1
|
林纾翻译思想与“福建精神” |
胡萍英
|
《福建工程学院学报》
CAS
|
2012 |
1
|
|
2
|
福建方言对英语发音负迁移的实证研究 |
黄文珍
|
《山东电力高等专科学校学报》
|
2008 |
3
|
|
3
|
外语教材编写中的几个注意要点——与《新世纪大学英语系列教材:综合教程》的编写者商榷 |
何建敏
|
《云南农业大学学报(社会科学版)》
|
2011 |
0 |
|
4
|
中学外语教师公民意识现状调查与研究——以福建省为个案 |
张小红
|
《沈阳师范大学学报(社会科学版)》
|
2011 |
0 |
|
5
|
语料库在语言教学中的运用——中国英语学习者被动句式习得个案研究 |
肖忠华
戴光荣
|
《浙江大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
43
|
|
6
|
大学英语教学有效性的调查研究 |
胡萍英
胡继兰
仇陈红
何建敏
|
《福建工程学院学报》
CAS
|
2008 |
10
|
|
7
|
汉语译文中习语与词簇的使用特征:基于语料库的研究 |
肖忠华
戴光荣
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
13
|
|
8
|
大学英语多媒体教学的弊端及对策 |
周青兰
陈高晶
刑凡夫
|
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
|
2009 |
9
|
|
9
|
大学生英语快速阅读能力的实证研究 |
胡萍英
冯翠钦
张奇智
赵明玉
黄舒
仇陈红
|
《福建工程学院学报》
CAS
|
2007 |
2
|
|
10
|
论双关语翻译之真谛 |
张传彪
张红深
|
《长春大学学报》
|
2009 |
8
|
|
11
|
翻译怎一个“异”字了得? |
张传彪
张红深
|
《江南大学学报(人文社会科学版)》
|
2009 |
4
|
|
12
|
隐喻理论探究 |
胡萍英
|
《四川理工学院学报(社会科学版)》
|
2009 |
9
|
|
13
|
模因论与语言习得过程 |
何建敏
范海遐
|
《重庆理工大学学报(社会科学)》
CAS
|
2013 |
2
|
|
14
|
外语教学模式:设计原则与案例评析 |
黄远振
黄贻宁
|
《中小学英语教学与研究》
北大核心
|
2010 |
3
|
|
15
|
提高经贸课程双语教学的实效性 |
陈宁
|
《中国成人教育》
北大核心
|
2006 |
4
|
|
16
|
外宣文本与翻译变通 |
张传彪
|
《江南大学学报(人文社会科学版)》
|
2010 |
12
|
|
17
|
英语新词生成的隐喻途径 |
黄贻宁
|
《温州大学学报(社会科学版)》
|
2009 |
6
|
|
18
|
模糊语言研究的现状与突破 |
张红深
|
《西安外国语大学学报》
|
2012 |
8
|
|
19
|
从自我效能理论谈复合型经贸人才的培养 |
傅晓华
陈宁
|
《商业时代》
北大核心
|
2009 |
3
|
|
20
|
女大学生宿舍人际关系现状探析 |
杨建锋
|
《丽水学院学报》
|
2009 |
11
|
|