期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
Mid-Qing Spirit-Altars, Officialdom, and Patrilineal Power:Peng Qifeng’s Prefaces to the Complete Works of Thearch Guan, Patriarch Lü, and Wenchang(1772-1775)
1
作者 Daniel Burton-Rose 《道教学刊》 2019年第1期130-156,共27页
Introduction Beginning less than a decade after his attainment of the position of Secretary of the Board of War(1763-1766), Peng Qifeng 彭启丰(1701-1784;jinshi 1727)authored prefaces to the canonical'complete work... Introduction Beginning less than a decade after his attainment of the position of Secretary of the Board of War(1763-1766), Peng Qifeng 彭启丰(1701-1784;jinshi 1727)authored prefaces to the canonical'complete works'(quanshu全书)of the newly crystalized trinity of spirit-altar deities of the mid-Qing dynasty: Complete Works 展开更多
关键词 In 关圣帝君 Patriarch L and Patrilineal Power:Peng Qifeng’s PREFACES to the Complete WORKS of thearch Guan and Wenchang Mid-Qing Spirit-Altars Officialdom
原文传递
卫礼贤易学简论——以卫礼贤——贝恩斯译本为中心
2
作者 陈欣雨 《周易研究》 CSSCI 北大核心 2024年第3期70-77,共8页
卫礼贤的《易经》译本被誉为“西方易学史上的《新约全书》”。他对八卦的介绍涉及音、义、象、性质、人伦等方面,贴合中国易学传统;对六十四卦名的翻译主要采取意译方式,追求简洁、明确,从而让西方读者有直观的理解和感受。卫礼贤对《... 卫礼贤的《易经》译本被誉为“西方易学史上的《新约全书》”。他对八卦的介绍涉及音、义、象、性质、人伦等方面,贴合中国易学传统;对六十四卦名的翻译主要采取意译方式,追求简洁、明确,从而让西方读者有直观的理解和感受。卫礼贤对《易经》文本的译解既有平实的翻译,也有许多个人阐发。他秉持开放的心态,有融通中西文化的意图。他相信《易经》蕴含的对立与和谐的思想适用于整个人类社会,西方学人可以吸收《易经》的思想资源来思考问题。卫礼贤的易学对荣格、黑塞等人以及西方现代易学的形成产生了重要影响。 展开更多
关键词 卫礼贤 贝恩斯 《易经》 上帝 对立与和谐
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部