respect for multicultural and indigenous development paths.展开更多
International Chinese teachers are one of the determinants of the quality development of Confucius Institutes,and their cross-cultural sociocultural adaption,psychological adaption,and job adaption are in need of in-d...International Chinese teachers are one of the determinants of the quality development of Confucius Institutes,and their cross-cultural sociocultural adaption,psychological adaption,and job adaption are in need of in-depth investigation and research.Based on previous research,this paper analyzed the cross-cultural adaptation of international Chinese teachers at Confucius Institutes in South Korea during 2022-2023 through surveys and personal interviews.The study found that the teachers’adaptation was best in terms of work,followed by sociocultural adaptation,and weakest in terms of psychological adaptation.In terms of work adaptation,attention should be focused on adapting to teaching language and teaching methods.In terms of sociocultural adaptation,the focus should be on adapting to personal communication.In terms of psychological adaptation,attention should be paid to feelings of loneliness and anxiety.The study also focused on the internal and external factors influencing their cross-cultural adaptation,as well as the true inner feelings of international Chinese teachers.The study found that factors such as English proficiency,gender,education,professional background,and overseas experience had little impact on teachers’cross-cultural adaptation,while factors such as Korean proficiency,participation in cross-cultural training before going to South Korea,understanding of Korean culture before going to South Korea,and length of time spent in working in South Korea had a greater impact on the cross-cultural adaptation of the research subjects.This study provides reliable reference materials for international Chinese teachers going to South Korea to improve their cross-cultural adaptation abilities and promote the reform and innovation of international Chinese education.展开更多
With the acceleration of globalization and the popularization of information technology,cross-cultural communication skills are increasingly important.As an integral of ideological-political education in colleges and ...With the acceleration of globalization and the popularization of information technology,cross-cultural communication skills are increasingly important.As an integral of ideological-political education in colleges and universities,cross-cultural communication courses have attracted growing attention.This article focuses on the current state of ideological-political teaching in cross-cultural communication courses in colleges and universities,and introduces intelligent teaching approaches,focusing on the integration of Chinese culture,practical teaching,and innovative teaching methods.展开更多
Live houses emerged in China during the 1990s as the country’s rock music scene began to flourish.Today,live houses can be found in almost every major city in China and have become an essential part of the country’s...Live houses emerged in China during the 1990s as the country’s rock music scene began to flourish.Today,live houses can be found in almost every major city in China and have become an essential part of the country’s music culture.The growth of live houses in China has been driven by changing consumer tastes,the expansion of the music industry,and a desire for new and innovative forms of entertainment.These venues offer a unique and intimate setting for music lovers to experience live performances,fostering a sense of community and connection between artists and audiences.The cross-cultural influence of live houses in China has been substantial,with international musicians and audiences increasingly drawn to the country’s vibrant music scene.Chinese live houses have hosted a diverse range of international artists,providing opportunities for cross-cultural exchange and collaboration.As a result,live houses have become a hub for promoting Chinese culture and soft power,enhancing global cultural diversity,and increasing the visibility of Chinese artists on the international stage.展开更多
As one of the Four Great Masterpieces of China,The Romance of the Three Kingdoms has become a landmark of ancient Chinese literature with vivid and profound character images,ups and downs of politics and war descripti...As one of the Four Great Masterpieces of China,The Romance of the Three Kingdoms has become a landmark of ancient Chinese literature with vivid and profound character images,ups and downs of politics and war descriptions,and appealing historical plots.After being introduced to Japan in the second half of the 17th century,it was spread in Japanese society and was accepted for literary value,social needs and other reasons,then a series of evolutions were produced by combining with local culture,eventually becoming a national culture in Japan.This paper selects the most popular text of The Romance of the Three Kingdoms with 24 chapters and 120 verses in the Wanli period of the Ming Dynasty,and the Japanese translation of The Popular Romance of the Three Kingdoms published by Hunan Wenshan in 1689 as the objects,guided by Ralph Linton’s“Manifestation,Selection,Integration”cultural communication research method,to analyze the dissemination,acceptance and evolution of The Romance of the Three Kingdoms in 17-20 centuries’Japan,which started from the field of literature,then combined with various cultural forms and spread to the civic class,and finally entered politics area and produced a series of evolutions under the influence of Japanese values to become the representative culture of Japan.This paper suggests that in today’s world of frequent cultural exchanges,China should,based on strengthening cultural self-confidence,actively and appropriately select and accept foreign cultures with the attitude of prioritizing our own culture and utilizing foreign culture for our own purposes.The research outcome can provide experience for the current Chinese culture to go to the world with high quality.展开更多
This study delves into the intricate dissemination and acceptance of Dongpo Culture,epitomized by Su Shi,in the UK and the US,aiming to bolster the global recognition of Chinese literary and cultural values and advanc...This study delves into the intricate dissemination and acceptance of Dongpo Culture,epitomized by Su Shi,in the UK and the US,aiming to bolster the global recognition of Chinese literary and cultural values and advance the national strategy of“Going Out”.Su Shi’s multifaceted contributions—spanning literature,philosophy,calligraphy,and art—serve as a pinnacle of Northern Song Dynasty culture.This research evaluates the varied translations,monographs,biographies,journal articles,and doctoral dissertations about Su Shi in these Western nations,using literature analysis,typical analysis,and comparative methods.The findings reveal a robust interest in Su Shi studies in the US,marked by a proliferation of scholarly works and translations across diverse disciplines,such as literature,art,and aesthetics,establishing the US as a leading center for Dongpo Culture studies.Conversely,the UK,despite its early engagement,shows limited scholarly outputs and significant research papers on the subject.By examining Dongpo Culture’s overseas communication path and influence paradigm,this paper seeks to enhance China’s cultural soft power and self-confidence.It underscores the vital role of international cultural exchange in constructing a positive image of China’s national identity,facilitating its peaceful rise,and providing strategic insights for the global promotion of Chinese culture.展开更多
The integration of cross-cultural inquiries into the realm of translation has given rise to a distinct subfield known as cross-cultural translation studies.This approach emphasizes the importance of delving into the c...The integration of cross-cultural inquiries into the realm of translation has given rise to a distinct subfield known as cross-cultural translation studies.This approach emphasizes the importance of delving into the cultural subtleties and the awareness of cultural subjectivity within the translation process.Central to this framework is the concept of reshaping cultural nuances and the subjectivity of culture.This paper introduces three principal translation strategies that emerge from a cross-cultural standpoint:the alienation translation strategy,the‘cannibalism’translation strategy,and the destructive translation strategy.Utilizing the English translation of“Dream of the Red Chamber”as a case study,the paper examines how cultural nuances and cultural subjectivity influence the selection of translation strategies and demonstrates the practical application of cross-cultural research within the translation sphere.Hence,the significance of cross-cultural translation studies lies in its capacity to offer a novel lens through which to view translation studies.It encourages a reevaluation of cultural nuances and subjectivity in translation,which is of profound practical importance for advancing the field of translation studies,enhancing cross-cultural communication,and facilitating the spread of Chinese discourse on the global stage.展开更多
The aim of this study was to investigate the adjustment problems of students from the United States enrolled in universities in the East,specifically in Taiwan,their problems related to cultural adaptation,and the pro...The aim of this study was to investigate the adjustment problems of students from the United States enrolled in universities in the East,specifically in Taiwan,their problems related to cultural adaptation,and the process of adjustment to student life in Taiwan.Under investigation were cultural adjustment and coping skills as these students transitioned from West to East.Qualitative data were collected from interviews with participants and faculty members as well as participant observations.Results indicated that U.S.students found their own ways to acclimate to their new academic setting as well as to social relations,cross-cultural issues,and the linguistic environment in Taiwan to achieve effective adaptation.They made changes in themselves to cope with all situations they encountered.This study provides suggestions for international students abroad in Taiwan,for the Taiwan Residents government,and for universities or colleges in terms of what they should offer to current and future international students.展开更多
The conflation of linguistic competencies with ideological and political educational paradigms presents unique opportunities and challenges for English language teaching(ELT)in our increasingly interconnected world.Th...The conflation of linguistic competencies with ideological and political educational paradigms presents unique opportunities and challenges for English language teaching(ELT)in our increasingly interconnected world.This research seeks to address the role of cross-cultural critical thinking within the landscape of English pedagogy,framed by the imperatives of ideological and political education.Employing a multi-method approach,including thematic content analysis and action research,the study proposes a pedagogical model designed to integrate transcultural discourse and ideologically reflective practices into the conventional ELT curriculum.This paper argues for a reimagined approach to teaching English that encourages students to engage with diverse cultural perspectives and develop a nuanced understanding of global issues.展开更多
As an important part of Chinese culture,Zhuang medicine has a long history and unique diagnosis and treatment.With the international dissemination of Chinese culture,the international dissemination of Zhuang medicine ...As an important part of Chinese culture,Zhuang medicine has a long history and unique diagnosis and treatment.With the international dissemination of Chinese culture,the international dissemination of Zhuang medicine has become an increasing concern.This paper aims to discuss the status quo,challenges of the international dissemination of Zhuang medicine,then puts forwards corresponding solutions and recommendations,so as to make Zhuang medicine known by the world.展开更多
With the increasingly integrated international communication and cooperation,cross-cultural communication can enable talents to understand the cultural concepts and backgrounds of different countries,and thus form pos...With the increasingly integrated international communication and cooperation,cross-cultural communication can enable talents to understand the cultural concepts and backgrounds of different countries,and thus form positive values.Language is the key carrier of communication and its role is also evident.Colleges are gathering places for cultural collisions,and in the context of cross-cultural communication,colleges need to play their role in optimizing English teaching and improving teachers’teaching levels,in order to cultivate more high-quality talents.This article mainly analyzes the strategies for innovative English teaching in colleges from the perspective of cross-cultural communication,hoping to provide references and inspiration for the research of cultivating cross-cultural communication talents.展开更多
With the introduction of the concept of new quality productivity characterized by high technology,efficiency,and quality,various industries in China have ignited a high spirit of innovation and development.Against thi...With the introduction of the concept of new quality productivity characterized by high technology,efficiency,and quality,various industries in China have ignited a high spirit of innovation and development.Against this background,this article analyzes the significance and current situation of the external dissemination of regional culture and combines the application of translation technology empowered by new quality productivity to explore a path suitable for the wider,more effective,and higher-quality external dissemination of regional culture.The aim is to provide practical experience for promoting the effective dissemination of regional culture in China to the world and better build a cultural power.展开更多
With the increasing trend of globalization and the rapid advancement of information technology,online learning platforms such as Zoom are becoming increasingly influential in the field of education.The focus of this s...With the increasing trend of globalization and the rapid advancement of information technology,online learning platforms such as Zoom are becoming increasingly influential in the field of education.The focus of this study was the online international peer interaction based on the Zoom platform,detailing how such interaction programs are conducted and exploring in depth the specific impacts of this interaction mode on students’comprehensive competencies,global perspectives,and cross-cultural communication skills.This research not only provides new practical references for online learning and international education but also offers new research perspectives and directions for educators and researchers.展开更多
The phenomenon of aphasia in Chinese culture is serious.The existing English teaching materials emphasize too much Western culture education and lack traditional Chinese cultural elements.Therefore,this paper takes th...The phenomenon of aphasia in Chinese culture is serious.The existing English teaching materials emphasize too much Western culture education and lack traditional Chinese cultural elements.Therefore,this paper takes the Guangdong Maritime Silk Road as an example to study the specific application of traditional Chinese culture in cross-cultural English education.This paper first summarizes the significance of cross-cultural integration into college English education and then points out the serious phenomenon of Chinese cultural aphasia.Next,the paper focuses on English education,using English textbooks as a starting point to explore and integrate strategies related to excellent traditional Chinese culture from the Guangdong Maritime Silk Road.By integrating traditional Chinese culture into business English classes(with the Guangdong Maritime Silk Road as an example),the study explores the influence of such cultural integration on students’cross-cultural communication skills,cultural identity,and learning effects.The results showed that the P value of the experimental group and the control group was<0.05,that is,cultural integration had a positive effect on improving the effect of cross-cultural English education.The overall scores and cultural confidence of the experimental group are higher than those of the control group,which proves that cross-cultural teaching has a positive effect on the improvement of students’scores.展开更多
In order to explore the cultural value of waterfront in urban landscape,from the perspective of cross-cultural comparison psychology,the subjects from Britain,Japan and China have been surveyed to obtain their cogniti...In order to explore the cultural value of waterfront in urban landscape,from the perspective of cross-cultural comparison psychology,the subjects from Britain,Japan and China have been surveyed to obtain their cognitive structure and behavior on waterfront landscape.Based on the comparison of quantitative statistic results of life value,cognitive structure of waterfront space,and water-loving,a quantitative analysis has been conducted on the relevance between each factor by using Quantification Theory III.Then,it has analyzed the types and purpose of behavior in waterfront space,and the influence brought by cultural value difference.展开更多
Now the world has entered into an era of cross-cultural communication. Cultures influence and infiltrate one another. Willing or not, people must first encounter culture shock when they migrate from a familiar cultura...Now the world has entered into an era of cross-cultural communication. Cultures influence and infiltrate one another. Willing or not, people must first encounter culture shock when they migrate from a familiar cultural background to a strange one. This thesis analyzes what causes culture shock and puts forward some suggestions to deal with it. Those who are about to go into a new culture environment may have some mental preparation.展开更多
The differences of food culture play an important role in cross-cultural communication.Learn the cultural rooted causes of food culture between Chinese and Western countries,will promote mutual understanding between p...The differences of food culture play an important role in cross-cultural communication.Learn the cultural rooted causes of food culture between Chinese and Western countries,will promote mutual understanding between people and enjoy different feelings different foods brings,enhance cultural exchange,complement and integration.展开更多
文摘Although a large number of studies have focused on various aspects of politeness,very little is known about how politeness intention is activated cognitively during verbal communication.The present study aims to explore the cognitive mechanism of politeness intention processing,and how it is related to pragmatic failure during cross-cultural communication.Using 30 Chinese EFL university students who were instructed to finish a probe word judgment task with 96 virtual scenarios,the results indicate that within both mono-and cross-cultural contexts,the response time in the experimental scenarios was significantly slower than that of the filler scenarios.This suggests that politeness intention was activated while understanding the surface meaning of the conversation;however,the EFL learners could not completely avoid the negative transfer of their native politeness conventions when they were comprehending the conversational intention of the target language.Furthermore,no significant differences in response time were found between the groups with high and low English pragmatic competence,illustrating that transferring the pragmatic rules and principles into cross-cultural communication skills was more cognitively demanding.Overall,this study adds to the literature on politeness research and provides some implications for foreign language pragmatic instructions.
文摘It has historically been very difficult to trace the history of the westward transmission of Chinese medicine through the accounts of its protagonists. Many of the early scholars such as Jack Worsley, Dick Van Buren, and Joe Goodman were reluctant to divulge information about the source of their knowledge, or their professional qualifications. Others, such as John Shen and Hong Yuan-bain were early 20th century immigrants who transmitted highly personalized versions of acupuncture and Chinese medicine to select disciples. Eventually, a new class of scholars appeared, including names such as Ted Kaptchuk, Peter Deadman, Nigel Wiseman, William Morris, Peter Eckman, John Mc Donald, Charles Buck, and the late Giovanni Maciocia who looked for answers back in China, developed translation methodologies and terminology, compiled the main textbooks currently in use at TCM colleges, overcame enormous scholastic adversity, developed courses and pursued the regulation and accreditation of TCM in various countries. This special issue synopsizes the path towards the global acculturation of TCM over the last 50 years, the main protagonists, the enormous accomplishments they have achieved for the profession, their philosophy, their clinical perspectives and visions for the future.
基金The paper is a staged result of“Research on Narrative Strategy for Telling China’s Stories Well in the Cross-Cultural Context”(17XXW008),a program funded by the National Social Science Fund of China(NSSF).
文摘Cross-cultural storytelling is a primary way for humankind to seek mutual recognition of value orientations between cultures,which facilitates the ability to jointly address the problems of human existence in the context of globalization.In this study,we conducted an interview survey of 6,130 respondents who were college students or graduates from 107 countries.The results show that there were a number of cross-cultural values embodied in China’s stories seen by the respondents as part of a common vision for the future of humankind and widely identified guidance on collaborative responses to global challenges.These cross-cultural values are common prosperity,ecological harmony,individual-collective integration,the urgency of global peace,as well as respect for multicultural and indigenous development paths.
文摘International Chinese teachers are one of the determinants of the quality development of Confucius Institutes,and their cross-cultural sociocultural adaption,psychological adaption,and job adaption are in need of in-depth investigation and research.Based on previous research,this paper analyzed the cross-cultural adaptation of international Chinese teachers at Confucius Institutes in South Korea during 2022-2023 through surveys and personal interviews.The study found that the teachers’adaptation was best in terms of work,followed by sociocultural adaptation,and weakest in terms of psychological adaptation.In terms of work adaptation,attention should be focused on adapting to teaching language and teaching methods.In terms of sociocultural adaptation,the focus should be on adapting to personal communication.In terms of psychological adaptation,attention should be paid to feelings of loneliness and anxiety.The study also focused on the internal and external factors influencing their cross-cultural adaptation,as well as the true inner feelings of international Chinese teachers.The study found that factors such as English proficiency,gender,education,professional background,and overseas experience had little impact on teachers’cross-cultural adaptation,while factors such as Korean proficiency,participation in cross-cultural training before going to South Korea,understanding of Korean culture before going to South Korea,and length of time spent in working in South Korea had a greater impact on the cross-cultural adaptation of the research subjects.This study provides reliable reference materials for international Chinese teachers going to South Korea to improve their cross-cultural adaptation abilities and promote the reform and innovation of international Chinese education.
文摘With the acceleration of globalization and the popularization of information technology,cross-cultural communication skills are increasingly important.As an integral of ideological-political education in colleges and universities,cross-cultural communication courses have attracted growing attention.This article focuses on the current state of ideological-political teaching in cross-cultural communication courses in colleges and universities,and introduces intelligent teaching approaches,focusing on the integration of Chinese culture,practical teaching,and innovative teaching methods.
文摘Live houses emerged in China during the 1990s as the country’s rock music scene began to flourish.Today,live houses can be found in almost every major city in China and have become an essential part of the country’s music culture.The growth of live houses in China has been driven by changing consumer tastes,the expansion of the music industry,and a desire for new and innovative forms of entertainment.These venues offer a unique and intimate setting for music lovers to experience live performances,fostering a sense of community and connection between artists and audiences.The cross-cultural influence of live houses in China has been substantial,with international musicians and audiences increasingly drawn to the country’s vibrant music scene.Chinese live houses have hosted a diverse range of international artists,providing opportunities for cross-cultural exchange and collaboration.As a result,live houses have become a hub for promoting Chinese culture and soft power,enhancing global cultural diversity,and increasing the visibility of Chinese artists on the international stage.
文摘As one of the Four Great Masterpieces of China,The Romance of the Three Kingdoms has become a landmark of ancient Chinese literature with vivid and profound character images,ups and downs of politics and war descriptions,and appealing historical plots.After being introduced to Japan in the second half of the 17th century,it was spread in Japanese society and was accepted for literary value,social needs and other reasons,then a series of evolutions were produced by combining with local culture,eventually becoming a national culture in Japan.This paper selects the most popular text of The Romance of the Three Kingdoms with 24 chapters and 120 verses in the Wanli period of the Ming Dynasty,and the Japanese translation of The Popular Romance of the Three Kingdoms published by Hunan Wenshan in 1689 as the objects,guided by Ralph Linton’s“Manifestation,Selection,Integration”cultural communication research method,to analyze the dissemination,acceptance and evolution of The Romance of the Three Kingdoms in 17-20 centuries’Japan,which started from the field of literature,then combined with various cultural forms and spread to the civic class,and finally entered politics area and produced a series of evolutions under the influence of Japanese values to become the representative culture of Japan.This paper suggests that in today’s world of frequent cultural exchanges,China should,based on strengthening cultural self-confidence,actively and appropriately select and accept foreign cultures with the attitude of prioritizing our own culture and utilizing foreign culture for our own purposes.The research outcome can provide experience for the current Chinese culture to go to the world with high quality.
基金supported by Sichuan’s Distinctive Philosophy and Social Sciences Planning Project“Research on the Overseas Communication of Bashu Culture”Special Fund(Project Fund No.SC23BS011)Project of the Research Center for Ba Culture Inheritance and Development(Project Fund No.BCF2023YB01).
文摘This study delves into the intricate dissemination and acceptance of Dongpo Culture,epitomized by Su Shi,in the UK and the US,aiming to bolster the global recognition of Chinese literary and cultural values and advance the national strategy of“Going Out”.Su Shi’s multifaceted contributions—spanning literature,philosophy,calligraphy,and art—serve as a pinnacle of Northern Song Dynasty culture.This research evaluates the varied translations,monographs,biographies,journal articles,and doctoral dissertations about Su Shi in these Western nations,using literature analysis,typical analysis,and comparative methods.The findings reveal a robust interest in Su Shi studies in the US,marked by a proliferation of scholarly works and translations across diverse disciplines,such as literature,art,and aesthetics,establishing the US as a leading center for Dongpo Culture studies.Conversely,the UK,despite its early engagement,shows limited scholarly outputs and significant research papers on the subject.By examining Dongpo Culture’s overseas communication path and influence paradigm,this paper seeks to enhance China’s cultural soft power and self-confidence.It underscores the vital role of international cultural exchange in constructing a positive image of China’s national identity,facilitating its peaceful rise,and providing strategic insights for the global promotion of Chinese culture.
文摘The integration of cross-cultural inquiries into the realm of translation has given rise to a distinct subfield known as cross-cultural translation studies.This approach emphasizes the importance of delving into the cultural subtleties and the awareness of cultural subjectivity within the translation process.Central to this framework is the concept of reshaping cultural nuances and the subjectivity of culture.This paper introduces three principal translation strategies that emerge from a cross-cultural standpoint:the alienation translation strategy,the‘cannibalism’translation strategy,and the destructive translation strategy.Utilizing the English translation of“Dream of the Red Chamber”as a case study,the paper examines how cultural nuances and cultural subjectivity influence the selection of translation strategies and demonstrates the practical application of cross-cultural research within the translation sphere.Hence,the significance of cross-cultural translation studies lies in its capacity to offer a novel lens through which to view translation studies.It encourages a reevaluation of cultural nuances and subjectivity in translation,which is of profound practical importance for advancing the field of translation studies,enhancing cross-cultural communication,and facilitating the spread of Chinese discourse on the global stage.
文摘The aim of this study was to investigate the adjustment problems of students from the United States enrolled in universities in the East,specifically in Taiwan,their problems related to cultural adaptation,and the process of adjustment to student life in Taiwan.Under investigation were cultural adjustment and coping skills as these students transitioned from West to East.Qualitative data were collected from interviews with participants and faculty members as well as participant observations.Results indicated that U.S.students found their own ways to acclimate to their new academic setting as well as to social relations,cross-cultural issues,and the linguistic environment in Taiwan to achieve effective adaptation.They made changes in themselves to cope with all situations they encountered.This study provides suggestions for international students abroad in Taiwan,for the Taiwan Residents government,and for universities or colleges in terms of what they should offer to current and future international students.
文摘The conflation of linguistic competencies with ideological and political educational paradigms presents unique opportunities and challenges for English language teaching(ELT)in our increasingly interconnected world.This research seeks to address the role of cross-cultural critical thinking within the landscape of English pedagogy,framed by the imperatives of ideological and political education.Employing a multi-method approach,including thematic content analysis and action research,the study proposes a pedagogical model designed to integrate transcultural discourse and ideologically reflective practices into the conventional ELT curriculum.This paper argues for a reimagined approach to teaching English that encourages students to engage with diverse cultural perspectives and develop a nuanced understanding of global issues.
基金supported by Philosophy and Social Science Project of Guangxi Zhuang Autonomous Region(23FYY028)Natural Science Project of Guangxi Zhuang Autonomous Region(AD23026247)the Collaborative Education Project of Ministry of Education of PRC(230701713184700).
文摘As an important part of Chinese culture,Zhuang medicine has a long history and unique diagnosis and treatment.With the international dissemination of Chinese culture,the international dissemination of Zhuang medicine has become an increasing concern.This paper aims to discuss the status quo,challenges of the international dissemination of Zhuang medicine,then puts forwards corresponding solutions and recommendations,so as to make Zhuang medicine known by the world.
文摘With the increasingly integrated international communication and cooperation,cross-cultural communication can enable talents to understand the cultural concepts and backgrounds of different countries,and thus form positive values.Language is the key carrier of communication and its role is also evident.Colleges are gathering places for cultural collisions,and in the context of cross-cultural communication,colleges need to play their role in optimizing English teaching and improving teachers’teaching levels,in order to cultivate more high-quality talents.This article mainly analyzes the strategies for innovative English teaching in colleges from the perspective of cross-cultural communication,hoping to provide references and inspiration for the research of cultivating cross-cultural communication talents.
文摘With the introduction of the concept of new quality productivity characterized by high technology,efficiency,and quality,various industries in China have ignited a high spirit of innovation and development.Against this background,this article analyzes the significance and current situation of the external dissemination of regional culture and combines the application of translation technology empowered by new quality productivity to explore a path suitable for the wider,more effective,and higher-quality external dissemination of regional culture.The aim is to provide practical experience for promoting the effective dissemination of regional culture in China to the world and better build a cultural power.
基金2023 Shanxi College Students’Innovative Entrepreneurial Training Plan Program“Research on Book Translation Project Management Process”(20231864)。
文摘With the increasing trend of globalization and the rapid advancement of information technology,online learning platforms such as Zoom are becoming increasingly influential in the field of education.The focus of this study was the online international peer interaction based on the Zoom platform,detailing how such interaction programs are conducted and exploring in depth the specific impacts of this interaction mode on students’comprehensive competencies,global perspectives,and cross-cultural communication skills.This research not only provides new practical references for online learning and international education but also offers new research perspectives and directions for educators and researchers.
基金Research on the Cultural Inheritance of Guangdong Maritime Silk Road Enabled by AI(CXXL2024249)。
文摘The phenomenon of aphasia in Chinese culture is serious.The existing English teaching materials emphasize too much Western culture education and lack traditional Chinese cultural elements.Therefore,this paper takes the Guangdong Maritime Silk Road as an example to study the specific application of traditional Chinese culture in cross-cultural English education.This paper first summarizes the significance of cross-cultural integration into college English education and then points out the serious phenomenon of Chinese cultural aphasia.Next,the paper focuses on English education,using English textbooks as a starting point to explore and integrate strategies related to excellent traditional Chinese culture from the Guangdong Maritime Silk Road.By integrating traditional Chinese culture into business English classes(with the Guangdong Maritime Silk Road as an example),the study explores the influence of such cultural integration on students’cross-cultural communication skills,cultural identity,and learning effects.The results showed that the P value of the experimental group and the control group was<0.05,that is,cultural integration had a positive effect on improving the effect of cross-cultural English education.The overall scores and cultural confidence of the experimental group are higher than those of the control group,which proves that cross-cultural teaching has a positive effect on the improvement of students’scores.
基金Supported by Independent Scientific Research Fund Project of Dalian Nationalities University(DC10030205)~~
文摘In order to explore the cultural value of waterfront in urban landscape,from the perspective of cross-cultural comparison psychology,the subjects from Britain,Japan and China have been surveyed to obtain their cognitive structure and behavior on waterfront landscape.Based on the comparison of quantitative statistic results of life value,cognitive structure of waterfront space,and water-loving,a quantitative analysis has been conducted on the relevance between each factor by using Quantification Theory III.Then,it has analyzed the types and purpose of behavior in waterfront space,and the influence brought by cultural value difference.
文摘Now the world has entered into an era of cross-cultural communication. Cultures influence and infiltrate one another. Willing or not, people must first encounter culture shock when they migrate from a familiar cultural background to a strange one. This thesis analyzes what causes culture shock and puts forward some suggestions to deal with it. Those who are about to go into a new culture environment may have some mental preparation.
文摘The differences of food culture play an important role in cross-cultural communication.Learn the cultural rooted causes of food culture between Chinese and Western countries,will promote mutual understanding between people and enjoy different feelings different foods brings,enhance cultural exchange,complement and integration.