Tang poetry is a shining pearl in the history of Chinese literature.C-E translation of Tang poetry is regarded as a very complex and hard task because of its special style and form,concise diction and profound artisti...Tang poetry is a shining pearl in the history of Chinese literature.C-E translation of Tang poetry is regarded as a very complex and hard task because of its special style and form,concise diction and profound artistic conception.Eco-translatology provides a new perspective for the study on C-E translation of Tang poetry.Based on analysis of some practical examples,this paper discusses some C-E translation methods of tang poetry from the perspective of eco-translatology,namely,adaptive transformation from linguistic,cultural and communicative dimensions.展开更多
As more and more Chinese students are trying to study abroad, IELTS becomes one of the most important tests all around China. After years’development, IELTS speaking teaching still meets certain difficulties. This pa...As more and more Chinese students are trying to study abroad, IELTS becomes one of the most important tests all around China. After years’development, IELTS speaking teaching still meets certain difficulties. This paper gives specific advice based on certain applied linguistics theory, i. e. Grammar-translation Method, Audiolingualism, and Natural Order Hypothesis, trying to provide enlightenment for future IELTS speaking teaching.展开更多
Based on the main notion of Darwin's Evolution Theory that"survival of the fittest through natural selection",it takes"multi-dimensional alternate adaptation and adapted selection"as its transl...Based on the main notion of Darwin's Evolution Theory that"survival of the fittest through natural selection",it takes"multi-dimensional alternate adaptation and adapted selection"as its translation principle and"multi-dimensional transformation"as its translation methods.In the following,some researches will be done on traveling writing translation from the perspective of linguistic-dimensional transformation,culture-dimensional transformation and Communicative-dimensional transformation,taking Travels of a Pioneer of Commerce in Pigitail and Petticoats as an example.展开更多
文摘Tang poetry is a shining pearl in the history of Chinese literature.C-E translation of Tang poetry is regarded as a very complex and hard task because of its special style and form,concise diction and profound artistic conception.Eco-translatology provides a new perspective for the study on C-E translation of Tang poetry.Based on analysis of some practical examples,this paper discusses some C-E translation methods of tang poetry from the perspective of eco-translatology,namely,adaptive transformation from linguistic,cultural and communicative dimensions.
文摘As more and more Chinese students are trying to study abroad, IELTS becomes one of the most important tests all around China. After years’development, IELTS speaking teaching still meets certain difficulties. This paper gives specific advice based on certain applied linguistics theory, i. e. Grammar-translation Method, Audiolingualism, and Natural Order Hypothesis, trying to provide enlightenment for future IELTS speaking teaching.
文摘Based on the main notion of Darwin's Evolution Theory that"survival of the fittest through natural selection",it takes"multi-dimensional alternate adaptation and adapted selection"as its translation principle and"multi-dimensional transformation"as its translation methods.In the following,some researches will be done on traveling writing translation from the perspective of linguistic-dimensional transformation,culture-dimensional transformation and Communicative-dimensional transformation,taking Travels of a Pioneer of Commerce in Pigitail and Petticoats as an example.