期刊文献+
共找到801篇文章
< 1 2 41 >
每页显示 20 50 100
美国马里兰大学孔子学院田野调查 被引量:4
1
作者 张治国 《世界教育信息》 2009年第3期81-85,共5页
文章通过在美国第一所孔子学院——马里兰大学孔子学院所做的田野调查,剖析了该学院在汉语教学、课题研究、学术会议和文化传播四方面的工作,总结了该学院的办学特点及存在的不足。这些调查结果或多或少地反映了国外孔子学院的运作情... 文章通过在美国第一所孔子学院——马里兰大学孔子学院所做的田野调查,剖析了该学院在汉语教学、课题研究、学术会议和文化传播四方面的工作,总结了该学院的办学特点及存在的不足。这些调查结果或多或少地反映了国外孔子学院的运作情况,也为孔子学院今后的发展提供了一些参考。 展开更多
关键词 马里兰大学孔子学院 案例研究 田野调查
下载PDF
上海国际航运中心建设与海事语言及复合型人才培养 被引量:4
2
作者 朱晓玲 高玲玲 +2 位作者 周荃 南方 顾洁 《港口科技》 2017年第9期47-52,共6页
为了解上海国际航运中心发展高端航运服务业的人才需求状况,通过问卷调查、重点走访等方法,调研航运企事业单位对海事语言及复合型人才在外语能力、航运专业能力、职业素养等方面的要求,分析外国语学院毕业生的就业取向及能力短板,提出... 为了解上海国际航运中心发展高端航运服务业的人才需求状况,通过问卷调查、重点走访等方法,调研航运企事业单位对海事语言及复合型人才在外语能力、航运专业能力、职业素养等方面的要求,分析外国语学院毕业生的就业取向及能力短板,提出跨专业招生、第二专业、模块式课程、共建实习基地等建议。 展开更多
关键词 上海国际航运中心 海事语言 复合型人才
下载PDF
基于ELAN的多模态微课教学分析——以海南师范大学为例
3
作者 倪晓雪 《教育进展》 2024年第10期366-371,共6页
汉教英雄会是基于“文化交流”、“文明互鉴”的国际教育理念下开展的汉语教学竞赛,教学比赛中呈现出丰富的语言、视频、图像、手势等模态资源,本研究从多模态视角探析获奖课堂的教学过程。本文选取的研究对象为汉教英雄会中优秀获奖视... 汉教英雄会是基于“文化交流”、“文明互鉴”的国际教育理念下开展的汉语教学竞赛,教学比赛中呈现出丰富的语言、视频、图像、手势等模态资源,本研究从多模态视角探析获奖课堂的教学过程。本文选取的研究对象为汉教英雄会中优秀获奖视频——“海南师范大学”的微课堂,利用课堂视频资料,实施精细标注与转录。采用ELAN 6.2工具分析课程内容,统计模态资源使用情况。本研究从动作模态、视觉模态、听觉模态三个方面对视频进行解析,通过对视频进行分层和标注,对其多个层级进行时长和频次分析。研究发现课堂中动作模态的命中频率最高,占课堂多模态使用的主导地位。视觉模态研究中发现以文字形式出现的知识点的重要性远大于图片。听觉模态中古琴声的使用,帮助教师实现了“语言知识习得——文化拓展”的有机结合。本研究通过分析教师课堂上多个模态共同使用下的积极作用,为对外汉语教学课堂在教学手段和多模态教学资源的使用方面提供经验和启示。The Heroes of Chinese Teaching is a Chinese language teaching competition based on the international education concepts of “cultural exchange” and “mutual understanding of civilizations”, and the teaching competition presents a wealth of modal resources such as language, video, images, gestures, and so on, and this study explores the teaching process of the award-winning classroom from a multimodal perspective. This study explores the teaching process of the award-winning classroom from a multimodal perspective. The object of this study is the microclassroom of “Hainan Normal University”, which is an excellent award-winning video in the Heroes of Chinese Language Teaching Competition, and the classroom video materials are used to implement fine annotation and transcription. The ELAN 6.2 tool was used to analyze the course content and count the use of modal resources. The study analyzes the video from three aspects: action modality, visual modality, and auditory modality, and analyzes the duration and frequency of the video by layering and annotating the video at multiple levels. The study found that the action modality had the highest hit frequency in the classroom and dominated the multimodal use in the classroom. The visual modality study found that knowledge points in the form of text were much more important than pictures. In the auditory modality, the use of guqin sounds helped teachers to realize the organic combination of “language knowledge acquisition and cultural expansion”. This study analyzes the positive effects of teachers’ multimodal use in the classroom, and provides experience and inspiration for the use of teaching tools and multimodal teaching resources in the Chinese as a Foreign Language classroom. 展开更多
关键词 多模态话语分析 微课 ELAN 对外汉语教学
下载PDF
海事专业词汇翻译原则与策略
4
作者 苏叶 《现代语言学》 2024年第7期16-22,共7页
海事专业词汇与海事领域的生产、生活、培训等工作息息相关,而对其误用、误译会造成海事通信中的误解和混淆,引发设备安全隐患,甚至危及船舶、人员和环境的安全。本文旨在探讨海事专业领域中的翻译标准与策略,以《国际海事组织标准海事... 海事专业词汇与海事领域的生产、生活、培训等工作息息相关,而对其误用、误译会造成海事通信中的误解和混淆,引发设备安全隐患,甚至危及船舶、人员和环境的安全。本文旨在探讨海事专业领域中的翻译标准与策略,以《国际海事组织标准海事通信用语》中专业词汇的翻译为例,探讨海事专业词汇的翻译原则和策略,以及如何在翻译过程中充分考虑语言和文化的差异,从而提高翻译质量和准确性。 展开更多
关键词 海事专业词汇 翻译原则 翻译策略 语言文化差异
下载PDF
上海方言中“洋泾浜英语”词汇的变迁研究
5
作者 袁令羲 《现代语言学》 2024年第6期497-508,共12页
洋泾浜英语在上海已经发展了一个世纪有余,如今已经成为了上海方言中不可缺少的组成部分。然而部分曾经常用的洋泾浜英语已经随着时代的发展和变迁不再被使用。本研究以《上海通俗语及洋泾浜》附录中所录外来词列表为书面语料,结合访谈... 洋泾浜英语在上海已经发展了一个世纪有余,如今已经成为了上海方言中不可缺少的组成部分。然而部分曾经常用的洋泾浜英语已经随着时代的发展和变迁不再被使用。本研究以《上海通俗语及洋泾浜》附录中所录外来词列表为书面语料,结合访谈内容作为口头语料,旨在通过对不同年龄区间上海方言使用者进行访谈,梳理上海方言中洋泾浜英语及其简化而成的英语外来词词汇使用的变迁过程及缘由。研究发现,过半数以上的洋泾浜英语及其简化而来的英语外来词已从上海方言中消失;多数留存在上海方言里的洋泾浜英语或外来词也已被多数人遗忘;只有少部分词汇仍在被使用。为延缓洋泾浜英语的衰退和灭亡,相关部门应尽可能地这些洋泾浜英语介绍并推广开来,并尽可能地留存洋泾浜英语词汇的语言材料,如其音译汉字读音、录音和词典等。 展开更多
关键词 “洋泾浜” 外来词 上海方言 上海话
下载PDF
国际海事公约的文体特征与翻译技巧
6
作者 李真逸 《现代语言学》 2024年第11期751-756,共6页
随着全球航运业的不断扩展,海事法律与规章制度在促进航运领域的跨文化交流中扮演着关键角色,日益成为指导并规范世界各国航运行为的法律基础。鉴于中国在全球航运版图中的重要地位,对海事法律英语进行准确的汉语翻译研究显得愈发迫切... 随着全球航运业的不断扩展,海事法律与规章制度在促进航运领域的跨文化交流中扮演着关键角色,日益成为指导并规范世界各国航运行为的法律基础。鉴于中国在全球航运版图中的重要地位,对海事法律英语进行准确的汉语翻译研究显得愈发迫切和重要。本文旨在探讨国际海事公约的文体特征,并分析其中的翻译技巧,以期为该领域的翻译工作提供一定的指导和借鉴。With the development of shipping globalization, maritime laws and regulations play an important role in cross-cultural communication in shipping, and gradually become the legal basis for restraining and regulating the actions of countries in the shipping world. As China is a major shipping country in the world, the study of Chinese translation of maritime laws and regulations has become more and more important. The purpose of this paper is to discuss the stylistic features of international maritime conventions and analyze the translation techniques in order to provide certain guidance and reference for the translation work in this field. 展开更多
关键词 国际海事公约 文体特征 翻译技巧
下载PDF
功能对等理论视角下国际海事条约长句汉译策略
7
作者 熊丽婷 《现代语言学》 2024年第9期315-320,共6页
为了更好地与国际接轨,更切实地履行相关国际海事条约的规定,准确有效地将其内容进行汉译变得十分必要。在汉译海事条约时,主要问题在于英文长句难以与汉语表达习惯契合,导致晦涩难懂的翻译腔。法律从业者常因译文不通顺、不准确而不得... 为了更好地与国际接轨,更切实地履行相关国际海事条约的规定,准确有效地将其内容进行汉译变得十分必要。在汉译海事条约时,主要问题在于英文长句难以与汉语表达习惯契合,导致晦涩难懂的翻译腔。法律从业者常因译文不通顺、不准确而不得不查阅英文原文,这无形中浪费了有限的精力和时间。目前国际海事条约长句翻译研究较少并且主要是从语序角度总结其翻译方法。本文以功能对等理论为视角,比较英汉两种语言之差异,针对海事条约中的长句进行深入研究,具体分析功能对等理论在汉译海事条约长句方面的合理应用,提出了分译法、语序调整、句子成分转换和综合法等翻译策略,以提高国际海事条约的汉译质量。To better integrate with international standards and effectively fulfill the requirements of relevant international maritime treaties, it is essential to translate their content accurately and effectively into Chinese. A major issue in translating maritime treaties into Chinese is that long English sentences do not align well with Chinese expression habits, leading to obscure and difficult-to-understand translations. Legal practitioners often have to refer to the English original text due to the incoherence and inaccuracy of the translations, which inadvertently wastes their limited energy and time. Currently, research on translating long sentences in international maritime treaties is limited and mainly focuses on summarizing translation methods from the perspective of word order. This paper, from the perspective of functional equivalence theory, compares the differences between English and Chinese, conducts in-depth research on long sentences in maritime treaties, and specifically analyzes the reasonable application of functional equivalence theory in translating long sentences in maritime treaties into Chinese. It proposes translation strategies such as segmentation, word order adjustment, conversion of sentence components, and integrated methods to improve the quality of Chinese translations of international maritime treaties. 展开更多
关键词 国际海事公约 功能对等理论 长句汉译
下载PDF
英汉对比与翻译学科建设高层论坛将在上海海事大学举行
8
《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2009年第3期229-229,共1页
关键词 英汉对比语言学 上海海事大学 高层论坛 学科建设 翻译学 英汉语比较 外国语学院 论文集
原文传递
大学英语四级机考对听力教学的反拨作用研究 被引量:5
9
作者 宋志平 宋云霞 陈昕 《通化师范学院学报》 2012年第9期105-110,共6页
文章比较了进行四级机考的2所试点高校与8所非试点高校的大学英语听力教学情况,并从四个方面对大学英语四级机考的反拨作用进行了实证研究。研究结果表明:大学英语四级机考无论对教师、学生、教学管理者及试题设计者都产生了一定积极的... 文章比较了进行四级机考的2所试点高校与8所非试点高校的大学英语听力教学情况,并从四个方面对大学英语四级机考的反拨作用进行了实证研究。研究结果表明:大学英语四级机考无论对教师、学生、教学管理者及试题设计者都产生了一定积极的影响。同时,根据研究结果,该文为进一步完善四级机考提出如下建议:1)加强用于机考的网络和硬件设施的建设,完善考试的应急措施;2)完善考试软件及试题设计,提高四级机考的信度和效度;3)丰富测试语料,加强题库的建设。以此进一步提高大学英语四级机考的正向反拨作用,以期提高大学英语听力教学质量。 展开更多
关键词 大学英语 四级机考 听力教学 反拨作用
下载PDF
试论大学英语教学中商务文化意识的培养 被引量:5
10
作者 胡龙春 胡龙青 《社科纵横》 2007年第2期174-,163,共2页
21世纪需要适应社会发展和经济建设需要的应用性复合型人才,我们应该在进行大学英语教学的同时,加强商务文化意识的培养。本文中探讨了怎样在大学英语教学中进行商务文化意识的培养。
关键词 大学英语教学 商务文化意识 培养
下载PDF
“一带一路”背景下海事特色外语研究生培养:理念与建构 被引量:2
11
作者 尚新 李芳 蔡永良 《航海教育研究》 2018年第2期13-18,39,共7页
以国家"一带一路"倡议和上海建设国际航运中心国家战略为时代背景,阐述中国培养一大批具有全球视野、通晓国际海事规则、熟练运用外语参与全球海事事务的专业型人才的必要性和紧迫性,认为特色学科专业建设与特色人才培养是海... 以国家"一带一路"倡议和上海建设国际航运中心国家战略为时代背景,阐述中国培养一大批具有全球视野、通晓国际海事规则、熟练运用外语参与全球海事事务的专业型人才的必要性和紧迫性,认为特色学科专业建设与特色人才培养是海事类高校外语学科的核心竞争力所在,海事类高校的外语学科建设的基本理念应是以海事特色外语学科建设为依托,在专业建设和课程体系上突显海事航运类知识体系,形成学科专业、课程体系、科研平台、项目培育、高端论坛、特色队伍、实践基地等相互支撑的特色人才培养体系。 展开更多
关键词 “一带一路”倡议 海事特色 外语研究生培养 学科专业
下载PDF
孔子学院布局规划调查研究:以中国周边国家为例 被引量:10
12
作者 张治国 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2019年第1期1-9,共9页
语言推广机构的布局规划是语言推广政策的重要内容,而周边国家是语言推广的重要对象。文章将依照语言推广政策中的布局规划理论,并利用国家汉办等官网提供的基本信息,从数量布局、国家布局、城市布局和语言布局四个方面对孔子学院在中... 语言推广机构的布局规划是语言推广政策的重要内容,而周边国家是语言推广的重要对象。文章将依照语言推广政策中的布局规划理论,并利用国家汉办等官网提供的基本信息,从数量布局、国家布局、城市布局和语言布局四个方面对孔子学院在中国周边国家的情况进行调研。调查发现,孔子学院在中国周边国家的数量布局方面做得较好,但在国家、城市和语言布局三方面尚有不少提升空间。最后,文章从语言政策及语言管理的角度提出几点相应的布局规划建议。 展开更多
关键词 中国周边国家 孔子学院 布局规划 语言政策
下载PDF
外语测试结果的使用政策对测试相关者的影响——大学英语四级考试的案例研究 被引量:4
13
作者 周季鸣 刘琨 《外语测试与教学》 2011年第2期18-29,共12页
一直以来,外语测试的研究长期集中在对信度、效度等测试质量的控制以及对教学的反拨作用上,而测试的社会层面问题则鲜有涉及。本文梳理了语言测试学科内部对于社会层面问题的思考,并在此基础上,选取中国的大学英语四级考试(CET-4)为研... 一直以来,外语测试的研究长期集中在对信度、效度等测试质量的控制以及对教学的反拨作用上,而测试的社会层面问题则鲜有涉及。本文梳理了语言测试学科内部对于社会层面问题的思考,并在此基础上,选取中国的大学英语四级考试(CET-4)为研究对象,调查校方的外语测试结果的使用政策(以四级证书与学位证书是否挂钩为例)是如何影响师生对测试的认识、准备和测试结果的。 展开更多
关键词 外语测试 社会层面 大学英语四级考试
下载PDF
机考形势下大学英语听力培养策略研究——以大学英语四级考试为视角 被引量:2
14
作者 张志杰 杨维秀 《北华大学学报(社会科学版)》 2012年第1期155-157,共3页
随着计算机网络技术的迅猛发展,机考将在语言测试中占主导地位,并对传统大学英语听力教学提出新的挑战。如何在机考形势下培养和提高大学生英语听力水平,改善大学英语听力教学条件,提高学生计算机应用能力;丰富英语听力教学模式,提高学... 随着计算机网络技术的迅猛发展,机考将在语言测试中占主导地位,并对传统大学英语听力教学提出新的挑战。如何在机考形势下培养和提高大学生英语听力水平,改善大学英语听力教学条件,提高学生计算机应用能力;丰富英语听力教学模式,提高学生英语听力水平;完善大学英语校内测试体系,与大学英语机考接轨是亟待解决的问题。 展开更多
关键词 机考 大学英语听力 培养策略
下载PDF
海事法律英语的语言特征及翻译中的若干问题 被引量:3
15
作者 高泠 《上海海事大学学报》 北大核心 2004年第4期79-85,共7页
主要从措词和句法选择两方面探讨海事法律英语的语言特征,尤其是措词,其中包括专业术语、古体词和外来词。这些都是海事法律文件翻译过程中不可忽视的问题。法律英语文体是各种文体中正式程度最高的一种。不同的法律文件,其格式也不尽相... 主要从措词和句法选择两方面探讨海事法律英语的语言特征,尤其是措词,其中包括专业术语、古体词和外来词。这些都是海事法律文件翻译过程中不可忽视的问题。法律英语文体是各种文体中正式程度最高的一种。不同的法律文件,其格式也不尽相同,因此,翻译法律条文时,我们要特别注意专业术语、正式用语及准确选词,同时注意法律条文的句法运用。 展开更多
关键词 海事法律英语 超正式文体 专业术语
下载PDF
大学生汉译英及写作中词汇错误研究 被引量:3
16
作者 史菊桂 何淼波 《大庆师范学院学报》 2009年第1期151-154,共4页
词汇学习作为语言学习中的一个重要环节,其重要性胜过语法学习,尤其在学习的中高级阶段。然而,从某种程度上讲,词汇教学并未达到应有的效果。以上海海事大学航海和轮机两个非英语专业学生的翻译及习作为样本,通过统计和分析其中出现的... 词汇学习作为语言学习中的一个重要环节,其重要性胜过语法学习,尤其在学习的中高级阶段。然而,从某种程度上讲,词汇教学并未达到应有的效果。以上海海事大学航海和轮机两个非英语专业学生的翻译及习作为样本,通过统计和分析其中出现的词汇错误,试图解决三个问题:(1)确定学生在汉译英及作文中所犯词汇错误的类型和比例;(2)分析错误的根源;(3)评价词汇错误的严重程度。研究表明,学生的词汇错误主要以词义混淆和词汇搭配最为典型。因此,建议在教学中尝试利用语境法及词汇法等教学手段,提高非英语专业的学生在汉译英和写作中词汇运用的准确性和流利性。 展开更多
关键词 大学英语教学 词汇错误 词汇教学
下载PDF
《中国文法要略》对我国语言研究的启示 被引量:2
17
作者 王菊泉 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2007年第4期1-7,共7页
《中国文法要略》是我国语言学界的一代宗师吕叔湘先生的成名之作和主要的学术著作之一。本文联系我国语言研究现状,从三个方面论述了该书取得巨大成功的原因,认为该书的成功主要是由于有效地实行了中西结合、虚实结合以及语言比较法的... 《中国文法要略》是我国语言学界的一代宗师吕叔湘先生的成名之作和主要的学术著作之一。本文联系我国语言研究现状,从三个方面论述了该书取得巨大成功的原因,认为该书的成功主要是由于有效地实行了中西结合、虚实结合以及语言比较法的缘故;笔者希望这三点可以为我国的语言研究提供有益的启示。 展开更多
关键词 中国文法要略 中西结合 虚实结合 比较法 启示
下载PDF
孔子学院教学媒介语使用状况调查研究 被引量:3
18
作者 张治国 冯媛 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2019年第6期1-11,共11页
孔子学院的研究和发展少不了教学媒介语的内容,文章首先从理论上阐明了教学媒介语的概念框架,梳理了孔子学院教学媒介语的常用模式,然后通过访谈和问卷的方式调查了5个国家数个孔子学院的教学媒介语使用情况。研究表明,孔子学院的教学... 孔子学院的研究和发展少不了教学媒介语的内容,文章首先从理论上阐明了教学媒介语的概念框架,梳理了孔子学院教学媒介语的常用模式,然后通过访谈和问卷的方式调查了5个国家数个孔子学院的教学媒介语使用情况。研究表明,孔子学院的教学媒介语使用与学生的汉语学习阶段有关:初级阶段和高级阶段的教学媒介语大多是单语为主,而中级阶段以双语为主,孔子学院教学媒介语的最大挑战在于非英语国家低文化低年龄学生的汉语初级阶段。据此理论框架所进行的调查发现,在非英语国家的汉语初级阶段,师生语库存在较大差异,缺乏沟通语言。尽管国家汉办和孔子学院教师都会对此现象采取一些措施,但缺乏政策和管理层面的思考。最后,文章提出几点有关孔子学院教学媒介语发展的政策建议。 展开更多
关键词 孔子学院 教学媒介语 汉语 英语 当地通用语
下载PDF
开发大学生创造力的调查与思考 被引量:2
19
作者 祖燕飞 祖健 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2010年第3期136-137,共2页
调查表明,大学生具有巨大的创造力。高校要结合实际,积极培养学生的创造性思维,着力安排他们参加创造实践,引导他们在学习、工作和生活中逐步树立创造意识,培养创造精神,提高创造能力。
关键词 大学生 创造力 开发
下载PDF
大学英语写作课中的同伴反馈 被引量:8
20
作者 邹宇 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2006年第6期91-92,共2页
同伴反馈是大学英语写作课中一种行之有效的教学方法。同伴反馈有利于提高评价者的写作水平、促进学生之间的合作和交流。
关键词 英语写作 同伴反馈 互动
下载PDF
上一页 1 2 41 下一页 到第
使用帮助 返回顶部