期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
黄嘉谟译介美国文学中闽南方言的适应与选择 被引量:1
1
作者 庄雅妗 《韩山师范学院学报》 2022年第2期97-102,共6页
闽籍译者黄嘉谟译介美国文学是上世纪二三十年代译学界一道别样的风景线,启发了外国文学的地域传播路径。基于文本分析和个案研究方法,从语言维、文化维、交际维三个维度对黄嘉谟的“闽式”解读进行探讨。在译介美国文学的过程中,黄嘉... 闽籍译者黄嘉谟译介美国文学是上世纪二三十年代译学界一道别样的风景线,启发了外国文学的地域传播路径。基于文本分析和个案研究方法,从语言维、文化维、交际维三个维度对黄嘉谟的“闽式”解读进行探讨。在译介美国文学的过程中,黄嘉谟综合考量句式和修辞变换、顺应时代流变、再现情感语气等因素,其译文既还原了原文的精神面貌,又充分体现了译者在美国文学译介过程中对闽南方言的认同感和归属感,适应了闽南翻译生态环境,产生了“闽韵缭绕”的翻译效果,推动了美国文学在闽南地区的传播与发展。 展开更多
关键词 黄嘉谟 美国文学 译介 闽南方言 翻译生态环境
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部