期刊文献+
共找到67篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
左翼文学的现代性与中国现代的经验——东京大学铃木将久教授访谈
1
作者 刘成才 铃木将久 《武陵学刊》 2019年第4期77-85,共9页
铃木将久的中国现代文学研究以上海现代主义为中心,关注茅盾和左翼文学与现代主义的内在关联,阐释中国左翼文学的现代性,并以此为方法,重回竹内好对中国现代文学与人民中国独特现代经验的思考延长线上,体会中国社会的现实感受和思想感觉... 铃木将久的中国现代文学研究以上海现代主义为中心,关注茅盾和左翼文学与现代主义的内在关联,阐释中国左翼文学的现代性,并以此为方法,重回竹内好对中国现代文学与人民中国独特现代经验的思考延长线上,体会中国社会的现实感受和思想感觉,思考全球化时代中国社会主义的现代经验和东亚面临的困境与契机。铃木将久在对日本学者中国现代文学研究的独特性与面临的困境深刻体悟的基础上,尝试接近现实中的中国,形成立足于中国社会现实的研究路径,为理解中国现代、社会主义经验、东亚协同等时代课题提供了独特的探索与理论思考路向。 展开更多
关键词 铃木将久 左翼文学 现代主义 社会主义经验 东亚协同
下载PDF
东京大学东洋文化研究所契约文书研究会的30年 被引量:12
2
作者 岸本美绪 栾成显 《史学月刊》 CSSCI 北大核心 2005年第12期12-14,共3页
或因时间上距今稍近的缘故,明清时期的契约文书在各地都有遗存,特别是关于徽州、福建地区的文书更有大量收藏。由于契约本身所具有的地方性和民间性,其对基层社会诸侧面以及区域社会的研究、国家对地方控制的认识等方面的价值已经充分... 或因时间上距今稍近的缘故,明清时期的契约文书在各地都有遗存,特别是关于徽州、福建地区的文书更有大量收藏。由于契约本身所具有的地方性和民间性,其对基层社会诸侧面以及区域社会的研究、国家对地方控制的认识等方面的价值已经充分地显现出来,并取得了人们的共识,贯穿于研究之中。为了拓宽研究视野,开拓研究领域,深化研究内容,敦厚研究学风,我们特从契约文书这一特殊的文献形式入手,就其与明清时期史学研究相关联的诸方面推出一组笔谈。希望能够引起学界的关注。 展开更多
关键词 契约文书 东京大学 研究会 研究所 中国法制史 法律出版社 文化 东洋 1998年版 明清时代
下载PDF
《寒山诗》的三次编纂及其显现的性三品说
3
作者 贾晰(译) 《管子学刊》 2024年第4期110-128,共19页
在初唐、中唐、晚唐,《寒山诗》分别经历了由闾丘胤、徐灵府、曹山本寂的三次编纂,由此塑造出了三种寒山子像。此诗约三百余首,其内容除了前两次编纂中的“述山林幽隐之兴”“讥讽时态”“警励流俗”这三种,还有第三次编纂时开始出现的... 在初唐、中唐、晚唐,《寒山诗》分别经历了由闾丘胤、徐灵府、曹山本寂的三次编纂,由此塑造出了三种寒山子像。此诗约三百余首,其内容除了前两次编纂中的“述山林幽隐之兴”“讥讽时态”“警励流俗”这三种,还有第三次编纂时开始出现的具有佛教味道的、咏歌南宗派顿悟禅精神的偈颂性之诗。《寒山诗》中有部分侧面言及人性之处。其中《下愚读我诗》与《上人心猛利》中出现了不平等之性三品说的用语,而《智者君抛我》中却表现了对性三品说的批判态度,以其不但使当时由智者、中人、愚者形成的社会四分五裂,又使人们失去了人性纽带而产生孤立感和异化感;《世有多事人》中还出现了平等之真性思想。像这样对性三品说既容许又批判的复杂态度、相互矛盾的人性论之共存、及其超越“圣俗”的努力,正是《寒山诗》的魅力所在。 展开更多
关键词 《寒山诗》 性三品说 佛性说
下载PDF
鲁迅文学日语翻译思考——以竹内好的《呐喊》为中心 被引量:6
4
作者 藤井省三 林敏洁 《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2018年第1期73-78,共6页
百年来,日本已形成了阅读鲁迅的传统。然迄今为止,鲁迅文学的日译是否已充分体现鲁迅的文体及其思考值得探讨。美国翻译理论家劳伦斯·韦努蒂(L.Venuti)针对外语翻译,从domestication(归化)和foreignization(异化)两方面进行了分析... 百年来,日本已形成了阅读鲁迅的传统。然迄今为止,鲁迅文学的日译是否已充分体现鲁迅的文体及其思考值得探讨。美国翻译理论家劳伦斯·韦努蒂(L.Venuti)针对外语翻译,从domestication(归化)和foreignization(异化)两方面进行了分析。就鲁迅文学的日语翻译而言,则分别对应为鲁迅文体及现代中国文化的日本本土化与日语语言文化的鲁迅化及中国化。历来鲁迅文学的日语翻译,大致带有浓厚的"归化"倾向,其中,竹内好的翻译可谓最为"本土化"。鲁迅小说的文体特征之一,便是借曲折的长句绘出迷途般的思绪。相比鲁迅的原作,竹内译本使用了数倍的句号(。),将原为数行的长句切成众多短句,将鲁迅迷茫苦恼的思索转译成了清晰简明的思考。文章拟考察竹内的鲁迅翻译中的"本土化"倾向,探究其原因与利弊,并着力追索"鲁迅化"的日译风格。 展开更多
关键词 鲁迅文学 日语翻译 标点问题 竹内好 《呐喊》翻译 归化 本土化
下载PDF
村上春树与华语圈——日本文学跨越国界之时 被引量:8
5
作者 藤井省三 贺昌盛 《当代文坛》 CSSCI 北大核心 2013年第1期19-23,共5页
"东亚与村上春树"是日本东京大学文学部的藤井省三教授自2008年开始主持的一项研究课题,本篇是藤井先生对这一研究课题一个概要性的描述。它在表面上似乎只是有关村上春树之文学传播的一种个案研究,但事实上,这样的研究对于... "东亚与村上春树"是日本东京大学文学部的藤井省三教授自2008年开始主持的一项研究课题,本篇是藤井先生对这一研究课题一个概要性的描述。它在表面上似乎只是有关村上春树之文学传播的一种个案研究,但事实上,这样的研究对于目前日趋升温的跨文化交流研究恰恰具有极富启发的"典范"意义。 展开更多
关键词 村上春树 村上现象 华语圈 版本研究
下载PDF
日本人对现代中国的解读——20世纪中国文学阅读史 被引量:8
6
作者 藤井省三 贺昌盛 《扬子江(评论)》 2010年第4期17-22,共6页
一、战前对鲁迅的接受1、世界上最早的对于鲁迅的介绍20世纪的日本,应当是对中国同时代文学最为关注的域外国家。譬如,1909年3月,周氏兄弟在东京筹划出版名为《域外小说集》的世界文学全集,仅两个月后,《日本和日本人》杂志的"文... 一、战前对鲁迅的接受1、世界上最早的对于鲁迅的介绍20世纪的日本,应当是对中国同时代文学最为关注的域外国家。譬如,1909年3月,周氏兄弟在东京筹划出版名为《域外小说集》的世界文学全集,仅两个月后,《日本和日本人》杂志的"文艺杂事"栏就对该书作了以下的介绍: 展开更多
关键词 现代中国文学 鲁迅 日本人 阅读史 翻译作品 东京大学 汉语学习 周作人 台湾文学研究 香港文学
下载PDF
在“实感”与“知识”之间驻足往返——铃木将久教授访谈录
7
作者 铃木将久 马勤勤 宋声泉 《现代中文学刊》 CSSCI 北大核心 2024年第1期21-31,共11页
访谈人:马勤勤、宋声泉访谈时间:2023年8月17日、8月23日访谈地点:东京大学本乡校区、驹场校区一、我的驹场时代马勤勤、宋声泉(以下简称访谈人):铃木老师您好,感谢您接受我们的访问。我们看到一些有关您的访谈,拟在未能详尽之处展开新... 访谈人:马勤勤、宋声泉访谈时间:2023年8月17日、8月23日访谈地点:东京大学本乡校区、驹场校区一、我的驹场时代马勤勤、宋声泉(以下简称访谈人):铃木老师您好,感谢您接受我们的访问。我们看到一些有关您的访谈,拟在未能详尽之处展开新的提问。您在1987年考入东京大学之前,对中国或汉语有哪些最初的印象吗?记得您曾提过,高中时代接触到中岛敦1的作品,从而对中国产生了兴趣。 展开更多
关键词 东京大学 铃木 中岛敦 访谈时间 校区 访谈录
下载PDF
中国现代文学和知识阶级——兼谈鲁迅的《端午节》 被引量:9
8
作者 藤井省三 《中国现代文学研究丛刊》 CSSCI 北大核心 1992年第3期229-237,共9页
现代意义上的文学概念以及相关的文学制度之起源取决于现代社会的成立。我所谓现代社会是指以十七世纪以后在英国、法国等欧洲西部国家形成的高度产业化社会。比如,在18世纪末的法国,literature(文学)这一词汇取代了lelles letties(文... 现代意义上的文学概念以及相关的文学制度之起源取决于现代社会的成立。我所谓现代社会是指以十七世纪以后在英国、法国等欧洲西部国家形成的高度产业化社会。比如,在18世纪末的法国,literature(文学)这一词汇取代了lelles letties(文章或美的文章)这一传统词汇。 展开更多
关键词 现代文学 智识阶级 文学制度 文学概念 传统词汇 十七世纪 中国现代文学馆 《尝试集》 新诗集 中国新文学
下载PDF
经由文学理解现代中国──藤井省三教授访谈 被引量:3
9
作者 藤井省三 贺昌盛 《扬子江(评论)》 CSSCI 2015年第3期14-21,共8页
[案]日本东京大学文学部的藤井省三教授是国际知名的汉学家,多年来一直致力于现代中国文学及东亚文化交流等多个领域的研究,成就斐然。近年已经在中国连续出版了《鲁迅(故乡)阅读史——现代中国的文学空间》《隔空观影——藤井省三... [案]日本东京大学文学部的藤井省三教授是国际知名的汉学家,多年来一直致力于现代中国文学及东亚文化交流等多个领域的研究,成就斐然。近年已经在中国连续出版了《鲁迅(故乡)阅读史——现代中国的文学空间》《隔空观影——藤井省三华语电影评论集》《华语圈文学史》《村上春树心底的中国》等多种著作。 展开更多
关键词 现代中国文学 文学理解 教授 日本东京大学 文化交流 村上春树 电影评论 文学空间
下载PDF
台湾文学史概说 被引量:3
10
作者 藤井省三 贺昌盛 《华文文学》 CSSCI 2014年第2期72-84,共13页
一、荷兰统治时期与郑氏统治时期 初期的外来政权 台湾自古就有南岛语系(Austronesian)的原住民居住,16世纪以后才有从中国大陆的福建、广东两省迁入的汉族。1624年,荷兰出于贸易和统治的需要而在台南设置了专门的机构东印度公司... 一、荷兰统治时期与郑氏统治时期 初期的外来政权 台湾自古就有南岛语系(Austronesian)的原住民居住,16世纪以后才有从中国大陆的福建、广东两省迁入的汉族。1624年,荷兰出于贸易和统治的需要而在台南设置了专门的机构东印度公司,作为最早的外来政权统治了台湾38年。陈绍馨曾统计推算,荷兰统治时期,台湾的汉族人口约有10万,这其中,荷兰统治下的1661年,汉族人口有34000人(陈绍馨,1997)。 展开更多
关键词 台湾地区 文学史 概说 汉族人口 东印度公司 南岛语系 中国大陆 16世纪
下载PDF
近年来日本的唐代文学研究
11
作者 户仓英美 《华南师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2005年第1期60-62,共3页
唐代文学源远流长 ,对亚洲特别是韩日两国影响深远。随着现代化和全球化进程的加快 ,国际间的学术接轨和学术交流已日益得到广大学者的重视 ,成为学术界的强烈呼声。韩日两国学者对唐代文学研究有其独特的方法和特点 ,并取得了一些引人... 唐代文学源远流长 ,对亚洲特别是韩日两国影响深远。随着现代化和全球化进程的加快 ,国际间的学术接轨和学术交流已日益得到广大学者的重视 ,成为学术界的强烈呼声。韩日两国学者对唐代文学研究有其独特的方法和特点 ,并取得了一些引人注目的成就。关注他们的研究现状、借鉴他们的研究成果、推进中外文化交流已成为唐代文学研究的重要组成部分。 2 0 0 4年 1 1月 3 -8日 ,“中国唐代文学学会第十二届年会暨国际学术研讨会”在我校隆重举行 ,本刊特辑发此组“韩日唐代文学研究”文章 ,以期对促进中外学术的交流与互动。 展开更多
关键词 中日两国 中国 尊重 中国文化 历史 交流 学习 唐代文学研究 汉诗 中国文学
下载PDF
马王堆汉墓帛书《周易》之《要》篇释文(下) 被引量:25
12
作者 池田知久 牛建科 《周易研究》 1997年第3期8-21,共14页
马王堆汉墓帛书《周易》之《要》篇释文(下)(日)池田知久著牛建科译第十三行上经文A子也日教此弟子曰,行亡者,神灵之趋。知谋远者,卜筮之蘩。赐以此为然矣,以此言取之。赐缗行。经文B子也日教此弟子曰①,行亡者,神灵之... 马王堆汉墓帛书《周易》之《要》篇释文(下)(日)池田知久著牛建科译第十三行上经文A子也日教此弟子曰,行亡者,神灵之趋。知谋远者,卜筮之蘩。赐以此为然矣,以此言取之。赐缗行。经文B子也日教此弟子曰①,行亡者,神灵之趋②。知谋远者,卜筮之蘩③。赐以此... 展开更多
关键词 《周易》 《易》 马王堆汉墓帛书 《说文解字》 假借字 通行本 《易经》 损益之道 《淮南子》 《尚书》
下载PDF
鲁迅与刘呐鸥:"战间期"在上海的《猺山艳史》、《春蚕》电影论争 被引量:9
13
作者 藤井省三 燕璐(译) 王志文(校) 《现代中文学刊》 2013年第1期44-57,共14页
本文以"战间期"(第一次世界大战和第二次世界大战之间的这一时期)中国的历史态势与上海的发展状况为背景,结合鲁迅与刘呐鸥的生平与文艺观,从当时的史料出发,细致追溯《猺山艳史》和《春蚕》两部电影从制作到上演的经过,考察... 本文以"战间期"(第一次世界大战和第二次世界大战之间的这一时期)中国的历史态势与上海的发展状况为背景,结合鲁迅与刘呐鸥的生平与文艺观,从当时的史料出发,细致追溯《猺山艳史》和《春蚕》两部电影从制作到上演的经过,考察鲁迅和刘呐鸥之间围绕这两部作品展开的论争。 展开更多
关键词 鲁迅 刘呐鸥 "战间期" 上海 《猺山艳史》 《春蚕》
下载PDF
鲁迅《伤逝》中的留白匠意——《伤逝》与森鸥外《舞姬》的比较研究 被引量:6
14
作者 藤井省三 林敏洁 《南京师范大学文学院学报》 CSSCI 2014年第4期1-10,共10页
将鲁迅《伤逝》与森鸥外《舞姬》作对比,解读《伤逝》的空白部分,探寻鲁迅《伤逝》中的留白构思。
关键词 鲁迅《伤逝》 森鸥外《舞姬》 庐隐《象牙戒指》
下载PDF
鲁迅与莫言之间的归乡故事系谱──以托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》为辅助线(下) 被引量:3
15
作者 藤井省三 林敏洁 《扬子江(评论)》 CSSCI 2014年第6期19-31,共13页
(六)青年军官单身赴任、农妇陷入不伦之恋导致婴儿被害的故事——莫言《金发婴儿》莫言(1955-)出生于山东省高密县的一个农民家庭,是家中的第三个儿子。因为父亲是富裕中农的缘故,在社会主义体制下饱受贫困与歧视。文化大革命(1966... (六)青年军官单身赴任、农妇陷入不伦之恋导致婴儿被害的故事——莫言《金发婴儿》莫言(1955-)出生于山东省高密县的一个农民家庭,是家中的第三个儿子。因为父亲是富裕中农的缘故,在社会主义体制下饱受贫困与歧视。文化大革命(1966-1976)爆发以后,他从小学中途退学当起了放牛娃。1976年时,通过给人民公社的干部送礼,他得以将年龄虚报两岁,最终如愿以偿地加入了人民解放军。 展开更多
关键词 莫言 鲁迅文学 高密县 白狗秋千架 不伦之恋 聊斋志异 王子服 辅助线 红高粱 单身赴任
下载PDF
鲁迅与莫言之间的归乡故事系谱──以托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》为辅助线(上) 被引量:3
16
作者 藤井省三 林敏洁 《扬子江(评论)》 CSSCI 2014年第5期25-36,共12页
(一)莫言与鲁迅莫言自年少时代开始就酷爱阅读鲁迅的作品,他本人也常谈及自己从鲁迅那里所受到的影响。相关资料中,根据2006年12月19日莫言访问鲁迅博物馆时与孙郁馆长的谈话整理而成的《莫言孙郁对话录》尤为值得关注。孙郁不仅是一... (一)莫言与鲁迅莫言自年少时代开始就酷爱阅读鲁迅的作品,他本人也常谈及自己从鲁迅那里所受到的影响。相关资料中,根据2006年12月19日莫言访问鲁迅博物馆时与孙郁馆长的谈话整理而成的《莫言孙郁对话录》尤为值得关注。孙郁不仅是一名著名的鲁迅文学研究者,还是位聚焦于莫言作品出色的文学评论家。面对如此合适的谈话对象,莫言畅谈了自己的鲁迅观,这段对话的文字记录足有14页之多。 展开更多
关键词 莫言 鲁迅文学 《祝福》 在酒楼上 《故乡》 吕纬甫 对话录 《狂人日记》 孙郁 辅助线
下载PDF
论村上春树的汉语翻译——日本文化本土化与中国本土文化的变革 被引量:3
17
作者 藤井省三 贺昌盛 《扬子江(评论)》 CSSCI 2012年第4期46-51,共6页
本论文为东京大学文学部藤井省三教授在2008年3月18日由北京师范大学举办的“村上文学的中文翻译与接受”研讨会上所作的学术发言的基础上撰写而成,后以《村上春树刃中国语龊》(日文)为题刊载于《日语学习与研究》2009年第1期(总14... 本论文为东京大学文学部藤井省三教授在2008年3月18日由北京师范大学举办的“村上文学的中文翻译与接受”研讨会上所作的学术发言的基础上撰写而成,后以《村上春树刃中国语龊》(日文)为题刊载于《日语学习与研究》2009年第1期(总140号)。 展开更多
关键词 村上春树 中国本土文化 文化本土化 汉语翻译 变革 日本 北京师范大学 2008年
下载PDF
村上春树《1Q84》中《阿Q正传》的亡灵们 被引量:4
18
作者 藤井省三 董炳月 《绍兴文理学院学报》 2011年第5期8-12,共5页
村上春树对鲁迅的《阿Q正传》深怀共感。《1Q84》中的深绘里之父、青豆及牛河等人物形象的塑造与《阿Q正传》中的描写有比较价值。
关键词 《1Q84》 《阿Q正传》 亡灵 人物塑造
下载PDF
日本学者如何研究中国科学史(上) 被引量:12
19
作者 川原秀城 《自然科学史研究》 CSCD 1993年第3期207-219,共13页
日本的中国科学史研究,从19世纪末叶算起,至今已有近百年的历史。大约在1930年和1970年前后,曾经经历了两次重大的研究方法乃至研究观点的转变。本文即拟以(一)开拓期(约1900—1930)、(二)充实期(约1930—1970)和(三)现在(约1970—)为分... 日本的中国科学史研究,从19世纪末叶算起,至今已有近百年的历史。大约在1930年和1970年前后,曾经经历了两次重大的研究方法乃至研究观点的转变。本文即拟以(一)开拓期(约1900—1930)、(二)充实期(约1930—1970)和(三)现在(约1970—)为分期,追溯叙述日本的中国科学史研究的推移进展。 展开更多
关键词 中国 科学史 日本
下载PDF
鲁迅与芥川龙之介:《呐喊》小说的叙述模式以及故事结构的成立 被引量:9
20
作者 藤井省三 《扬子江(评论)》 2010年第2期17-22,共6页
日中两国邦交恢复后,1977年我作为第一批国费留学生到中国来,那时我在复旦大学留学,我的朋友平田昌司在南大,我1981年2月到南大来过一次,过了三十年,今天我又一次来到南大,感到非常高兴。
关键词 狂人日记 芥川龙之介 鲁迅日记 孔乙己 影响关系 比较文学研究 故事结构 小说集 三十年 毛利
下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部